"postes de la catégorie des services généraux" - Traduction Français en Arabe

    • وظيفة من فئة الخدمات العامة
        
    • وظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • الوظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • وظائف فئة الخدمات العامة
        
    • الوظائف في فئة الخدمات العامة
        
    • وظيفة في فئة الخدمات العامة
        
    • بفئة الخدمات العامة
        
    • لوظائف فئة الخدمات العامة
        
    • الموظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
        
    • وظيفتان من فئة الخدمات العامة
        
    Cinquante-deux postes de la catégorie des administrateurs et 66 postes de la catégorie des services généraux étaient vacants en avril 2006. UN وكانت 52 وظيفة من الفئة الفنية و 66 وظيفة من فئة الخدمات العامة شاغرة في نيسان/أبريل 2006.
    Les ressources demandées permettraient le maintien de 910 postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 955 postes de la catégorie des services généraux et autres catégories financés par le budget ordinaire. UN وسيتيح مستوى الموارد المتاحة مواصلة توفير اعتمادات ﻟ ٩١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٥٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى الممولة من الميزانية العادية.
    Ces deux organisations ont aussi dû recruter des diplômés pour des postes de la catégorie des services généraux afin que les titulaires aient les connaissances linguistiques requises. UN ورأت كلتا المنظمتين أن من الضروري توظيف متخرجين في وظائف من فئة الخدمات العامة لضمان المهارات اللغوية المطلوبة.
    Ces deux organisations ont aussi dû recruter des diplômés pour des postes de la catégorie des services généraux afin que les titulaires aient les connaissances linguistiques requises. UN ورأت كلتا المنظمتين أن من الضروري توظيف متخرجين في وظائف من فئة الخدمات العامة لضمان المهارات اللغوية المطلوبة.
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Il est intégralement financé par des ressources extrabudgétaires et compte sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Classification des postes de la catégorie des services généraux de GS-1 à GS-6 pour tous les lieux d’affectation de la CEPALC UN تصنيف وظائف فئة الخدمات العامة من ٤ - ١ إلى ٤ - ٦ لجميع مراكز عمل اللجنة.
    L'opération a abouti à modifier l'intitulé et le niveau de certains postes de la catégorie des services généraux. UN ونتج عن ذلك إحداث تغييرات في ألقاب ومستويات بعض الوظائف في فئة الخدمات العامة.
    Les ressources demandées permettraient le maintien de 910 postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 955 postes de la catégorie des services généraux et autres catégories financés par le budget ordinaire. UN وسيتيح مستوى الموارد المتاحة مواصلة توفير اعتمادات ﻟ ٩١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٥٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى الممولة من الميزانية العادية.
    90. Par sa décision 12/CP.11, la COP a approuvé le tableau des effectifs, qui maintient ceuxci au même niveau que celui de l'exercice biennal précédent, c'est-à-dire 83 postes d'administrateur et 46,5 postes de la catégorie des services généraux. UN 90- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-11 على جدول ملاك الموظفين الذي أبقى عدد الموظفين كما كان عليه خلال فترة السنتين السابقة أي 83 وظيفة من الفئة الفنية و46.5 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    8.90 Les ressources prévues correspondent à 30 postes de la catégorie des administrateurs et 27 postes de la catégorie des services généraux, dont un poste d'agent de 1re classe. UN ٨-٩٠ تشتمل الاحتياجات المقدرة على ٣٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    Il a été indiqué précédemment que le FNUAP se proposait de supprimer six postes de la catégorie des services généraux. UN 50 - وكما سبقت الإشارة إليه، يقترح صندوق السكان إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Le Service de traitement de texte et de reproduction compte un poste de la catégorie des administrateurs et neuf postes de la catégorie des services généraux. UN 86 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Étant sa position sur le taux d'encadrement, le Comité consultatif a dans un certain nombre de cas recommandé l'approbation de demandes de reclassement de postes de la catégorie des services généraux à la catégorie des administrateurs. UN وبالنظر إلى موقف اللجنة من نسبة موظفي الدعم إلى موظفي الفئة الفنية، فقد أوصت في عدد من الحالات بتلبية طلبات لإعادة تصنيف وظائف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Il est financé entièrement par des fonds extrabudgétaires et compte sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. UN ويمول مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Le Bureau de liaison est financé exclusivement au moyen de fonds extrabudgétaires et compte sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. UN ومكتب نيويورك ممول بكامله من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من 7 موظفين من الفئة الفنية وما فوقها و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Un abattement de 5 % est appliqué pour les postes d'administrateur et de 3 % pour les postes de la catégorie des services généraux. UN يُطبق عامل تبدل نسبته خمسة في المائة على وظائف الفئة الفنية، وعامل تبدل نسبته 3 في المائة على وظائف فئة الخدمات العامة.
    Afin d'adapter les postes existants à ses besoins évolutifs et compte tenu de l'expérience des fonctionnaires, le classement des différents postes de la catégorie des services généraux a été révisé en 2002. UN ولملائمة عدد الوظائف القائمة مع احتياجات المحكمة المتزايدة، مع أخذ خبرة الموظفين في الاعتبار، تم إجراء تصنيف لرتب الوظائف في فئة الخدمات العامة في عام 2002.
    Ce chiffre représente la différence entre une augmentation nette de 23 postes de la catégorie des administrateurs et une diminution nette de 67 postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ويتألف هذا التعديل من زيادة صافيها 23 وظيفة في الفئة الفنية ونقصان صافيه 67 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى ذات الصلة.
    97. Par sa décision 12/CP.11, la Conférence des Parties a approuvé le tableau des effectifs, qui maintient ceuxci au même niveau que celui de l'exercice biennal précédent, c'estàdire 83 postes d'administrateur et 46,5 postes de la catégorie des services généraux. UN 97- اعتمد مؤتمر الأطراف بمقرره 12/م أ-11 جدول الوظائف محتفظاً بعدد الوظائف نفسه الذي كان عليه في فترة السنتين السابقة وهو 83 بالفئة الفنية و465 بفئة الخدمات العامة.
    Le classement révisé des postes de la catégorie des services généraux ne manquerait pas d'avoir une incidence sur les résultats de l'enquête. UN ومن شأن التصنيف المنقح لوظائف فئة الخدمات العامة أن يؤثر في نتائج الدراسة الاستقصائية.
    12. Assistant personnel et secrétaire (2 postes de la catégorie des services généraux) UN ١٢ - مساعد وسكرتير لشؤون الموظفين من فئة الخدمات العامة
    Il est proposé de supprimer quatre postes de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national (assistant à la sécurité incendie) financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN 200 - ويقترح إلغاء أربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لشؤون السلامة من الحرائق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Deux postes de la catégorie des services généraux ont été créés au sein d'un nouveau bureau extérieur dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأُنشئت وظيفتان من فئة الخدمات العامة لمكتب ميداني جديد في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus