"pour examiner les points de" - Traduction Français en Arabe

    • للنظر في بنود
        
    • لكي تنظر في بنود
        
    • لبحث البنود من
        
    • لدراسة بنود
        
    • لنظر بنود
        
    • عند نظرها في البنود
        
    La Commission disposera de 10 jours ouvrables pour examiner les points de l'ordre du jour. UN سوف تتاح للجنة 10 أيام عمل للنظر في بنود جدول الأعمال.
    La Commission aura donc un maximum de 23 séances pour examiner les points de l'ordre du jour que l'Assemblée générale lui a renvoyés. UN وبالتالي، ستكون لدى اللجنة 23 جلسة على الأكثر للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    Le Groupe de travail disposera de cinq jours ouvrables pour examiner les points de son ordre du jour. UN وستتاح في الدورة خمسة أيام عمل للنظر في بنود جدول الأعمال.
    4. Le Comité plénier se réunira du mardi 8 au vendredi 11 avril 2003 pour examiner les points de l'ordre du jour visés au paragraphe 2 ci-dessus et étudier les projets de résolution. Calendrier provisoire UN 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة من يوم الثلاثاء 8 نيسان/أبريل إلى يوم الجمعة 11 نيسان/أبريل 2003، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    4. Le Comité plénier se réunira du lundi 15 au jeudi 18 mars 2004 pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés plus haut au paragraphe 2 et les projets de résolution. UN 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة من يوم الاثنين 15 آذار/مارس إلى يوم الخميس 18 آذار/مارس 2004، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    La Commission disposera d'un maximum de 24 séances seulement pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui sont confiés par l'Assemblée générale. UN وستعقد اللجنة 24 جلسة لا غير كحد أقصى للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إليها.
    Le Comité plénier a tenu 11 réunions, du 18 au 22 février 2013, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avaient été renvoyés. UN 28 - عقدت اللجنة الجامعة 11 جلسة، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013، للنظر في بنود جدول الأعمال المحالة إليها.
    Le Comité plénier a tenu six séances, du 23 au 27 juin 2014, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avait été confiés. UN 25 - عقدت اللجنة الجامعة ست جلسات في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، للنظر في بنود جدول الأعمال الموكلة إليها.
    À partir de la vingt et unième session, qui se tiendra en 2001, le Comité préparatoire sera intégré à la session proprement dite et se réunira avant la plénière pour examiner les points de l'ordre du jour et préparer les travaux de la plénière. UN وابتداء من الدورة الحادية والعشرين للجنة، التي ستعقد في 2001، ستكون اللجنة التحضيرية جزءا من الدورة وستجتمع قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال وإعداد أعمال الجلسات العامة.
    Le Comité plénier a tenu six séances, du 23 au 27 juin 2014, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avait été confiés. UN عقدت اللجنة الجامعة 6جلسات، في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، للنظر في بنود جدول الأعمال المحالة إليها.
    44. Le Comité plénier a tenu 11 réunions, du 18 au 22 février 2013, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avaient été renvoyés. UN 44 - عقدت اللجنة الجامعة 11 جلسة، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013، للنظر في بنود جدول الأعمال المحالة إليها.
    56. La Commission disposera de neuf jours ouvrables pour examiner les points de l'ordre du jour. UN 56- سوف تتاح للجنة 9 أيام عمل للنظر في بنود جدول الأعمال.
    55. La Commission disposera de neuf jours ouvrables pour examiner les points de l'ordre du jour. UN 55- سوف تتاح للجنة 9 أيام عمل للنظر في بنود جدول الأعمال.
    Conformément à cette résolution, à partir de 2005, le Comité préparatoire se réunira avant la session plénière pour examiner les points de l'ordre du jour. UN وعملا بذلك القرار، اعتبارا من عام 2005، ستجتمع اللجنة التحضيرية قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال.
    56. La Commission disposera de neuf jours ouvrables pour examiner les points de l'ordre du jour. UN 56- سوف تُتاح للجنة 9 أيام من الاجتماعات الرسمية للنظر في بنود جدول الأعمال.
    5. Le Comité plénier se réunira de l'après-midi du lundi 12 mars au matin du vendredi 16 mars 2007, pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés au paragraphe 3 ci-dessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة اعتبارا من بعد ظهر يوم الاثنين 12 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 16 آذار/مارس 2007، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    5. Le Comité plénier se réunira de l'après-midi du lundi 10 mars au matin du vendredi 14 mars 2008, pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés au paragraphe 3 ci-dessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة اعتبارا من بعد ظهر يوم الاثنين 10 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 14 آذار/مارس 2008، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    5. Le Comité plénier se réunira de l'après-midi du lundi 13 mars au matin du vendredi 17 mars 2006, pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés au paragraphe 3 ci-dessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة من بعد ظهر يوم الاثنين 13 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 17 آذار/مارس 2006، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    Le Comité plénier a tenu quatre séances sous la présidence de M. Nobs, du 7 au 9 février, pour examiner les points de l'ordre du jour dont il avait été saisi. UN 34 - عقدت اللجنة الجامعة أربعة اجتماعات تحت رئاسة السيد بيت نوبز في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير وذلك لبحث البنود من جدول الأعمال المسندة إليها.
    Ces consultations devraient elles—mêmes faciliter les travaux des comités spéciaux qui pourraient être créés en tant qu'organes subsidiaires pour examiner les points de l'ordre du jour. UN وهذه المشاورات بدورها ستسهل حتماً العمل في اللجان المخصصة التي قد تُنشأ، بصفتها هيئات فرعية، لدراسة بنود جدول أعمالنا.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a créé un comité plénier pour examiner les points de l'ordre du jour soumis à ce dernier par ledit Groupe. UN 1 - أنشأ الفريق العامل المفتوح العضوية لجنة جامعة لنظر بنود جدول الأعمال التي أحالها الفريق العامل إليها.
    pour examiner les points de l'ordre du jour dont il était saisi, le Comité disposait de la documentation afférente à chaque point, comme indiqué dans l'ordre du jour annoté de la session (UNEP/GC.27/1/Add.1). UN 12 - وكان معروضاً على اللجنة، عند نظرها في البنود المندرجة ضمن اختصاصها، الوثيقة المبينة فيما يتعلق بكل بند في جدول الأعمال المشروح للدورة الحالية (UNEP/GC.27/1/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus