"pour des fonctions" - Traduction Français en Arabe

    • لمهام
        
    • لأداء مهام
        
    • لتغطية مهام
        
    • للمهام
        
    • لكي تشمل مهام
        
    • لأداء أدوار
        
    • للقيام بالمهام
        
    • على أساس المهام
        
    • الاعتماد فيما يتعلق
        
    La normalisation de la formation durant le déploiement est menée pour des fonctions transversales ou liées à un emploi particulier. UN 51 - وإن تحديد معايير التدريب أثناء مرحلة نشر الأفراد يجري لمهام متعددة المجالات ولمهام محددة.
    L'autre fait nouveau concernant le recours accru au transport aérien a été l'utilisation d'avions loués par l'armée pour des fonctions commerciales et non militaires. UN والشيء الجديد الآخر لزيادة النقل الجوي هو استخدام طائرات يستأجرها الجيش، لمهام تجارية وغير عسكرية.
    235. Un autre sujet de préoccupation tient à l'absence de ressources pour des fonctions essentielles, dont le transport des détenus. UN 235- وتنشأ مسألة أخرى مثيرة للقلق عن الافتقار إلى الموارد اللازمة لأداء مهام جوهرية، من بينها نقل المحتجزين.
    Le développement de normes nouvelles ou actualisées relatives à la formation préalable au déploiement pour des fonctions militaires spécifiques est également attendu pour 2011 dans le cadre d'une initiative pilote. UN ومن المتوقع أيضا أن تُعد، في عام 2011 وكجزء من مبادرة تجريبية، صيغة محدّثة وجديدة لمعايير تدريب الأفراد قبل نشرهم مخصصة لأداء مهام عسكرية محددة.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    Il ne devrait pas être demandé de ressources au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) exercice après exercice, ni pour des fonctions ayant un caractère continu ou pour de longues périodes. UN ولا ينبغي طلب الحصول على التمويل في إطار المساعدة المؤقتة العامة للمهام ذات الطابع المستمر، أو لفترات زمنية طويلة.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau; UN :: نقل الوظيفة: يُـقترح نقل وظيفة معتمدة لكي تشمل مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    Ces postes ont un caractère temporaire et sont conçus pour des fonctions spécifiques. UN فمثل هذه الوظائف مؤقتة بطبيعتها وموجهة لمهام محددة.
    En outre, quatre postes d'agent de sécurité sont proposés pour des fonctions de protection rapprochée et d'accompagnement. UN 74 - وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 4 وظائف لضباط الأمن لمهام حماية المديرين التنفيذيين وأداء الواجبات الأمنية الميدانية.
    Le nombre total d'entités opérationnelles désignées accréditées pour des fonctions de validation s'élève désormais à 27, dont 25 pour des fonctions de vérification. UN وبذلك أصبح العدد الإجمالي لكيانات التشغيل المعينة المعتمدة لمهام المصادقة 27 كياناً منها 25 كياناً اعتُمدت لمهام التحقق.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau; UN :: نقل وظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل الوظيفة: وظيفة معتمدة يقترح نقلها لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل وظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل الوظيفة: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Transfert de poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau; UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل وظيفة: يقترح نقل وظيفة بقصد تأدية مهام مماثلة للمهام الأصلية أو ذات صلة بها في مكتب آخر.
    Il a souligné que les locaux des missions diplomatiques ne devaient pas être utilisés à des fins commerciales mais uniquement pour des fonctions officielles et par conséquent ne devaient pas être imposés. UN وأكد أن مباني البعثات الدبلوماسية يجب ألا تستخدم لأغراض تجارية، وإنما للمهام الرسمية فقط، ومن ثم يجب ألا تفرض عليها ضرائب.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau; UN :: نقل الوظيفة: يقترح نقل وظيفة معتمدة لكي تشمل مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Transfert d'un poste : Proposé lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste autorisé pour des fonctions comparables ou connexes dans un autre bureau. UN :: نقل الوظيفة: يقترح نقل وظيفة معتمدة لكي تشمل مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    La conscription ou l'enrôlement d'enfants de moins de 15 ans, y compris pour des fonctions d'appui, constitue un crime de guerre. UN وتجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر تجنيداً إلزامياً أو طوعياً، ولو لأداء أدوار الدعم، هو جريمة حرب.
    On compte engager des agents régis par la série 100 dans les missions nouvelles, ou en préparation, pour des fonctions dont la mission aura besoin de manière continue et à long terme. UN وقد اقترحنا تعيين الموظفين بموجب عقود المجموعة 100 في البعثات الجديدة والمستجدة للقيام بالمهام التي توجد المنظمة في حاجة مستمرة إليها لأجل أطول.
    Les fonctionnaires qui n'expriment pas de préférence seront automatiquement pris en considération pour des fonctions correspondant à leurs compétences, leurs qualifications, leurs aptitudes et leur expérience; UN أما الموظفون الذين لا يعربون عن أية أفضلية لأية وظيفة بعينها، فسيتم تلقائيا استعراض طلباتهم على أساس المهام التي تتناسب مع مؤهلاتهم وكفاءاتهم ومهاراتهم وخبرتهم؛
    des Parties au Protocole de Kyoto de désigner pour des fonctions UN بروتوكول كيوتو للتصديق والتحقق/الاعتماد فيما يتعلق بنطاقات قطاعية محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus