Il appartiendrait au Comité préparatoire de recommander, pour chaque conférence d'examen, la création de tels organes subsidiaires compte tenu des objectifs particuliers de la Conférence. | UN | وتقوم اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراض بالتوصية بإنشاء هذه الهيئات الفرعية فيما يتصل باﻷهداف المحددة لمؤتمر الاستعراض. |
Il appartiendrait au Comité préparatoire de recommander, pour chaque conférence d'examen, la création de tels organes subsidiaires compte tenu des objectifs particuliers de la Conférence. | UN | وتقوم اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراض بالتوصية بإنشاء هذه الهيئات الفرعية فيما يتصل باﻷهداف المحددة لمؤتمر الاستعراض. |
Il appartiendrait au Comité préparatoire de recommander, pour chaque conférence d'examen, la création de tels organes subsidiaires compte tenu des objectifs particuliers de la Conférence. | UN | وتقوم اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراض بالتوصية بإنشاء هذه الهيئات الفرعية فيما يتصل باﻷهداف المحددة لمؤتمر الاستعراض. |
Il appartiendrait au Comité préparatoire de recommander, pour chaque conférence d'examen, la création de tels organes subsidiaires compte tenu des objectifs particuliers de la Conférence. | UN | وتقوم اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراض بالتوصية بإنشاء هذه الهيئـات الفرعية فيما يتصل بالأهداف المحددة لمؤتمر الاستعراض. |
Il appartiendrait au Comité préparatoire de recommander, pour chaque conférence d'examen, la création de tels organes subsidiaires compte tenu des objectifs particuliers de la Conférence. | UN | وتقوم اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراض بالتوصية بإنشاء هذه الهيئـات الفرعية فيما يتصل بالأهداف المحددة لمؤتمر الاستعراض. |
Il appartiendrait au Comité préparatoire de recommander, pour chaque conférence d'examen, la création de tels organes subsidiaires compte tenu des objectifs particuliers de la Conférence. | UN | وتنشأ هذه الهيئات الفرعية بناء على توصية اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراضي حسب اﻷهداف المحددة للمؤتمر " . |
À leur séance plénière finale, dans la matinée du mercredi 24 février, les Conférences des Parties ont adopté le projet de décision globale approuvé par le groupe de travail conjoint à composition non limitée sous forme de trois décisions distinctes, une pour chaque conférence des Parties. | UN | 27- واعتمدت مؤتمرات الأطراف في جلستها العامة الختامية، المعقودة في صباح يوم الأربعاء 24 شباط/فبراير، مشروع المقرر الجامع الذي أقره الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية في شكل ثلاثة مقررات منفصلة، واحد منها لكل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف. |
e) La création d'organes subsidiaires serait recommandée par le Comité préparatoire pour chaque conférence d'examen en fonction des objectifs particuliers de la Conférence d'examen. | UN | (هـ) توصي اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراضي بإنشاء مثل هذه الهيئات الفرعية فيما يتعلق بالأهداف المحددة للمؤتمر الاستعراضي. |
e) La création de ces organes subsidiaires serait recommandée par le Comité préparatoire pour chaque conférence d'examen en fonction des objectifs particuliers de la Conférence d'examen. | UN | (هـ) وتوصي اللجنة التحضيرية لكل مؤتمر استعراضي من هذا القبيل بإنشاء مثل هذه الهيئات الفرعية فيما يتعلق بالأهداف المحددة للمؤتمر الاستعراضي. |
En outre, pour chaque conférence, le secrétariat établit un document spécial sur la coordination de ses activités avec celles des secrétariats des autres organismes et conventions internationaux pertinents. | UN | كما تعد الأمانة لكل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف وثيقة خاصة عن تنسيق أنشطتها مع أمانات الهيئات والاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة(). |
- < < Il appartiendrait au Comité préparatoire de recommander, pour chaque conférence d'examen, la création de tels organes subsidiaires compte tenu des objectifs particuliers de la Conférence. > > | UN | - " ستوصي اللجنة التحضيرية بإنشاء مثل هذه الهيئات الفرعية لكل مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض لتناول الأهداف المحددة لمؤتمر الاستعراض " (). |
Le Groupe ne voit pas l'intérêt qu'il y a à continuer de dissocier les deux processus d'accréditation ordinaires du Conseil économique et social et du Département de l'information de l'ONU, et à mettre en place des processus distincts pour chaque conférence mondiale, ce qui entraîne une perte de temps et des doubles emplois. | UN | ولا يرى الفريق أية ميزة في إبقاء عمليتي الاعتماد اللتين يقوم بهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة شؤون الإعلام منفصلتين - وأن تجرى عملية منفصلة لكل مؤتمر عالمي. فذلك يستغرق وقتا ويمثل تكرارا للجهد. |
e) La création de ces organes subsidiaires serait recommandée par le Comité préparatoire pour chaque conférence d'examen en fonction des objectifs particuliers de la Conférence d'examen (Document final de la Conférence d'examen de 2000 et décision 1 sur le renforcement du processus d'examen du Traité, adoptée en 1995). | UN | (هـ) توصي اللجنة التحضيرية بإنشاء هذه الهيئات الفرعية لكل مؤتمر استعراضي فيما يتعلق بأهداف محددة للمؤتمر الاستعراضي. (الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي عام 2000 والمقرر 1، " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " الذي اتُخذ في عام 1995). |
e) La création de ces organes subsidiaires serait recommandée par le Comité préparatoire pour chaque conférence d'examen en fonction des objectifs particuliers de la Conférence d'examen (Document final de la Conférence d'examen de 2000 et décision 1 sur le renforcement du processus d'examen du Traité, adoptée en 1995). | UN | (هـ) توصي اللجنة التحضيرية بإنشاء هذه الهيئات الفرعية لكل مؤتمر استعراضي فيما يتعلق بأهداف محددة للمؤتمر الاستعراضي. (الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي عام 2000 والمقرر 1، " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " الذي اتُخذ في عام 1995). |
Enfin, l’expérience positive de la participation d’ONG aux conférences mondiales a en outre incité le Conseil économique et social à revoir et à mettre à jour ses arrangements de consultation avec les ONG (voir section II ci-dessus), le Conseil ayant arrêté des dispositions concernant leur participation aux conférences futures, participation qui était jusqu’à présent déterminée au cas par cas pour chaque conférence. | UN | وأخيرا، فإن التجربة اﻹيجابية ﻹشراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات العالمية أعطت زخما أيضا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لاستعراض واستكمال ترتيباته للتشاور مع المنظمات غير الحكومية )كما جاء بيانه في الفرع ثانيا(، حيث وضع المجلس خلالها ترتيبات ﻹشراكها في المؤتمرات مستقبلا، وهو اﻷمر الذي يحدد إلى اﻵن على أساس كل حالة على حدة لكل مؤتمر. |