"pour assurer la promotion de" - Traduction Français en Arabe

    • للترويج
        
    • لضمان الترويج
        
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات اللازمة للترويج للاتفاقية بنشاط، من خلال الحملة اﻹعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    La Commission a prié le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention, et elle a invité toutes les organisations et tous les organismes des Nations Unies, ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales à intensifier leurs efforts pour assurer la diffusion d'informations sur la Convention et à en promouvoir la compréhension. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات اللازمة للترويج للاتفاقية بنشاط، ودعت مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تكثيف جهودها في نشر المعلومات عن الاتفاقية وتعزيزها وفهمها.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l’aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention au moyen de la Campagne mondiale d’information sur les droits de l’homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l’homme; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدات للترويج للاتفاقية، من خلال الحملة العالمية لﻹعلام بشأن حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l’aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention au moyen de la Campagne mondiale d’information sur les droits de l’homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l’homme; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية، من خلال الحملة العالمية لﻹعلام بشأن حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    Le Département cherchera également à renforcer sa coopération avec les départements organiques dans les domaines économique et social pour assurer la promotion de questions diverses (développement durable, vieillissement, lutte contre la toxicomanie, lutte contre la criminalité, femmes, développement économique, etc.). UN وستسعى اﻹدارة أيضا إلى تعزيز التعاون بينها وبين اﻹدارات الفنية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية لضمان الترويج لقضايا متنوعة من قبيل التنمية المستدامة، والشيخوخة، وإساءة استعمال المخدرات، ومكافحة الجريمة، والمرأة، والتنمية الاقتصادية.
    6. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN 6- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية بنشاط عن طريق الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention au moyen de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية، من خلال الحملة العالمية لﻹعلام بشأن حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention, au moyen de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية، من خلال الحملة العالمية لﻹعلام بشأن حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du Programme de services consultatifs de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات اللازمة للترويج للاتفاقية بنشاط، من خلال الحملة اﻹعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention, au moyen de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية، من خــلال الحملــة العالمية لﻹعــلام بشأن حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention au moyen de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية، من خلال الحملة العالمية لﻹعلام بشأن حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention, au moyen de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية، من خــلال الحملــة العالمية لﻹعــلام بشأن حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    8. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention à l'aide de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم جميع التسهيلات والمساعدات الضرورية للترويج للاتفاقية من خلال الحملة الإعلامية العالمية عن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    5. Prie aussi le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention au moyen de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم جميع التسهيلات والمساعدات الضرورية للترويج للاتفاقية من خلال الحملة الإعلامية العالمية عن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    6. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l''aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention dans le cadre de la Campagne mondiale d''information sur les droits de l''homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l''homme; UN 6- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية ترويجا نشطا عن طريق الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    5. Prie également le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention au moyen de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme ; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم جميع التسهيلات والمساعدات الضرورية للترويج للاتفاقية من خلال الحملة الإعلامية العالمية عن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    8. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention à l'aide de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات الضرورية للترويج للاتفاقية من خلال الحملة الإعلامية العالمية عن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    5. Prie le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion de la Convention dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN ٥- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات اللازمة للترويج للاتفاقية بنشاط، من خلال الحملة اﻹعلامية العامة والعالمية من أجل حقوق الانسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان؛
    Dans la résolution 1999/45 adoptée à sa cinquante-quatrième session, la Commission a prié le Secrétaire général de fournir tous les moyens et tout le nécessaire pour assurer la promotion de la Convention dans le cadre de la Campagne mondiale d’information sur les droits de l’homme et du Programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l’homme. UN وفي القرار ١٩٩٩/٤٥ المتخذ خلال الدورة الرابعة والخمسين، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات اللازمة للترويج للاتفاقية بنشاط، عن طريق الحملة اﻹعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Le Département cherchera également à renforcer sa coopération avec les départements organiques dans les domaines économique et social pour assurer la promotion de questions diverses (développement durable, vieillissement, lutte contre la toxicomanie, lutte contre la criminalité, femmes, développement économique, etc.). UN وستسعى اﻹدارة أيضا إلى تعزيز التعاون بينها وبين اﻹدارات الفنية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية لضمان الترويج لقضايا متنوعة من قبيل التنمية المستدامة، والشيخوخة، وإساءة استعمال المخدرات، ومكافحة الجريمة، والمرأة، والتنمية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus