"pour ce qui est du matériel" - Traduction Français en Arabe

    • وفيما يتعلق بالمعدات
        
    • أما فيما يتعلق بالمعدات
        
    • لتوفير الإمدادات
        
    • وبالنسبة للمعدات
        
    • وفيما يختص بالمعدات
        
    • وفيما يتعلق بمعدات
        
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, un montant de 39 000 dollars était dû aux États Membres au 31 décembre 2007. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، بلغ الدين المستحق للدول الأعضاء ما قدره 000 39 دولار، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, un montant de 147 747 000 dollars avait été remboursé aux États Membres depuis la création de la Mission et, au 31 décembre 2007, le montant dû s'élevait à 40 499 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، بلغت المدفوعات التي سددت إلى الدول الأعضاء منذ بداية البعثة 000 747 147 دولار، وكان المستحق للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 يبلغ 000 499 40 دولار.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, un montant de 111 511 200 dollars a été remboursé aux États Membres depuis la création de la Mission et le montant restant dû était estimé à 32 946 000 dollars au 31 décembre 2006. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، بلغت المدفوعات المقدمة من الدول الأعضاء منذ إنشاء البعثة 200 511 111 دولار وهناك مبلغ 000 946 32 دولار مستحق للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé que depuis la création de la Mission, un montant de 174 587 771 dollars avait été remboursé et que le montant dû au 31 décembre 2006 se chiffrait à 9 837 800 dollars. UN أما فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، فقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبالغ التي دفعت للدول الأعضاء منذ إنشاء البعثة بلغت 771 587 174 دولارا، وأن ما يستحق الدفع للدول الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 يبلغ 800 837 9 دولار.
    À la demande de la Commission mixte, l'Union africaine fera appel aux organisations et aux donateurs internationaux pour ce qui est du matériel logistique et militaire, du matériel de télécommunications et du financement de ce matériel destiné aux forces des mouvements. UN وسيطلب الاتحاد الأفريقي، بناء على طلب اللجنة المشتركة، الدعم من المانحين الدوليين والمنظمات الدولية لتوفير الإمدادات اللوجستية غير العسكرية ومعدات الاتصال والتمويل اللازم لتوفير هذه الإمدادات لقوات الحركات.
    pour ce qui est du matériel militaire nécessaire au déploiement des forces des Nations Unies, l'accélération de la réaction peut être facilitée par la création de bases de matériel en attente comme celles de Brindisi et d'Oslo. UN وبالنسبة للمعدات العسكرية اللازمة لنشر قوات اﻷمم المتحدة، قد يتيح إنشاء قواعد لوجيستية احتياطية مماثلة للقاعدتين في برينديزي واوسلو، اﻹسراع بعمليات الرد.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, au 31 décembre 1999, le montant remboursé s'élevait à 515 127 600 dollars, le montant restant dû étant de 304 245 277 dollars. UN وفيما يختص بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة أنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وصل المبلغ المسدد إلى 600 127 515 دولار وأن المبلغ المستحق هو 277 245 304 دولارا.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, il a été informé qu'au 31 décembre 2006, un montant de 665 000 dollars avait été remboursé, couvrant la période allant jusqu'au 31 mars 2006. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة بأنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 كان قد جرى تسديد مبلغ 000 665 دولار، يغطي الفترة حتى 31 آذار/مارس 2006.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, un montant de 8 097 000 dollars avait été remboursé aux États Membres pour la période allant du 1er janvier au 31 octobre 2008, tandis que le montant restant dû s'établissait à 599 000 dollars, les demandes de remboursement ayant été certifiées jusqu'au 31 octobre 2008. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، دُفع مبلغ 000 097 8 دولار إلى الدول الأعضاء من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في حين بلغت قيمة المبلغ الذي لم يسدد بعد 000 599 دولار. وقد صُدّق على المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, la FNUOD a informé le Comité que le coût de six véhicules Sisu dans le cadre d'un contrat de location avec prestation de services n'a pas été inscrit dans le projet de budget pour 2007/08, en attendant l'issue des négociations avec les pays fournissant des contingents. UN 16 - وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أبلغت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المتعلقة بست مركبات من طراز SSU بموجب اتفاق شامل للخدمات لم تدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 في انتظار نتائج المفاوضات مع البلدان المساهمة بقوات.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, les sommes versées aux États Membres au 30 septembre 2006 se chiffraient à 24 740 000 dollars, le montant estimatif des sommes dues au 31 décembre 2006 étant de 14 366 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة أن المدفوعات إلى الدول الأعضاء بلغت 000 740 24 دولار في 30 أيلول/سبتمبر 2006 وأن المبلغ المستحق الدفع حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 يقدر بـ 000 366 14 دولار.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 31 août 2006 un montant de 56 313 300 dollars avait été remboursé et que le montant dû était estimé à 2 220 200 dollars, les engagements non réglés pour la période terminée le 30 juin 2006 se chiffrant à 15 951 400 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة أنه حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2006 كان قد جرى تسديد مبلغ 300 313 56 دولار وأن المبلغ المقدر الواجب السداد هو 200 220 2 دولار، في حين بلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 ما مجموعه 400 951 15 دولار.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité consultatif a appris que des remboursements avaient été effectués jusqu'en septembre 2007 aux pays qui fournissaient les contingents et que des nouveaux versements, pour la période allant jusqu'en décembre 2007, étaient également prévus à la fin de mars 2008. UN 9 - وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، علمت اللجنة أنه كان قد تم حتى أيلول/سبتمبر 2007 رد مبالغ للبلدان المساهمة بقوات وكان من المقرر في آذار/مارس 2008 تقديم دفعات إضافية عن الفترة الممتدة إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 31 octobre 2005, un montant de 1 936 000 dollars avait été remboursé, tandis que les engagements non réglés se chiffraient à 340 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة أن المدفوعات المصدق عليها، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005، التي سُددت للدول الأعضاء، في عام 2005، بلغت 000 936 1 دولار، بينما بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة 000 340 دولار.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 28 février 2006, un montant de 24 417 048 dollars avait été remboursé et que le montant dû était estimé à 1 291 300 dollars, les engagements non réglés pour la période allant jusqu'au 30 juin 2006 se chiffrant à 2 837 700 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة بأنه حتى 28 شباط/فبراير 2006، تم تسديد مبلغ 048 417 24 دولارا، وأن المبلغ المستحق يُقدر بـ 300 291 1 دولار، أما الالتزامات غير المصفاة عن الفترة التي تنتهي في 30 حزيران/ يونيه 2006 فقد بلغ مجموعها 700 837 2 دولار.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 31 mars 2006, un montant de 59 616 087 dollars avait été remboursé et que le montant dû était estimé à 34 944 933 dollars, les engagements non réglés pour la période s'achevant le 30 juin 2006 se chiffrant à 55 430 284 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة بأنه تم تسديد مبلغ 087 616 59 دولارا حتى 31 آذار/مارس 2006، وأن المبلغ المستحق السداد يقدر بـ 933 944 34 دولارا، في حين بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 مبلغ 284 430 55 دولارا.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, on lui a indiqué qu'au 28 février 2003, un montant de 4 503 700 dollars avait été remboursé à ce titre et qu'on estimait à 32 267 900 dollars le montant restant dû, les engagements non réglés s'élevant à 35 922 500 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، فقد أبلغت اللجنة أنه في 28 شباط/فبراير 2003، سدد مبلغ 700 503 4 دولار وأن المبلغ المستحق الدفع هو 900 267 32 دولار، في حين بلغت الالتزامات غير المصفاة 500 922 35 دولار.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, 294 162 500 dollars avaient été remboursés au 29 février 2004, le montant encore dû étant estimé à 374 238 400 dollars et les obligations non réglées pour la période allant jusqu'au 30 juin 2004 atteignant au total 125 909 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة أنه تم حتى 29 شباط/فبراير 2004، تسديد 500 162 294 دولار، وأن المبلغ المستحق يقدر بـ 400 238 374 في حين أن الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 بلغت في مجموعها 000 909 125 دولار.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, il a appris qu'à la même date le montant remboursé aux États Membres s'élevait à 169,5 millions et que le montant des remboursements à effectuer jusqu'au 30 juin 2007 était estimé à 13,2 millions de dollars. UN أما فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، فقد أُبلغت اللجنة بأن المدفوعات التي سددت إلى الدول الأعضاء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 قد بلغت 169.5 مليون دولار، وبأن مبلغا مقدرا قيمته 12.2 مليون دولار سوف يكون مطلوبا للفترة الممتدة إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    À la demande de la Commission mixte, l'Union africaine fera appel aux organisations et aux donateurs internationaux pour ce qui est du matériel logistique et militaire, du matériel de télécommunications et du financement de ce matériel destiné aux forces des mouvements. UN وسيطلب الاتحاد الأفريقي، بناء على طلب اللجنة المشتركة، الدعم من المانحين الدوليين والمنظمات الدولية لتوفير الإمدادات اللوجستية غير العسكرية ومعدات الاتصال والتمويل اللازم لتوفير هذه الإمدادات لقوات الحركات.
    pour ce qui est du matériel interdit, les interlocuteurs iraquiens ont remis à l'AIEA un certain nombre de pièces de matériel lié à l'utilisation du nucléaire à des fins d'armement, qu'ils avaient retrouvés après des demandes répétées de l'AIEA. UN وبالنسبة للمعدات المحظورة، سلم النظير العراقي إلى الوكالة عددا من قطع المعدات المتصلة بالتسليح التي عين مواقعها استجابة لطلبات متكررة من الوكالة.
    pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité consultatif a été informé que les montants indiqués au tableau 7 étaient le résultat de négociations avec les pays fournisseurs de contingents et que tous les montants étaient définitifs, à l'exception des pertes, dont le montant définitif devait être établi par le Comité de contrôle du matériel. UN 7 - وفيما يختص بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن المبالغ المبينة في الجدول 7 ناتجة عن مفاوضات أجريت معه البلدان المساهمة بقوات وأن جميع المبالغ محددة باستثناء المبلغ المقيد تحت بند الخسائر، الذي لا يزال من المتعين أن يحدده بصورة نهائية مجلس مراقبة الممتلكات التابع للأمم المتحدة.
    pour ce qui est du matériel de déminage qui n'a pas remplacé les équipements de plongée perdus, le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de la valeur résiduelle. UN وفيما يتعلق بمعدات إزالة الألغام البحرية التي لم تأت بدلا عن معدات الغطس المفقودة، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية المعاملة المحاسبية للقيمة المتبقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus