"pour discuter de l'application de" - Traduction Français en Arabe

    • لمناقشة تنفيذ
        
    Il invite le Gouvernement d'El Salvador à le rencontrer en 2006 pour discuter de l'application de la Déclaration et des moyens d'éclaircir les cas. UN ويدعو الفريق العامل حكومة السلفادور إلى اللقاء به في عام 2006 لمناقشة تنفيذ الإعلان وسبل توضيح الحالات.
    10. Le 30 juillet, une équipe de la MONUT s'est rendue à Taloqan pour discuter de l'application de l'accord d'Achgabat avec les dirigeants de l'opposition tadjike unie. UN ١٠ - وفي ٣٠ تموز/يوليه، قام فريق تابع للبعثة بزيارة طلقان لمناقشة تنفيذ اتفاق عشق أباد مع زعماء المعارضة الطاجيكية المتحدة.
    La décision RC-3/6 prévoyait une autre réunion en 2008 avec les responsables régionaux de la FAO pour discuter de l'application de la Convention de Rotterdam. UN 63 - ونص مقرر اتفاقية روتردام - 3/6 على عقد اجتماع آخر مع الموظفين الإقليميين لمنظمة الأغذية والزراعة لمناقشة تنفيذ اتفاقية روتردام في عام 2008.
    :: Réunions avec toutes les parties pour discuter de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité et de la question de Chebaa (10) UN :: اجتماعات مع جميع الأطراف لمناقشة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701(2006) ومسألة مزارع شبعا (10 اجتماعات)
    :: Réunions bimensuelles avec toutes les parties pour discuter de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité et de la question des fermes de Chebaa UN :: عقد اجتماعات كل شهرين مع جميع الأطراف لمناقشة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) ومسألة مزارع شبعا
    Visite effectuée en République d'Albanie, à l'invitation de ce pays, pour discuter de l'application de la résolution 1540 (2004) UN زيارة إلى ألبانيا، بدعوة منها، لمناقشة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Visite effectuée à Madagascar, à l'invitation de ce pays, pour discuter de l'application de la résolution 1540 (2004) UN زيارة إلى مدغشقر لمناقشة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Visite effectuée au Congo, à l'invitation de ce pays, pour discuter de l'application de la résolution 1540 (2004) UN زيارة إلى الكونغو لمناقشة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    :: Réunions bimensuelles avec toutes les parties pour discuter de l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité UN :: عقد اجتماعات كل شهرين مع جميع الأطراف لمناقشة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Du 27 au 29 novembre 2007, Ruth Warick, Secrétaire générale de la Fédération a rejoint des représentants d'organisations internationales œuvrant dans le domaine de l'invalidité et d'importantes parties prenantes à Madrid pour discuter de l'application de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées. UN وفي الفترة 27-29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، انضمت روث فاريك، الأمينة العامة للاتحاد إلى ممثلين لمنظمات دولية معنية بالإعاقة، وجهات فاعلة أساسية في هذا المجال، في مدريد، لمناقشة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Jan-Peter Strömgren, Président de la Fédération et Charlotta Göller, fonctionnaire internationale de l'Association suédoise des malentendants, ont participé à une réunion de l'Organisation mondiale de la Santé sur l'invalidité et la réinsertion pour discuter de l'application de la nouvelle Convention. UN وحضر رئيس الاتحاد يان - بيتر سترومغرن، وشارلوتا غوللر، الموظفة الدولية التابعة للرابطة السويدية لذوي الإعاقة السمعية، اجتماعا اشتركت في عقده منظمة الصحة العالمية مع مؤسسة الإعاقة وإعادة التأهيل لمناقشة تنفيذ الاتفاقية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus