"postes supplémentaires sont demandés" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف إضافية
        
    Quatre postes supplémentaires sont demandés pour le Bureau du Directeur : UN وتقترح أربع وظائف إضافية في مكتب المدير على النحو التالي:
    Outre l'officialisation de ces arrangements provisoires, des postes supplémentaires sont demandés au titre de la réorganisation de la Section. UN وفضلا عن تقنين مثل هذه الترتيبات المؤقتة، تُطلب وظائف إضافية لإعادة تنظيم القسم.
    Quatre postes supplémentaires sont demandés pour le Bureau du Directeur : UN وتقترح أربع وظائف إضافية في مكتب المدير على النحو التالي:
    Des postes supplémentaires sont demandés pour faire face à une partie de ce travail, mais celui-ci comporte des opérations intermittentes, qu'il vaut mieux confier à du personnel temporaire. UN ويطلب إنشاء وظائف إضافية للقيام بجزء من عبء العمل، لكن جانبا من أعمال ما قبل المحاكمة متقطع، ويفضل تلبيته باستخدام المساعدة المؤقتة.
    Il est indiqué que des postes supplémentaires sont demandés pour faire face à une partie du travail lié à la mise en état des affaires et aux périodes de pointe, mais que ce travail comporte des opérations intermittentes qu'il vaut mieux confier à du personnel temporaire. UN ويبين أنه تطلب وظائف إضافية من أجل تناول بعض عبء عمل دعم ما قبل المحاكمة وذروة المحاكمة، إلا أن جزءا من أعمال ما قبل المحاكمة متفرق ومن الأجدر تلبيته عن طريق استخدام المساعــدة المؤقتــة العامــة.
    Au total, 243 postes supplémentaires sont demandés pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وهناك وظائف إضافية يبلغ صافي مجموعها 243 وظيفة، مطلوبة لفترة السنتين 2010-2011.
    Au total, 152 postes supplémentaires sont demandés pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وهناك وظائف إضافية يبلغ صافي مجموعها 152 وظيفة، مطلوبة لفترة السنتين 2010-2011.
    Au total, 243 postes supplémentaires sont demandés pour l'exercice biennal 20102011. UN وهناك وظائف إضافية يبلغ صافي مجموعها 243 وظيفة مطلوبة لفترة السنتين 2010-2011.
    Au total, 152 postes supplémentaires sont demandés pour l'exercice biennal 20102011. UN وهناك وظائف إضافية يبلغ صافي مجموعها 152 وظيفة، مطلوبة لفترة السنتين 2010-2011.
    16. Comme le signale le rapport du Secrétaire général, des restructurations ont lieu dans une série de services et, bien qu'elles n'aient pas été terminées, des postes supplémentaires sont demandés à ce titre. UN ١٦ - وأضاف قائلا إنه وفقا لما لوحظ من تقرير اﻷمين العام، فإن عددا من الوحدات يمر بتغييرات هيكلية، وعلى الرغم من أن هذه التغييرات لم تكتمل، فقد طلبت وظائف إضافية من أجل هذه الوحدات.
    Par exemple, au paragraphe 57 de l'annexe IV de ce rapport, il est proposé de transformer en service à part entière la Section des achats (missions) et 10 postes supplémentaires sont demandés à ce titre, ce qui équivaut dans une certaine mesure à modifier l'infrastructure mise en place. UN فعلى سبيل المثال، ورد في الفقرة ٥٧ من المرفق الرابع من التقرير، أنه سيعاد تنظيم قسم المشتريات الخاص بالبعثات الميدانية ليصبح دائرة مستقلة مطلوب من أجلها ١٠ وظائف إضافية. ويمثل هذا خروجا واضحا عن الهيكل اﻷساسي التنظيمي القائم.
    La proposition du Secrétaire général prévoit la création de 21 postes qui seraient répartis entre les lieux d'affectation comme indiqué dans le tableau 9 ci-dessous, et neuf postes supplémentaires sont demandés au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (voir tableau 10 ci-dessous). UN 46 - ويدعو مقترح الأمين العام إلى استحداث 21 وظيفة موزعة على مراكز العمل على النحو المبين في الجدول 9 أدناه. وقد طلب استحداث 9 وظائف إضافية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما هو مبين في الجدول 10 أدناه.
    :: Six postes supplémentaires sont demandés pour le nouveau Groupe d'appui à la médiation [1 P4, 3 P3, 1 P2/1 et 1 agent des services généraux (G1/G6)]. UN :: وتطلب ستة وظائف إضافية لوحدة دعم الوساطة الجديدة (1 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2/1، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Cinq postes supplémentaires sont demandés pour l'Équipe des partenariats, dont trois seraient le résultat de la transformation en postes de postes de temporaire émargeant à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) : UN 77 - يُطلب 5 وظائف إضافية لفريق الشراكات، تشمل تحويل 3 وظائف مؤقتة تمول حاليا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، على النحو التالي:
    e) Trois postes supplémentaires sont demandés pour la Section de la logistique et du transport, à savoir : UN (هـ) ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لقسم اللوجستيات والنقل على النحو التالي:
    :: Six postes supplémentaires sont demandés pour le nouveau Groupe d'appui à la médiation [1 P-4, 3 P-3, 1 P-2/1, 1 agent des services généraux (Autres classes)]. UN :: وتُطلب ستة وظائف إضافية لوحدة دعم الوساطة الجديدة (1 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2/1، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Si l'on tient compte des deux fonctionnaires chargés de la coordination du financement du développement déjà présents, il y a donc 10 postes pourvus dans ce bureau et seulement 4 postes supplémentaires sont demandés pour assurer la coordination des activités et établir des contacts avec toutes les parties intéressées et les institutions nationales, régionales et internationales. UN وبضم الموظفين الإثنين الحاليين القائمين على تنسيق التمويل الإنمائي، فإن هناك 10 وظائف تم تعيينها للمكتب ويبقى مطلوبا أربع وظائف إضافية لضمان تنسيق الأنشطة وتأسيس الاتصالات مع جميع الأطراف المعنية والمؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية.
    Du fait de l'augmentation récente et rapide des effectifs civils dont le déploiement a été autorisé, des postes supplémentaires sont demandés afin de renforcer les capacités de gestion et de permettre d'apporter tout l'appui requis à la gamme complète des activités de gestion des ressources humaines sur le terrain. UN 318 - وبسبب الطفرة الأخيرة في عدد الموظفين المدنيين في حفظ السلام المأذون بهم، يجرى السعي إلى استحداث وظائف إضافية لتعزيز القدرات التنظيمية وللسماح بتقديم كامل الدعم في إدارة الموارد البشرية في الميدان.
    La proposition du Secrétaire général prévoit la création de 21 postes qui seraient répartis entre les lieux d'affectation comme indiqué dans le tableau 9 ci-dessous, et 9 postes supplémentaires sont demandés au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (voir tableau 10 ci-dessous). UN 46 - ويدعو مقترح الأمين العام إلى استحداث 21 وظيفة موزعة على المقار على النحو المبين في الجدول 9 أدناه. وتطلب تسع وظائف إضافية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما هو مبين في الجدول 10 الوارد أدناه.
    Trois postes supplémentaires sont demandés pour des spécialistes des questions politiques (2 P-4, 1 P-3) afin de renforcer la Section des Grands Lacs (A/62/521, par. 77 à 84). UN 41 - يُطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية ليشغلها موظفون مختصون في الشؤون السياسية (2 ف-4؛ 1 ف-3) لتعزيز قسم البحيرات الكبرى (A/62/521، الفقرات 77-84).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus