La Fédération de Russie a également demandé une dérogation pour utiliser 120 tonnes de CFC-113 en 2010 pour certaines applications aérospatiales. | UN | كما طلب الاتحاد الروسي إعفاءً لاستخدام 120 طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لعام 2010 في بعض التطبيقات الفضائية الجوية. |
La Fédération de Russie a également demandé une dérogation pour pouvoir utiliser 120 tonnes de CFC-113 en 2011 pour certaines applications aérospatiales. | UN | كما طلب الاتحاد الروسي إعفاءً لاستخدام 120 طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لعام 2011 في بعض التطبيقات الفضائية الجوية. |
Il a en outre été reconnu qu'une période de transition sera nécessaire pour certaines applications, afin d'autoriser temporairement la poursuite de l'utilisation de produits contenant du mercure ajouté et de procédés de fabrication dans lesquels du mercure est utilisé. | UN | وفضلاً عن ذلك، من المسلم أن الحاجة ستقتضي وجود فترة انتقالية بالنسبة لبعض الاستخدامات للسماح، لفترة مؤقتة، بالاستمرار في استخدام المنتجات المضاف إليها الزئبق وعمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق. |
5 à 15 % de PC (peintures) 10 à 15 % de PC (en général pour les enduits) jusqu'à 20 % de PC pour certaines applications (enduits) | UN | 5-15٪ مواد طلاء من البارافينات المكلورة (طلاء) 10-15٪ الفاقد من الاستعمال (نموذجياً كمانعات تسرب) حتى 20٪ من البارافينات المكلورة لبعض الاستخدامات (كمانعات تسرب) |
Certaines études estiment à 50 % le pourcentage d'économies qui, sur le plan technique et pour certaines applications, pourraient être réalisées. | UN | وتقدر الدراسات اﻹمكانيات التقنية للتخفيض في بعض الاستخدامات بنسبة ٥٠ في المائة. |
Des solutions de remplacement techniquement faisables et rentables existent pour certaines applications du perchloréthylène, du trichloréthylène et du tétrachlorure de carbone et pourraient être employées dans le cadre des meilleures techniques disponibles pour réduire les émissions de HCBD. | UN | وتتوافر البدائل الممكنة تقنياً والتي تحقق مردودية تكاليفها للإيثيلين البيركلوري والإيثيلين ثلاثي الكلور ورباعي كلوريد الكربون بالنسبة لبعض التطبيقات ويمكن استخدامها كجزء من أفضل الممارسات التقنية لخفض انبعاثات البيوتادايين سداسي الكلور. |
Des solutions, chimiques et non chimiques, existent pour remplacer le PCP dans ces applications. Plus généralement, divers agents chimiques de préservation du bois sont désormais acceptés et ils pourraient remplacer le PCP pour certaines applications spécifiques. | UN | وتوجد كلاً من البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للفينول الخماسي الكلور ضمن هذه التطبيقات، ويوجد ضمن معالجة الأخشاب بشكل أوسع، عدد من المواد الكيميائية المقبولة للاستخدام في الحفاظ على الأخشاب والتي بإمكانها أن تحل محل الفينول الخماسي الكلور، ويعتمد ذلك على التطبيق المعني. |
Tenant compte du fait qu'en dépit de la décision X/8, par laquelle il est demandé aux Parties de déconseiller la production et la commercialisation de nouvelles substances appauvrissant la couche d'ozone, le CF3I est déjà utilisé comme agent d'extinction pour certaines applications et pourrait acquérir plus d'importance dans ce domaine ainsi que dans d'autres tels que ceux de la réfrigération et de la climatisation mobile, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان أنّه على الرغم من المقرر 10/8، الذي طلب إلى الأطرف أن تثبّط إنتاج وتسويق المواد المستنفدة للأوزون، فإنّ مادة CF3I استُخدمت بالفعل في بعض التطبيقات كمادة لإخماد الحرائق، وهي قد تكتسب أهمية في هذا المجال وكذلك في مجالات أخرى مثل قطاع التبريد وأجهزة التكييف النقالة، |
La Fédération de Russie a également demandé une dérogation pour utiliser 120 tonnes de CFC-113 en 2010 pour certaines applications aérospatiales et l'Iraq a présenté une demande de dérogation couvrant plusieurs applications différentes. | UN | كما طلب الاتحاد الروسي إعفاءً لاستخدام 120 طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية-113 (CFC-113) لعام 2010 لاستخدامها في بعض التطبيقات الفضائية الجوية. |
La demande d'énergie (pour certaines applications) et de quelques matières premières (en particulier de métaux) se ralentit dans les pays développés, mais le niveau général de consommation ainsi que le volume des nombreux déchets et polluants associés continuent d'y croître. | UN | ويتباطأ الطلب على الطاقة )في بعض التطبيقات( وعلى بعض المواد الخام )لا سيما المعادن(، في البلدان المتقدمة النمو، ولكن مستويات استهلاكها العام وما يرتبط بها من نفايات وملوثات كثيرة في ازدياد مستمر. |
Cela étant, certaines de ces solutions soulèvent actuellement des difficultés d'ordre technique, liées notamment aux conditions climatiques, et aucun consensus ne semble se dégager sur la question de savoir si le recours à différentes solutions de remplacement du PCP pour certaines applications se traduirait par un bénéfice net pour la santé ou l'environnement. | UN | ولكن، في الوقت الحاضر، فإن بعض البدائل تطرح قضاياً متعلقة بالجدوى الفنية (على سبيل المثال، القضايا المرتبطة بظروف المناخ) ويبدو أنه لم يحدث أي توافق في الآراء بشأن إمكانية الحصول على فائدة صحية/بيئية صافية من استخدام بدائل مختلفة للفينول الخماسي الكلور في بعض التطبيقات. |
1-4 % de PC (en général) Jusqu'à 15 % de PC pour certaines applications 1 à 10 % de PCCC ajoutées au caoutchouc | UN | مثبطات اللهب 1-4٪ بارافينات مكلورة (نموذجياً) حتى 15٪ بارافينات مكلورة لبعض الاستخدامات 1-10٪ بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة مضافة إلى المطاط |
5 à 15 % de PC (peintures) 10 à 15 % de PC (en général pour les enduits) jusqu'à 20 % de PC pour certaines applications (enduits) | UN | 5-15٪ مواد طلاء من البارافينات المكلورة (طلاء) 10-15٪ الفاقد من الاستعمال (نموذجياً كمانعات تسرب) حتى 20٪ من البارافينات المكلورة لبعض الاستخدامات (كمانعات تسرب) |
1-4 % de PC (en général) Jusqu'à 15 % de PC pour certaines applications 1 à 10 % de PCCC ajoutées au caoutchouc | UN | مثبطات اللهب 1-4٪ بارافينات مكلورة (نموذجياً) حتى 15٪ بارافينات مكلورة لبعض الاستخدامات 1-10٪ بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة مضافة إلى المطاط |
5 à 15 % de PC (peintures) 10 à 15 % de PC (en général pour les enduits) jusqu'à 20 % de PC pour certaines applications (enduits) | UN | 5-15٪ مواد طلاء من البارافينات المكلورة (طلاء) 10-15٪ الفاقد من الاستعمال (نموذجياً كمانعات تسرب) حتى 20٪ من البارافينات المكلورة لبعض الاستخدامات (كمانعات تسرب) |
Les hydrofluorocarbones (HFC) étaient surtout destinés à l'exportation. De manière générale, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) continuaient d'être les agents gonflants les plus courants pour certaines applications. | UN | وتستخدم مركبات الكربون الهيدروفلورية على وجه الخصوص في أسواق التصدير، وتظل هذه المركبات، بصفة عامة، هي عامل الإرغاء الرئيسي في بعض الاستخدامات. |
L'offre commerciale de certains produits de substitution pour certaines applications dans les pays de l'article 5 reste un sujet de préoccupation. | UN | ويحظى البعد التجاري لبدائل معينة في بعض الاستخدامات في البلدان العاملة بموجب المادة 5 (1) باهتمام متواصل. |
L'offre commerciale de certains produits de substitution pour certaines applications dans les pays de l'article 5 reste un sujet de préoccupation. | UN | ويحظى البعد التجاري لبدائل معينة في بعض الاستخدامات في البلدان العاملة بموجب المادة 5 (1) باهتمام متواصل. |
La France a également communiqué les résultats d'une étude sur les mesures qui pourraient être prises pour réduire les émissions de gaz fluorés, assortis d'une estimation des coûts pour certaines applications. | UN | وأبلغت فرنسا أيضاً عن النتائج التي أفضت إليها دراسة بشأن الإجراءات الممكنة لخفض انبعاثات الغازات المفلورة، بما في ذلك تقدير التكاليف بالنسبة لبعض التطبيقات المختارة. |
Des solutions, chimiques et non chimiques, existent pour remplacer le PCP dans ces applications. Plus généralement, divers agents chimiques de préservation du bois sont désormais acceptés et ils pourraient remplacer le PCP pour certaines applications spécifiques. | UN | وتوجد كلاً من البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للفينول الخماسي الكلور ضمن هذه التطبيقات، ويوجد ضمن معالجة الأخشاب بشكل أوسع، عدد من المواد الكيميائية المقبولة للاستخدام في الحفاظ على الأخشاب والتي بإمكانها أن تحل محل الفينول الخماسي الكلور، ويعتمد ذلك على التطبيق المعني. |
Le rapport de l'Equipe spéciale abordait la question des solutions de remplacement en général, indiquant clairement que pour certaines applications il existait déjà des solutions, tandis que pour d'autres elles n'étaient qu'en cours de mise au point. | UN | ولوحظ أن تقرير فرقة العمل تناول مسألة البدائل بوجه عام، وأوضح أن هناك تطبيقات معينة توجد لها بالفعل بدائل، بينما هناك تطبيقات أخرى لم يتم تطوير بدائل لها بعد. |