"pour cinq minutes" - Traduction Français en Arabe

    • لمدة خمس دقائق
        
    • لخمسة دقائق
        
    • لخمس دقائق فقط
        
    Nous allons à présent suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre à la sortie de cette salle, après quoi nous reprendrons notre séance. UN والآن سنعلق الاجتماع لمدة خمس دقائق من أجل مرافقة الوزير إلى خارج القاعة. وسنستأنف الاجتماع بعد قليل.
    Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes afin d'accompagner nos invités jusqu'à la sortie de la salle du Conseil. UN سوف أعلق الآن الجلسة لمدة خمس دقائق لمرافقة ضيفينا إلى باب قاعة المجلس.
    Je vais à présent suspendre la séance plénière pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre. UN وأعلق الآن الجلسة العامة لمدة خمس دقائق لاصطحاب الوزير خارج قاعة المجلس.
    Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président de la Colombie. UN وسوف أعلق الجلسة الآن لمدة خمس دقائق لتوديع نائب رئيس كولومبيا إلى خارج قاعة المجلس.
    "...mais on voudrait juste emprunter votre téléphone pour cinq minutes maxi." Open Subtitles "لكن أردنا فقط أن نستعير هاتفكم لخمسة دقائق".
    J'en ai pour cinq minutes, commencez par étudier... tous les verbes en espagnol. Open Subtitles أحتاج لخمس دقائق فقط , لذا ابدأوا أنتم يا رفاق في دراسة كل الأفعال .. بالأسبانيه
    Je pars pour... cinq minutes, et le revoilà marié... à une autre ? Open Subtitles و تركتهُ لمدة خمس دقائق و الآن هو متزوج من فتاة أخرى
    Même si c'est pour cinq minutes, ça vaut la peine. Open Subtitles حتى لو كان لمدة خمس دقائق فقط فالأمر يستحق كل هذا العناء
    5 $ pour cinq minutes. Open Subtitles خمسة دولارات لتستخدم الكهرباء لمدة خمس دقائق
    Je peux essayer pour cinq minutes après sa réunion avec le Premier Ministre Anglais. Open Subtitles يمكن أن أحاول لمدة خمس دقائق بعد مقابلتها مع رئيس وزراء المملكة المتحدة
    Je vais suspendre la séance plénière pour cinq minutes afin que le Secrétaire général de la Conférence et moi—même puissent accompagner M. Annan. UN والآن سوف أقوم بتعليق الجلسة العامة لمدة خمس دقائق حتى يتمكن الأمين العام للمؤتمر وأنا معه من مرافقة الأمين العام خارج القاعة.
    La séance plénière est suspendue pour cinq minutes. UN الجلسة العامة معلقة لمدة خمس دقائق.
    Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps pour le Secrétaire général et moi-même de raccompagner la Ministre équatorienne des affaires étrangères. UN وسأعلق الآن جلسة مؤتمر نزع السلاح مؤقتاً لمدة خمس دقائق لأرافق مع الأمين العام للمؤتمر وزيرة خارجية إكوادور إلى خارج القاعة.
    Je vais à présent suspendre la séance pour cinq minutes, le temps pour le Secrétaire général et moi-même de raccompagner le Vice-Ministre Jorge Valero, puis nous reprendrons notre séance plénière. UN وسأعلق الآن الجلسة العامة لمدة خمس دقائق لأرافق مع الأمين العام للمؤتمر نائب الوزير خورخي فاليرو إلى خارج هذه القاعة، وسنستأنف الجلسة العامة بعد ذلك.
    La présente séance est suspendue pour cinq minutes. UN وأعلن رفع هذه الجلسة لمدة خمس دقائق.
    La séance est suspendue pour cinq minutes. UN هذه الجلسة معلقة لمدة خمس دقائق.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne la parole, pour cinq minutes, au représentant du Pakistan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل باكستان لمدة خمس دقائق.
    Le Président (parle en anglais) : Je vais suspendre la séance pour cinq minutes afin de permettre à tous d'effectuer leurs changements. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعلق الجلسة لمدة خمس دقائق لأتيح لكم جميعا إجراء تغييراتكم.
    La sécurité est aveugle pour cinq minutes. Open Subtitles أعمى الأمن لمدة خمس دقائق.
    pour cinq minutes ou plus, tant que vous ne parlez pas de la Corée du Nord, du contrôle des armes, de l'avortement ou de Neil. Open Subtitles لخمسة دقائق أو أكثر ولا تسألها عن كوريا الشمالية أو السيطرة على السلاح أو الإجهاض (أو (نيل.
    J'en ai pour cinq minutes. Open Subtitles سأغيب لخمسة دقائق
    Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes très exactement, le temps de raccompagner le Secrétaire général. Je prie donc les délégations de ne pas quitter la salle. UN وستعلق الجلسة الآن لخمس دقائق فقط لمرافقة الأمين العام إلى قاعة المجلس، وأرجو من أعضاء الوفود الموقرين عدم مغادرة هذه القاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus