"pour des informations" - Traduction Français en Arabe

    • للحصول على معلومات
        
    • للاطلاع على معلومات
        
    • وللحصول على معلومات
        
    • للحصول على المعلومات
        
    • وللاطلاع على المعلومات
        
    • وللاطلاع على معلومات
        
    • لمزيد من المعلومات
        
    • لمعرفة الجدول الزمني
        
    • للاطلاع على المعلومات
        
    • للمزيد من المعلومات
        
    • مقابل معلومات
        
    • للإطلاع
        
    • للحصول على جدول زمني مفصل
        
    pour des informations sur la lutte contre la traite des femmes, voir la recommandation 228. UN للحصول على معلومات حول معلومات مكافحة الاتجار بالنساء انظر التوصية 228
    pour des informations en matière d'hygiène et de sécurité : UN للحصول على معلومات تتعلق بالصحة والسلامة المهنية:
    pour des informations concernant les effets des métaux et des composés métalliques l'environnement : UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات البيئية للمعادن ومركبات المعادن:
    On consultera les documents spécifiques aux instruments internationaux pour des informations sur les affaires impliquant des femmes et des enfants. UN يرجى الرجوع إلى الوثائق الخاصة بكل معاهدة للاطلاع على معلومات عن القضايا التي تشمل النساء والأطفال.
    pour des informations sur les équipements d'interprétation simultanée, y compris la méthode de paiement, veuillez contacter: UN وللحصول على معلومات عن تجهيزات الترجمة الفورية، بما في ذلك طريقة الدفع، يُرجى الاتصال بالجهة التالية:
    Il est important de ne pas le presser pour des informations quand tu vas le rappeler. Open Subtitles حسنا ، من المهم ان لا تبدي حريصة أكثر من اللازم للحصول على المعلومات عندما تتصلين به
    pour des informations générales sur l'identification et les inventaires, se reporter à la section IV.D des directives techniques générales. UN 51- وللاطلاع على المعلومات العامة بشأن التحديد وقوائم الجرد، انظر الفرع رابعاً - دال في المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    pour des informations concernant les effets des métaux et des composés métalliques sur la santé humaine World Health Organization: http://www.who.int UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات المعادن ومركبات المعادن على صحة الإنسان: ▪ منظمة الصحة العالمية: http://www.who.int
    pour des informations en matière d'hygiène et de sécurité : UN للحصول على معلومات تتعلق بالصحة والسلامة المهنية:
    pour des informations concernant les effets des métaux et des composés métalliques l'environnement : UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات البيئية للمعادن ومركبات المعادن:
    pour des informations concernant les effets des métaux et des composés métalliques sur la santé humaine World Health Organization: http://www.who.int UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات المعادن ومركبات المعادن على صحة الإنسان: ▪ منظمة الصحة العالمية: http://www.who.int
    Voir la section C pour des informations supplémentaires UN انظر الفرع جيم للحصول على معلومات إضافية.
    Modifier comme suit: < < Se reporter au fabricant ou au fournisseur pour des informations concernant la récupération ou le recyclage > > . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " الرجوع للصانع أو المورد للحصول على معلومات بشأن الاسترداد أو إعادة التدوير. "
    Il paye des marins pour des informations. Open Subtitles يقدم رشوة للبحارين للحصول على معلومات خارجية.
    Voir le chapitre 2 du Manuel du BSAP (ONU) pour des informations détaillées sur les accords de services de gestion. UN انظر الفصل 2 من دليل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للاطلاع على معلومات مفصلة عن اتفاقات الخدمات الإدارية.
    Veuillez consulter le Journal pour des informations actualisées sur les activités prévues chaque jour. UN ويرجى الرجوع إلى اليومية للاطلاع على معلومات مستكملة بشأن الأنشطة المقررة لكل يوم.
    pour des informations concernant le finissage des métaux : UN وللحصول على معلومات متعلقة بصقل المعادن:
    pour des informations concernant le finissage des métaux : UN وللحصول على معلومات متعلقة بصقل المعادن:
    pour des informations générales, se reporter à la sous-section IV.I.1 des directives techniques générales. UN 102- للحصول على المعلومات العامة، انظر القسم الفرعي رابعا-طاء-1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    pour des informations sur l'application du Pacte dans la Région administrative spéciale de Macao, ibid., cinquantecinquième session, Supplément no 40 (A/55/40), chap. IV. UN وللاطلاع على المعلومات المتصلة بتطبيق العهد في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، انظر المرجع نفسه، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 40 (A/55/40)، الفصل الرابع.
    pour des informations détaillées sur la question, voir l'article 12. UN وللاطلاع على معلومات تفصيلية بشأن هذه المسألة، انظر المادة 12.
    Voir la section C pour des informations supplémentaires. UN انظر المرفق الثاني - جيم لمزيد من المعلومات
    pour des informations plus précises, on consultera le site Web de la Convention, qui donne un aperçu de l'organisation de la session, ainsi que le Journal, qui indique le programme quotidien des séances et donne des renseignements détaillés et à jour sur les travaux du Groupe de travail spécial, notamment sur l'atelier de session visé au point 3 de l'ordre du jour. UN ولمزيد من التفاصيل، يرجى من الأطراف الرجوع إلى العرض العام للدورة الذي وضع على موقع الاتفاقية على شبكة الويب وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصل والمستوفي لآخر التعديلات لأعمال الفريق العامل المخصص، بما في ذلك حلقة العمل المنعقدة أثناء الدورة المشار إليها في البند 3 من جدول الأعمال.
    pour des informations concernant l'égalité des sexes en faveur des femmes roms, voir la réponse à la question 17. UN 68 - للاطلاع على المعلومات عن المساواة بين الجنسين ذات الصلة بنساء طائفة الروما، يرجى الرجوع إلى الرد على السؤال 17.
    1101. pour des informations plus détaillées sur la question, se reporter à la Partie III du rapport de la Chine sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 1101- للمزيد من المعلومات المفصلة في هذا الشأن، يرجى الرجوع إلى الجزء الثالث من تقرير الصين عن تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    La police n'a aucunes pistes, mais offrent 1 million de dollars de récompense pour des informations menant à l'arrestation du tueur. Open Subtitles الشرطة ليس عندها أي دليل لكنها تعرض مليون دولار كمكافأة مقابل معلومات تساهم في القبض على القاتل
    5. Les Parties sont invitées à consulter le programme journalier, publié pendant la session, pour des informations plus détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBI. UN 5- تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي يُنشر خلال الدورة للإطلاع على جدول زمني مفصل ومستوفى لأعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    7. pour des informations détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBSTA, les Parties sont invitées à se reporter à l'aperçu des travaux de la session affiché sur le site Web de la Convention et à consulter le Journal qui sera publié quotidiennement durant la session. UN 7- والأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى العرض العام للدورة المتاح بالموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي الذي ينشر في أثناء الدورة للحصول على جدول زمني مفصل ومحدث لأعمال الهيئة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus