"postes d'assistant administratif" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف لمساعدين إداريين
        
    • وظائف مساعد إداري
        
    • وظائف مساعدين إداريين
        
    • وظيفتين لمساعدين إداريين
        
    • مساعدا إداريا
        
    • مساعدان إداريان
        
    • وظيفتي مساعد إداري
        
    Réaffectation de 3 postes d'assistant administratif depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire UN نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Transfert de 3 postes d'assistant administratif depuis la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration UN نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    La Section des affaires civiles compte actuellement trois postes d'assistant administratif et un poste d'assistant d'équipe. UN ولدى قسم الشؤون المدنية في الوقت الراهن ثلاث وظائف لمساعدين إداريين ووظيفة لمساعد فريق.
    Transfert de 2 postes d'assistant administratif à la Section des affaires politiques UN نقل وظائف مساعد إداري إلى قسم الشؤون السياسية
    Transfert de postes d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet UN نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان
    Transfert de postes d'assistant administratif au Centre de services régional d'Entebbe UN نقل وظيفتين لمساعدين إداريين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Suppression de 5 postes d'assistant administratif au Darfour UN إلغاء 5 وظائف لمساعدين إداريين في دارفور
    En ce qui concerne les trois postes temporaires d'appui administratif demandés, le Comité est d'avis que, compte tenu de la taille relativement réduite du bureau de Damas, le nombre de postes d'assistant administratif (agents locaux) demandé est excessif. UN وفيما يتعلق بوظائف الدعم الإداري المطلوبة، ترى اللجنة أن طلب ثلاث وظائف لمساعدين إداريين من الرتبة المحلية داخل العنصر الفني في دمشق، هو طلب مبالغ فيه، نظراً إلى حجم المكتب الصغير نسبياً.
    e) Trois postes d'assistant administratif [G (AC)], dont les titulaires assisteront les groupes de travail; UN (هـ) ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (خ ع - ر أ) لدعم الأفرقة العاملة؛
    b) À la rubrique Direction exécutive et administration, le Secrétaire général propose de créer, au Bureau du Représentant spécial conjoint, cinq postes d'assistant administratif [GS(AC)]. UN (ب) في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة، في مكتب الممثل الخاص المشترك، يقترح الأمين العام إنشاء خمس وظائف لمساعدين إداريين (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Compte tenu de ce qui précède, il est proposé de reclasser le poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) de P-5 à P-3 et de supprimer 4 postes d'assistant administratif (agent du Service mobile). UN وبناء على ما تقدم، يُـقترح إعادة تصنيف وظيفة الموظف الإداري الأقدم (ف-5) لتصبح وظيفة موظف إداري (ف-3)، وإلغاء أربع وظائف لمساعدين إداريين (الخدمة الميدانية).
    Il est proposé de supprimer à Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi et Kinshasa sept postes d'assistant administratif qui sont actuellement prêtés à titre temporaire à la Section des ressources humaines et dont les titulaires continueront à exercer leurs fonctions de gestion des ressources humaines dans les mêmes sites. UN 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا. وهذه الوظائف معارة حاليا بصورة مؤقتة إلى قسم الموارد البشرية، وسيواصل شاغلوها أداء مهام الموارد البشرية في المواقع عينها.
    b) Personnel recruté sur le plan national : réaffectation d'un poste d'administrateur chargé de l'établissement des rapports (recruté sur le plan international); réaffectation de six postes d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section de la coordination de l'aide humanitaire; UN (ب) الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف (وطني) لإعداد التقارير؛ ونقل 6 وظائف لمساعدين إداريين (لموظفين وطنيين بفئة الخدمات العامة) إلى قسم تنسيق الشؤون الإنسانية؛
    Pour renforcer le rôle que peuvent jouer les centres d'information en matière de communication et ainsi accroître leur utilité, on a entrepris dans certains cas, notamment lorsque le centre était géré par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de remplacer les postes d'assistant administratif par des postes de spécialiste de la gestion des connaissances. UN 76 - وسعيا لتعزيز الدور الذي يمكن أن تضطلع به مراكز الإعلام في مجال الاتصالات، وبما يعزز من قيمتها، فقد استعيض عن وظائف لمساعدين إداريين في عدة حالات، لا سيما إذا كان المركز مشمولا بإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوظائف مساعدين لإدارة المعارف.
    Le Comité relève que 16 des 26 postes proposés pour le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique centrale correspondent à des activités d'appui et administratives, compte tenu des quatre postes d'assistant administratif dans les bureaux et groupes organiques, indépendamment des 12 postes du Bureau de l'appui aux missions. UN وهي تلاحظ أن 16 من الـ 26 وظيفة المقترحة لمكتب وسط أفريقيا ستخصص لأنشطة الدعم والأنشطة الإدارية، أخذا في الاعتبار أربع وظائف لمساعدين إداريين في المكاتب/الوحدات الفنية، بالإضافة إلى 12 وظيفة في مكتب دعم البعثة.
    Il est aussi proposé de transférer trois postes d'assistant administratif (1 poste d'agent du service mobile et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) depuis le Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission. UN 135 - ومن المقترح أيضا نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين (واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظفتان لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من مكتب نائب مدير دعم البعثة إلى المكتب الخاص لمدير دعم البعثة.
    Suppression de postes d'assistant administratif UN إلغاء وظائف مساعد إداري
    Transfert de postes d'assistant administratif au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN نقل وظائف مساعدين إداريين إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Transfert de postes d'assistant administratif de la Section des ressources humaines UN نقل وظيفتين لمساعدين إداريين من قسم الموارد البشرية
    Le Bureau dispose actuellement de deux postes d'assistant administratif. Or, les tâches administratives peuvent être effectuées par une seule personne sans que cela nuise à l'exécution des activités prescrites. UN فالمكتب يتضمّن حاليا وظيفتين لمساعدين إداريين؛ غير أن مساعدا إداريا واحدا قادر على تحمل عبء العمل الإداري، ولن يؤثر تخفيض عدد الموظفين على إنجاز الأنشطة الصادر بها تكليف.
    Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés, comme indiqué au paragraphe 12 ci-dessus. UN ويقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية (مساعدان إداريان)، على النحو المبين في الفقرة 12 أعلاه.
    Suppression de deux postes d'assistant administratif (Services généraux) qui ne sont plus nécessaires. UN إلغاء وظيفتي مساعد إداري من فئة الخدمات العامة لم تعد ثمة حاجة إليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus