"pour aider la conférence à" - Traduction Français en Arabe

    • لمساعدة المؤتمر على
        
    • لمساعدة المؤتمر في
        
    • لمساعدة مؤتمر الأطراف على
        
    La Chine apprécie les efforts inlassables que vous et les autres présidents avez faits pour aider la Conférence à parvenir à un accord sur des modalités de travail spécifiques. UN وتعرب الصين عن تقديرها للجهود المضنية التي بذلتموها أنتم والرؤساء الآخرون لمساعدة المؤتمر على التوصل إلى اتفاق حول ترتيبات عمل محددة.
    Options et propositions concernant la création d'un ou plusieurs mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Comme l'exige le règlement intérieur et en réponse à la demande formulée au paragraphe 48 de notre rapport, je procéderai à des consultations avec le futur président pendant la période intersessions pour aider la Conférence à commencer ses travaux dès le début de la session de 1999. UN فبناء على ما يتطلبه النظام الداخلي، واستجابة للطلب الذي ورد في الفقرة ٨٤ من التقرير، سأجري مشاورات مع الرئيس القادم في فترة ما بين الدورتين لمساعدة المؤتمر على بدء أعماله المتعلقة بدورة عام ٩٩٩١ في وقت مبكر.
    Elle voudra peut-être aussi faire des recommandations pour aider la Conférence à donner des orientations à son secrétariat en ce qui concerne ses activités ayant trait à l'application du Protocole relatif à la traite des personnes. UN ولعلّ الفريق العامل يرغب كذلك في تقديم توصيات لمساعدة المؤتمر في توفير إرشادات توجيهية إلى أمانته عن الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    152. Le Gouvernement sud-africain salue les efforts que fait le Secrétariat pour faire valoir les dispositions contenues dans les résolutions 1/1 et 2/1 de la Conférence, qui prévoient la création d'un mécanisme pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention. UN 152- ترحب حكومة جنوب أفريقيا بالعمل التي اضطلعت به الأمانة في عرض الأحكام الواردة في قراري المؤتمر 1/1 و2/1، التي تنص على إنشاء آلية استعراض لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    a) Envisager et étudier les options concernant un ou des mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant et faire des propositions à ce sujet; UN (أ) النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    a) Faut-il mettre en place un mécanisme pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant? UN (أ) هل تلزم آلية استعراض لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؟
    a) Faut-il mettre en place un mécanisme pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant? UN (أ) هل تلزم آلية استعراض لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؟
    2. Options et propositions concernant la création d'un ou plusieurs mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant. UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    2. Options et propositions concernant la création d'un ou plusieurs mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant. UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    2. Options et propositions concernant la création d'un ou plusieurs mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Je me suis permis de vous faire part de ces observations, étant arrivé à la fin de mon mandat à Genève, après plus de quatre années pendant lesquelles, en maintes occasions, vous m'avez témoigné votre confiance, à moi et à mon pays, dans les efforts déployés pour aider la Conférence à guérir de la période difficile qu'elle traversait, ce dont je tiens ici à vous remercier. UN لقد تجرأت في إبداء هذه التعليقات بمناسبة انتهاء مهمتي في جنيف بعد أكثر من أربع سنوات وأود بالتأكيد أن أتوجه بشكري للثقة التي وضعتموها فيّ وفي بلادي، في مناسبات متعددة، سعياً لمساعدة المؤتمر على أن يتعافى بعد ما مرّ به من الأوقات.
    Un groupe de travail sur la restitution des avoirs sera également convoqué pour aider la Conférence à développer les connaissances et les capacités et à examiner les plans tendant à offrir l'expertise juridique et technique que pourront solliciter les états requérants pour engager et mener les procédures internationales en vue de la restitution d'avoirs détournés. UN كما سيَعقد فريق عامل معني باسترداد الموجودات اجتماعا لمساعدة المؤتمر على بناء المعارف والقدرات وعلى النظر في الخطط الرامية إلى تقديم الخبرة القانونية والتقنية التي تحتاجها الدول الطالبة لتنفيذ الإجراءات الدولية من أجل استرداد الموجودات.
    Dans sa résolution 5/5, la Conférence a décidé d'établir un groupe de travail pour, notamment, envisager et étudier les options concernant un mécanisme ou des mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant et en proposer la mise en place. UN قرّر المؤتمر، في قراره 5/5، إنشاء فريق عامل لكي يتولّى، في جملة أمور، النظر في الخيارات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم اقتراحات بشأن إنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    a) Envisager et étudier les options concernant un mécanisme ou des mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant et en proposer la mise en place; UN (أ) النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛()
    Prendre acte des conclusions de la sixième Conférence des parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui s'est tenue à Vienne du 15 au 19 octobre 2012, ainsi que des activités du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de développer un ou plusieurs mécanismes pour aider la Conférence à examiner la mise en œuvre de la Convention et de ses protocoles. UN 764-8 الإحاطة علماً كذلك بنتائج المؤتمر الخامس لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المنعقد في فيينا في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وكذلك أعمال الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية لإنشاء آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر في مراجعة تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    2. Options et propositions concernant la création d'un ou plusieurs mécanismes pour aider la Conférence à examiner l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant: UN 2- الخيارات والمقترحات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus