"postes de radio" - Traduction Français en Arabe

    • جهازا لاسلكيا
        
    • جهاز راديو
        
    • أجهزة الراديو
        
    • أجهزة لاسلكية
        
    • والمذياع
        
    • جهاز لاسلكي
        
    • أجهزة راديو
        
    • جهازا للاتصال اللاسلكي
        
    • جهازا من أجهزة
        
    Maintenance et entretien de 2 030 postes de radio mobiles HF et VHF, 436 stations de radio (HF et VHF) et 3 214 postes de radio VHF portatifs UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 030 2 جهازا لاسلكيا متنقلا ذا تردد عال، وذا تردد عال جدا، و 436 جهازا لاسلكيا لمحطة قاعدية ذا تردد عال، وتردد عال جدا، و 214 3 جهازا لاسلكيا يدويا ذا تردد عال جدا
    :: Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 36 modules d'interface de ligne, 4 stations de base, 2 répéteurs, 8 postes de radio mobiles et 154 postes de radio à combiné UN :: صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، من بينها 36 وحدة للربط بين الخطوط، و 4 محطات إذاعة أساسية، وجهازان لإعادة الإرسال، و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة، و 154 جهازا لاسلكيا يدويا
    Le territoire dispose de trois stations émettant en modulation de fréquences (FM) et de trois stations à ondes courtes (AM), qui desservent environ 57 000 postes de radio. UN 26 - ولدى الإقليم ثلاث محطات تبث على موجات التضمين الترددي (FM) وثلاث تبث على موجات تضمين السعة (AM) يستخدمها نحو 000 57 جهاز راديو.
    Toutefois, en dépit de l'interdiction d'écouter des émissions étrangères, les échanges frontaliers avec les pays voisins ont rendu plus facile de se procurer des postes de radio permettant de recevoir ces émissions. UN لكن، على الرغم من حظر الاستماع للبرامج الأجنبية فإن تزايد عدد أجهزة الراديو المتاحة نتيجة التجارة على الحدود القريبة يفتح الباب أمام مزيد التقاط البرامج التي تبث من الخارج.
    Elle a fait l'éloge du nouveau programme chinois qui visait à régler le problème de l'approvisionnement des campagnes en téléphones et postes de radio et de télévision. UN وأشادت هنغاريا ببرنامج الصين الجديد الهادف إلى حل مسألة تزويد الريف بالهاتف والمذياع والتلفزيون.
    Nombre de postes de radio portatifs bidirectionnels UN جهاز لاسلكي مزدوج الموجة جهاز لاسلكي يدوي
    postes de radio mobiles (VHF et UHF) UN جهازا لاسلكيا محمولا ذا ترددات عالية جدا/ترددات فوق العالية
    postes de radio portatifs VHF; UN جهازا لاسلكيا محمولا ذا تردد عال
    Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 36 modules d'interface de ligne, 4 stations de base, 2 répéteurs, 8 postes de radio mobiles et 154 postes de radio à combiné UN هاتفاً مكتبياً صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، بما في ذلك 36 وحدة للربط بين الخطوط و 4 محطات إذاعية قاعدية وجهازان لإعادة الإرسال و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة و 154 جهازا لاسلكيا يدويا
    Radios mobiles (HF 1 209 et VHF 1 357) postes de radio portatifs UN جهازا لاسلكيا محمولا (التردد العالي 209 1 والتردد العالي جدا 357 1)
    :: Services d'appui et d'entretien pour 1 550 émetteurs mobiles à haute fréquence, 2 052 émetteurs mobiles VHF qui seront déployés pour couvrir les besoins dans les transports terrestres, 6 904 postes de radio portatifs VHF. UN :: دعم وصيانة 550 1 جهازا لا سلكيا منقولا ذي تردد عال (HF) و 052 2 جهازا لاسلكيا منقولا ذي تردد عال جدا (VHF) ستنشر لدعم مجموع احتياجات النقل البري؛ و 904 6 أجهزة لاسلكية يدوية متعددة القنوات ذات تردد عال جدا (VHF)
    :: Exploitation ou entretien d'un réseau de communications radio bidirectionnel VHF et HF, composé de 145 répéteurs, 568 stations fixes, 2 021 radios mobiles (VHF) et de 7 031 postes de radio portatifs (VHF) UN دعم وصيانة شبكة للاتصال اللاسلكي مزدوجة الاتجاه تعمل بالتردد العالي جدا والتردد العالي ومكونة من 145 جهاز إعادة إرسال و 568 محطة قاعدية و 021 2 جهازا لاسلكيا محمولا (يعمل بالتردد العالي جدا) و 031 7 جهازا لاسلكيا يدويا (يعمل بالتردد العالي جدا)
    Le territoire dispose de trois stations émettant en modulation de fréquences (FM) et de trois stations à ondes courtes (AM), qui desservent 57 000 postes de radio. UN 28 - ولدى الإقليم ثلاث محطات على موجات التضمين الترددي (FM) وثلاث على موجات تضمين السعة (AM) يستخدمها 000 57 جهاز راديو تقريباً.
    Selon les médias locaux, le territoire dispose de trois stations émettant en modulation de fréquences (FM) et de trois stations à ondes courtes (AM), qui desservent 57 000 postes de radio. UN 26 - ووفقاً لوسائط الإعلام المحلية، لدى الإقليم ثلاث محطات على موجات التضمين الترددي (FM) وثلاث على موجات تضمين السعة (AM) يستخدمها 000 57 جهاز راديو تقريباً.
    Les systèmes solaires photovoltaïques utilisés dans les foyers pour l’éclairage et l’alimentation électrique des postes de radio et de télévision et des appareils de télécommunication, en particulier dans les zones reculées, ont augmenté en termes absolus. UN وتزايد، من حيث القيمة المطلقة، استخدام اﻷجهزة المنزلية الفلطاضوئية الشمسية ﻷغراض اﻹنارة وتشغيل أجهزة الراديو والتلفزيون، والاتصالات السلكية واللاسلكية، ولا سيما في المناطق النائية.
    Les émissions de radio et de télévision en provenance de nombreux pays arabes, comme la Jordanie, le Liban, l’Egypte et le Maroc sont facilement captées par les postes de radio et de télévision ordinaires et les opérateurs de télévision par câble. UN ويمكن استقبال برامج الاستقبال برامج الإذاعة والتلفزة بحرية تامة من كثير من البلدان العربية مثل الأردن ولبنان ومصر والمغرب، وذلك باستعمال أجهزة الراديو والتلفزة للاستقبال العادي أو بالكابل.
    postes de radio mobiles UN أجهزة لاسلكية متنقلة
    207. Le système de corruption et de privilèges touche à tous les aspects de la vie quotidienne dans les prisons, et s'étend à l'obtention de lits, de matelas, de produits alimentaires, de climatiseurs, de téléviseurs et de postes de radio. UN 207- وقد انتشر نظام الفساد والامتيازات المذكور أعلاه في جميع جوانب الحياة اليومية في السجون، ويشمل الحصول على الأسرّة والمراتب والغذاء ومكيفات الهواء وأجهزة التلفاز والمذياع.
    98. Vu la multiplication des attaques contre le personnel de la mission, tant à Zagreb que sur le terrain, il est proposé d'acheter encore 610 postes de radio mobiles pour les véhicules et 600 postes portatifs. UN ٩٨ - يقترح شراء ٦١٠ أجهزة لاسلكي متنقلة إضافية للمركبات و ٦٠٠ جهاز لاسلكي يدوي، وذلك بسبب تعرض أفراد البعثة، سواء في زغرب أو في الميدان، لعدد متزايد من الاعتداءات.
    Les radios VHF sont plus nombreuses que prévu car il a été décidé de munir l'ensemble du personnel recruté sur le plan national de postes de radio portatifs. UN أما ارتفاع عدد محطات الإذاعة العالية التردّد فيرجع إلى القرار بطرح أجهزة راديو يتم تداولها بين أيادي جميع الموظفين الوطنيين
    postes de radio sur un réseau haute fréquence UN جهازا للاتصال اللاسلكي على شبكة واحدة للتردد العالي
    Radios, soit 2 180 postes de radio portatifs, 126 stations mobiles et 50 stations fixes UN جهازا من أجهزة الاتصال اللاسلكي المتعددة القنوات تشمل 180 2 جهازا يدويا، و 126 جهازا متنقلا، و 50 جهازا من أجهزة المحطات القاعدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus