"pouls est" - Traduction Français en Arabe

    • النبض
        
    • نبضه
        
    • معدل ضربات
        
    • نبضها
        
    Pression en baisse, possible défaillance rénale. Le pouls est descendu de 94 à 83. Open Subtitles يحتمل أن يكون فشل كلوي النبض منخفض إلى 83 من 94
    Brûlures au second degrés sur les paumes et les doigts, mais le pouls est bon. Open Subtitles حروق من الدرحة الثانية في باطن اليد والأصابع لكن النبض جيد
    Le pouls est là, mais indétectable. Open Subtitles محاكاة شبة مثالية للموت، النبض موجود لكن لا يمكن الشعور به.
    La nausée est passée, son pouls est à nouveau normal, sa pression artérielle est devenue raisonnable, en considérant son hypertension chronique avant qu'il ne prenne l'enzyme. Open Subtitles تخلص من الغثيان وعاد نبضه إلى معدّله الطبيعي
    Le pouls est erratique. - Il n'y a pas de défibrillation. Open Subtitles زيادة معدل ضربات القلب، القلب لن يتحمل ذلك
    Je crois que cette fille a eu une sorte d'accident coronaire. Euh... le pouls est faible, elle est désorientée. Open Subtitles أعتقد أن هذه الفتاة انتابها عارض قلبي نبضها غير مستقر، و لا تدرك ما حولها
    Le pouls est filant, tension 60/30. Très bien, j'ai besoin d'une voie central prête pour la compression. Noradrénaline ? Open Subtitles النبض ضعيف ضغط الدم 60 على 30 نورابنفرين ؟
    Signes vitaux stables, le pouls est bon, peu confus. Open Subtitles الحيويه مستقرة، النبض جيدة، والخلط قليلا.
    Le pouls est faible, mais perceptible. Open Subtitles هناك وتضمينه في النبض. ومن خافت، ولكن من هناك.
    Je me sens juste faible. Mon... Mon pouls est bon? Open Subtitles شعرت فقط بالذبول 00 هل النبض بخير ؟
    Le pouls est déjà meilleur. Je vais ressayer une intraveineuse. Open Subtitles لقد تحسن النبض سأحاول توصيل المحلول مجدداً
    Le pouls est descendu de 70 à 60 depuis que vous avez quitté l'hôpital. Open Subtitles النبض انخفض الى 60 من 70 عندما غادرت المشفى
    Le pouls est faible. Nous avons un corps. Open Subtitles ضغط الدم فوق ال70 ، النبض ضعيف
    Le pouls est faible. Ce gars se vide de son sang. Open Subtitles النبض ضعيف هذا الرجل ينزف بشده
    Le pouls est faible, il faut le stabiliser. Open Subtitles النبض ضعيف يجب أن نقوم بتعديله
    Elle va bien. Elle respire, son pouls est normal. Open Subtitles إنها بخير, إنها تتنفس النبض جيد
    Le pouls est faible, mais stable. Elle a besoin de calme. Open Subtitles النبض قليل لكنه ثابت، تبقى مرتاحة
    Son pouls est à plus de 180. Open Subtitles معدل النبض في ارتفاع شديد جداً لقد تجاوز 180 ضربة/دقيقة
    II respire. Le pouls est bon. Je crois qu'il s'est juste évanoui. Open Subtitles إنه يتنفس، نبضه جيد أظن أنه أغمي عليه وحسب
    Son pouls est lent, mais stable. Ses signes vitaux ont l'air bon. Open Subtitles نبضه بطيء ، ولكنه مستقر علاماته الحيوية تبدو قوية
    Et bien le pouls est faible. La tension est élevée. Open Subtitles معدل ضربات قلبه منخفض، وضغط دمه مرتفع.
    Son pouls est descendu à 39. L'atropine est au maxi. Open Subtitles نبضها يقل إلى 39 وقد وصلت لأقصى حدٍ للأتروبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus