"postes financés au moyen du compte" - Traduction Français en Arabe

    • الوظائف الممولة من حساب
        
    • وظائف حساب
        
    • وظائف ممولة من حساب
        
    • وظيفة ممولة من حساب
        
    • لوظائف يمولها حساب
        
    • وظائف لحساب
        
    • وظائف مموَّلة من حساب
        
    • وظيفة جديدة في إطار حساب
        
    • وظائف جديدة تمول من حساب
        
    En outre, 30 % des postes financés au moyen du compte d'appui sont pourvus par des membres du personnel détachés pour des périodes de trois ans en moyenne. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن نسبة 30 في المائة من الوظائف الممولة من حساب الدعم يشغلها موظفون معارون على أساس التناوب لفترة متوسطها ثلاث سنوات.
    Elles ne s'appliquent de surcroît qu'aux postes financés au moyen du compte d'appui et dont les titulaires apportent un appui aux missions. UN وعلاوة على ذلك، لا تطبق الصيغ إلا على الوظائف الممولة من حساب الدعم والداعمة لبعثات حفظ السلام.
    Publication en temps voulu de quelque 150 avis de vacance de postes pour les postes financés au moyen du compte d'appui au Siège UN إصدار حوالي 150 إعلانا لشواغر وظائف حساب الدعم في المقر في الوقت المناسب
    Critères appliqués pour pourvoir les postes financés au moyen du compte d'appui UN المعايير المستخدمة للتعيين في جميع وظائف حساب الدعم
    37a a postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix : UN )أ( وظائف ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    64. Pour l'exercice en cours, le Bureau du Secrétaire général adjoint dispose, comme on le voit dans le tableau 6, de 24 postes financés au moyen du compte d'appui, qui se répartissent comme suit : UN 64 - بالنسبة للفترة الجارية، توجد بمكتب وكيل الأمين العام 24 وظيفة ممولة من حساب الدعم كما هو مبين في الجدول 6 أعلاه موزعة كما يلي:
    Les fonctionnaires mutés du terrain à des postes financés au moyen du compte d'appui ne savent pas s'ils pourront encore compter sur ces postes un an plus tard. UN ولا يدري الموظفون الذين يجلبون من الميدان لشغل الوظائف الممولة من حساب الدعم ما إذا كانت تلك الوظائف ستظل قائمة بعد سنة من الزمن أم لا.
    Critères de recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui UN المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم
    :: Recrutement du personnel civil, militaire et de la police civile occupant au Siège des postes financés au moyen du compte d'appui et prolongation des contrats UN :: تمديد العقود والتعيـين للموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Recrutement du personnel civil, militaire et de la police civile occupant au Siège des postes financés au moyen du compte d'appui et prolongation des contrats UN تمديد عقود المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة أو تعيينهم في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Par ailleurs, toutes les propositions de création ou de maintien de postes financés au moyen du compte d'appui sont examinées en détail par tous les départements et bureaux en tenant compte de l'évolution des besoins opérationnels, de la répartition de la charge de travail et des responsabilités et attributions effectives. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستعرض جميع الإدارات والمكاتب جميع وظائف حساب الدعم المقترحة والمستمرة بكاملها من حيث الاحتياجات العملية المتغيرة وتوزيع عبء العمل والمسؤوليات الفعلية والمهام التي تُنفذ
    Dans son rapport précédent, le Comité avait noté que le Bureau s'inquiétait de ce que la répartition des postes financés au moyen du compte d'appui ne correspondait pas au nombre de dossiers traités par la Division. UN وقد أفادت اللجنة في تقريرها السابق بوجود قلق لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بخصوص التباينات في تخصيص وظائف حساب الدعم بالنسبة إلى توزيع حجم أعمال الشعبة.
    Des explications concernant les critères de recrutement à des postes financés au moyen du compte d'appui ont été présentées dans le document A/58/767. UN يرد تفصيلا في الوثيقة A/58/767 بيان المعايير المستخدمة في التعيين في وظائف حساب الدعم.
    Le Comité consultatif note toutefois qu'au 30 avril 2008, sur les 18 postes financés au moyen du compte d'appui autorisés pour l'exercice 2007/08, 5 étaient vacants. UN غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن 5 وظائف من بين وظائف حساب الدعم المأذون بها للفترة 2007/2008 وعددها 18 وظيفة كانت شاغرة في 30 نيسان/أبريل 2008.
    44a 37a a postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix : UN )أ( وظائف ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم:
    Le tableau d'effectifs de la Section des affaires publiques comprend actuellement 5 postes financés au moyen du compte d'appui, répartis comme suit : 1 P-5, 1 P-4, 1 P-2 et 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes). UN 66 - يضم ملاك الموظفين في قسم العلاقات العامة حاليا 5 وظائف ممولة من حساب الدعم وموزعة على النحو التالي: 1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-2، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    b) La < < conversion > > de postes temporaires en postes financés au moyen du compte d'appui; UN (ب) ' ' تحويل`` وظائف حالية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ممولة من حساب الدعم؛
    Pour la période en cours, le Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines dispose de 232 postes financés au moyen du compte d'appui, comme il est indiqué dans le tableau 17 ci-après : UN 104 - يضم مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام، للفترة الجارية، 232 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 17 أدناه.
    Du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, 86 avis de vacance de postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ont été publiés, dont 38 % pour des effectifs militaires et 44 % pour des policiers. UN فمن 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، صدر 86 إعلانا عن شواغر لوظائف يمولها حساب دعم عمليات حفظ السلام، كان من بينها 38 إعلانا أو ما نسبته 44 في المائة للحملات العسكرية/حملات الشرطة.
    Dans le même esprit, il a été décidé de transférer 10 postes financés au moyen du compte d'appui du Département des opérations de maintien de la paix au Département de l'administration et de la gestion. UN ووفقا لتوحيد المسؤوليات، تقرر نقل ١٠ وظائف لحساب الدعم من إدارة عمليات حفظ السلم الى إدارة شؤون الادارة والتنظيم.
    Ainsi, 10 postes financés au moyen du compte d'appui [3 P-4, 4 P-3, 2 P-2, 1 G(AC)] ont été transférés au Service de l'informatique des missions (Bureau des technologies de l'information et des communications). UN 864 - وبنــاء على ذلك، نُقلت 10 وظائف مموَّلة من حساب الدعم (3 ف-4، و 4 ف-3، و 1 ف-2، ووظيفة من فئة الخدمات العامة - (الرتب الأخرى)) إلى دائرة النظم الميدانية التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Au total, il est proposé de créer dans la Division 15 postes financés au moyen du compte d'appui, à savoir : UN ويقترح تزويد الشعبة بما مجموعه 15 وظيفة جديدة في إطار حساب الدعم، على النحو التالي:
    Il est demandé de créer au Service du soutien spécialisé neuf postes financés au moyen du compte d'appui : UN 121 - يُطلب إنشاء تسع وظائف جديدة تمول من حساب الدعم لدائرة الدعم المتخصص على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus