"pour animaux" - Traduction Français en Arabe

    • للحيوانات
        
    • الحيوانية
        
    • البيطرية
        
    • الخاصة بالحيوانات
        
    La plus grande partie de la production mondiale de soja est transformée en aliments pour animaux et en huile végétale. UN يحول معظم فصوليا العالم إلى علف للحيوانات وإلى زيت نباتي.
    On serait le premier service de majordome pour animaux à la demande. Open Subtitles سوف نكون الخدمة الأولى للحيوانات الأليفة
    Pour payer le loyer, le travaille dans un restaurant végétalien à thème méditerranéen pour animaux. Open Subtitles من أجل دفع الإيجار انا أعمل في مطعم البحر الأبيض المتوسط النباتي للحيوانات الأليفة
    De même, les cultures et aliments pour animaux sont produits de manière sûre et efficace. UN وبنفس الطريقة، يتم إنتاج المحاصيل والمنتجات الحيوانية بطريقة مأمونة وفعالة.
    202. En coopération avec les autorités vétérinaires de l'État, l'entreprise fournira du sel iodé pour animaux. UN 201- وفي إطار التعاون مع السلطات البيطرية بالولاية سوف تقوم الشركة بتوفير الملح الميودن للحيوانات.
    C'est un cloud mappable des médias sociaux pour animaux. Open Subtitles هذه غيمة وسط مابل الإجتماعي للحيوانات الأليفةِ.
    Je suis venue ici pour diriger un refuge pour animaux. Open Subtitles أنا طبيبة بيطريّة، انتقلتُ إلى هنا لأدير ملجأ للحيوانات.
    Récemment j'ai vu un produit dans un magasin pour animaux... qui portait l'étiquette : Open Subtitles و مؤخرا رأيت شيئا معروضا فى متجر للحيوانات الأليفة كان مكتوب عليه
    Vise ça Gros, un tranquillisant pour animaux! Open Subtitles افحص هذا الشىء , ياصندوق الغداء مهدىء للحيوانات
    Ligoté, couvert de steaks, des tranquillisants pour animaux. Open Subtitles قيود، شريحة لحم ؟ . ومهدئ أعصابٍ للحيوانات
    Vous,heu, n'êtes pas en possession de tranquillisant pour animaux? Open Subtitles هل بحوزتك أيّ من مهدئات أعصاب للحيوانات ؟
    J'ai trouvé le buffet dans la benne du refuge pour animaux. Open Subtitles وجدتُ مفرش الكروشية تحت القمامة خارج مأوى للحيوانات
    pour animaux et aliens uniquement. Open Subtitles فقط للحيوانات والكائنات الفضائية.
    Massage pour chien, prozac pour toutou, yoga pour chatounette, ouaf mitzvahs, chirurgie esthétique pour animaux et maintenant un respirateur artificiel? Open Subtitles تدليك كلابي, أدوية يوغا للقطط, صلاوات للحيوانات عمليه تجميل للقط؟
    Et si t'as une minute de retard, j'irais au refuge pour animaux te prendre un chaton. Open Subtitles 00 بعد الظهر وإذا كانت دقيقة واحدة في وقت متأخر , سأذهب إلى مأوى للحيوانات وتحصل على القط كيتي.
    Un cimetière pour animaux tués sur la route. Open Subtitles مدافن للحيوانات الاليفة المقتولة على الطريق
    Je suis psychiatre pour animaux et je m'occupe de ces singes depuis leur arrivée au zoo de Los Angeles. Open Subtitles أنا طبيب نفسي للحيوانات كنت المسؤول عن هذين القردين منذ أن جاؤو إلى حديقة الحيوانات في لوس أنجلوس
    Il est également plus difficile de se procurer des vaccins pour animaux et des produits de laboratoire. UN كما كانت هناك قيود بالنسبة للحصول على اللقاحات الحيوانية والمعدات المختبرية.
    Je ne comprends pas ces psychologues pour animaux. Open Subtitles ، أنا لا أفهم علماء النفسية الحيوانية هؤلاء
    Elle aide surtout des femmes à créer un cheptel moyennant la mise en place de dispensaires pour animaux dans des endroits auxquels les femmes puissent aisément accéder. UN وتركزت المساعدات على تنمية الثروات الحيوانية التي تحت يد المرأة من خلال عيادات بيطرية مستقلة أقيمت في مواقع مناسبة لتيسير إمكانية استفادة المرأة منها.
    Des médicaments et des fournitures vétérinaires ont été distribués aux dispensaires et hôpitaux pour animaux et ont contribué grandement à accroître l'efficacité des services vétérinaires assurés dans les trois gouvernorats. UN ووزعت المنتجات الصيدلية واللوازم الصحية الحيوانية على العيادات والمستوصفات البيطرية، وساهمت مساهمة كبيرة في رفع كفاءة الخدمات البيطرية المقدمة إلى قطاع الماشية في جميع أنحاء المحافظات الثلاث.
    Au Secrétariat de l'agriculture, de l'élevage, de la pêche et de l'alimentation, le Service de coordination des produits vétérinaires et des produits pharmaceutiques et alimentaires pour animaux est chargé d'homologuer les centres de fabrication et d'entreposage des produits biologiques destinés à prévenir certaines des maladies énumérées dans les listes susmentionnées. UN وداخل إدارة الزراعة والماشية والصيد والغذاء، تتولى شعبة تنسيق المنتجات الصيدلانية والبيطرية والغذائية الخاصة بالحيوانات الإشراف على منح الأذونات للمرافق التي يتم فيها تحضير وتخزين المنتجات البيولوجية، وذلك بغرض منع تفشي بعض الأمراض المدرجة في القوائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus