Dans sa résolution 1989/114 sur les mesures supplémentaires à prendre pour appliquer sa résolution 1988/77 sur sa revitalisation, le Conseil a instamment demandé à ses organes subsidiaires d'appliquer pleinement sa résolution 1979/41. | UN | وفي القرار ١٩٨٩/١١٤ المتعلق بتدابير أخرى لتنفيذ قرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حث المجلس هيئاته الفرعية على تنفيذ القرار ١٩٧٩/٤١ تنفيذا كاملا. |
c) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
Prenant note des autres mesures prises pour appliquer sa résolution 65/70 aux niveaux national et international, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ القرار 65/70 على الصعيدين الوطني والدولي، |
Prenant note des autres mesures prises pour appliquer sa résolution 67/52 aux niveaux national et international, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ القرار 67/52 على الصعيدين الوطني والدولي، |
2. Salue le rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les États Membres pour appliquer sa résolution 67/48; | UN | 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/48()؛ |
Les ministres demandent au Conseil de sécurité de prendre immédiatement des mesures concrètes pour appliquer sa résolution 799 (1992) relative au retour des Palestiniens expulsés dans leurs foyers. | UN | كما يطالبون مجلس اﻷمن باتخاذ اﻹجراءات العملية والفورية لتنفيذ قراره رقم ٧٩٩ الخاص بعودة المبعدين الفلسطينيين الى ديارهم. |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | (ج) يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 338 (1973). |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عن تطور الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عن تطور الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عن تطور الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عن تطور الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l’évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفتــرة، تقريــرا عن تطــور الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
c) De prier le Secrétaire général de lui soumettre, à la fin de cette période, un rapport sur l'évolution de la situation et sur les mesures prises pour appliquer sa résolution 338 (1973). | UN | )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(. |
Prenant note des autres mesures prises pour appliquer sa résolution 65/70 aux niveaux national et international, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ القرار 65/70 على الصعيدين الوطني والدولي، |
Notant en outre les autres mesures prises pour appliquer sa résolution 67/52 aux niveaux national et international, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ القرار 67/52 على الصعيدين الوطني والدولي، |
2. Salue le rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les États Membres pour appliquer sa résolution 67/48 ; | UN | 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/48()؛ |
2. Salue le rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les États Membres pour appliquer sa résolution 68/33; | UN | 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/33()؛ |
Saluant les efforts que déploient les États Membres pour appliquer sa résolution 1325 (2000) au niveau national, notamment l'élaboration de plans d'action nationaux, et engageant les États Membres à poursuivre ces efforts, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتنفيذ قراره 1325 (2000) على الصعيد الوطني، بما في ذلك إعداد خطط عمل وطنية، وإذ يشجع الدول الأطراف على مواصلة ذلك التنفيذ، |