"postes de direction au sein" - Traduction Français en Arabe

    • مستوى المديرين داخل
        
    • مستوى الإدارة العليا داخل
        
    • المناصب القيادية في
        
    • مناصب قيادية في
        
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 43 femmes pour 17 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 43 امرأة/17 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 71 femmes pour 29 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 71 امرأة/29 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 14 femmes pour 16 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 14 امرأة/16 رجلاً؛
    L'application de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer la représentation des femmes aux postes de direction au sein de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوازن بين الجنسين على مستوى الإدارة العليا داخل المكتب.
    Ce dernier a néanmoins contesté les résultats et a refusé d'occuper ses sièges à l'Assemblée nationale, appelant à des réformes du corps électoral et à des négociations sur les postes de direction au sein de l'Assemblée. UN لكن حزب الإنقاذ الوطني الكمبودي شكك في صحة النتائج وقاطع الجمعية الوطنية بعدم شغل مقاعده فيها مطالباً بإصلاح الهيئة الانتخابية وإجراء مفاوضات بشأن المناصب القيادية في الجمعية.
    Un certain nombre de femmes occupent actuellement des postes de direction au sein du Gouvernement, du Conseil économique et social et de la Police nationale. UN وتشغل المرأة حاليا مناصب قيادية في الحكومة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والشرطة.
    c) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein des inspections régionales d'éducation - 52 femmes pour 28 hommes; UN (ج) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل المفتشيات الإقليمية للتعليم - 52 امرأة/28 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 65 femmes pour 24 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 65 امرأة/24 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 66 femmes pour 29 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 66 امرأة/29 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 29 femmes pour 17 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 29 امرأة/17 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 34 femmes pour 24 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 34 امرأة/24 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 14 femmes pour 3 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 14 امرأة/3 رجال؛
    a) Rapport femmes /hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 28 femmes pour 19 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 28 امرأة/19 رجلاً؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration centrale - 25 femmes pour 10 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 25 امرأة/10 رجال؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration de la Cour suprême de cassation - 55 % de femmes pour 45 % d'hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل إدارة محكمة النقض - 55 في المائة نساء و 45 في المائة رجال؛
    a) Rapport femmes/hommes aux postes de direction au sein de l'administration - 10 femmes pour 4 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل إدارة المحكمة - 10 نساء/ 4 رجال؛
    a) Rapport femmes/hommes dans les postes de direction au sein de l'administration du Tribunal - 2 femmes pour 5 hommes; UN (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل المحكمة الإقليمية في صوفيا - امرأتان/5 رجال؛
    L'application de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer la représentation des femmes aux postes de direction au sein de l'Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوازن بين الجنسين على مستوى الإدارة العليا داخل المكتب
    Les femmes ont réussi à atteindre des postes de direction au sein des missions étrangères et dans les forces de police, de même qu'elles sont actives dans la société civile et dans les partis politiques. UN وأعلنت أن المرأة قد شقت طريقها إلى المناصب القيادية في البعثات الخارجية وهيئة الشرطة، وأنها تعمل بنشاط في المجتمع المدني والأحزاب السياسية.
    Il est également difficile aux femmes d'accéder aux postes de direction au sein des partis politiques en dépit du fait qu'elles se présentent aux élections. UN 13 - وأضافت أن النساء يواجهن عقبات في الوصول إلى مناصب قيادية في الأحزاب السياسية، رغم أنهن يرشّحن لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus