"pour fêter ça" - Traduction Français en Arabe

    • للاحتفال
        
    • للإحتفال
        
    • لنحتفل
        
    • كي نحتفل
        
    • لكي نحتفل
        
    • للإحتِفال
        
    • إحتفالاً
        
    • والإحتفال
        
    Je devrais préparer le repas pour vous deux pour fêter ça. Open Subtitles أوه، وأود أن جعل العشاء ل اثنين منكم للاحتفال.
    Je compte sur toi. Trop tôt pour fêter ça. Va... Open Subtitles انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري
    Que dites vous Si vous je vous emmènes tous déjeuner pour fêter ça? Open Subtitles ماذا لو نبدأ بأحذكم جميعاً للإحتفال عالغداء؟
    Tu ne veux pas un verre pour fêter ça d'abord ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أن تشربي للإحتفال أولاً؟
    Allons dîner pour fêter ça. Je me sens une nouvelle responsabilité, après avoir été un All-Star pour aider l'équipe à creuser... Open Subtitles دعنا نشتري عشاءً لنحتفل بالطبع أشعر بالمسؤولية
    À une condition. Toi et Miles restez prendre un verre pour fêter ça, hein ? Open Subtitles بشرط واحد انت وميلز تبقون وتشربوا معنا كأس لنحتفل
    Laissez-moi au moins vous offrir un dîner ce soir pour fêter ça. Open Subtitles اسمحوا لي على الأقل يشتري لك العشاء هذه الليلة للاحتفال.
    On va chez Lombardi pour fêter ça après le concert. Open Subtitles انظري، نحن سنذهب للومبارد للاحتفال بعيد ميلادك بعد الازعاج
    Après cette première victoire il a dit à maman qu'il emmenait toute l'équipe au cinéma pour fêter ça. Open Subtitles بعد انتصارنا الأول الكابتن اتصل على امي ليخبرها بانه سيأخذ الفريق خارجا للاحتفال
    Bon, écoute, toi et Henry et moi avons le reste de nos vies pour fêter ça. Open Subtitles حسناً، اسمعي، أنتِ وهنري وأنا لدينا بقية حياتنا للاحتفال
    Tu devrais venir avec moi et Mélody ce soir pour fêter ça. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا أنا وميلودي الليلة للاحتفال.
    pour fêter ça, avec un petite folie hebdomadaire, Open Subtitles و للإحتفال بإسبوعنّا للفسق، لقد عرضتُ على مُساعدتنّا في المبيعات الجميلة،
    À la fin du chantier, il y a eu un apéro pour fêter ça. Open Subtitles بعد إتمام البناء, تم تقديم بعض المشوبات للإحتفال.
    - Il y plus de vodka que de pisse ! - J'ai bu un coup pour fêter ça. Open Subtitles توجد فودكا في هذا البول أكثر من البول تناولت نصف كأس للإحتفال أنا آسف
    J'ai vidé le minibar pour fêter ça. - Qui a invité le flic ? Open Subtitles ربما قمت بفتح البار الصغير للإحتفال من قام بدعوة شرطة المخدرات ؟
    C'est réglé ! À une condition, tu restes prendre un verre pour fêter ça. Open Subtitles اتفقنا بشرط واحد ابقي وتناولي مشروب لنحتفل
    Jetez votre repas, car on va faire un repas spécial pour fêter ça. Open Subtitles حسناً, تخلصوا من اي شيء حضرتموه للعشاء, لأن لدينا وجيه مميزه لنحتفل
    On t'invite pour fêter ça. Open Subtitles دعينّا على الأقل نصطحبكِ للخارج لنحتفل بهذا.
    Mais tu vas nous emmener Maman et moi pour fêter ça. Open Subtitles و لكنك ستأخذني أنا و ماما لنحتفل بحصولك على عمل
    Hey, ça vous dirait de sortir avec Lou et moi ce soir pour fêter ça ? Open Subtitles لماذا لا تدعنا أنا و "لو" نأخذكم للخارج اليوم كي نحتفل ؟
    Regarde. Je nous ai pris de la grosse bouffe pour fêter ça. Open Subtitles إصغِ , لقد جلبت عدة طعام لكي نحتفل
    Il l'a fait lui même, et a dit que nous devrions la boire pour fêter ça. Open Subtitles جَعلَه نفسه، قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ إستعملْه للإحتِفال.
    Pourquoi ne pas balancer mes déjections autour de ma cage pour fêter ça ? Open Subtitles ربما يجب أن أقذف بعض البراز في أرجاء قفصي إحتفالاً
    C'est bon, chérie. On dînera dehors pour fêter ça. Open Subtitles لا بأس يا حبيبتي ، بوسعنا الخروج لتناول العشاء والإحتفال بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus