"pour faciliter l'exécution de" - Traduction Français en Arabe

    • لتيسير تنفيذ
        
    • من أجل تيسير تنفيذ قرار
        
    • تيسير تنفيذها
        
    aux fins du Protocole de Kyoto et mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités UN والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités UN كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    Le Groupe de la parité des sexes fournit au Gouvernement d'unité nationale et au Gouvernement soudanais un appui pour faciliter l'exécution de politiques et programmes visant à assurer l'égalité entre les sexes dans le cadre de l'Accord de paix global. UN وتقدم الوحدة الدعم لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لتيسير تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في سياق اتفاق السلام الشامل.
    Comme vous le savez, l'ONU a créé la Commission mixte pour faciliter l'exécution de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice le 10 octobre 2002 concernant le litige frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. UN وكما تعلمون، أنشأت الأمم المتحدة اللجنة المشتركة من أجل تيسير تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا.
    Proposition de projet de décision sur des modalités et procédures simplifiées pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre ainsi que sur les mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن صيغ وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو وتدابير تيسير تنفيذها.
    de Kyoto et mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités 81 UN لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه 93
    à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités UN لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    En 2010, le Conseil des ministres de l'OCE a approuvé la création d'une série d'organes et institutions affiliés à l'OCE pour faciliter l'exécution de ce programme. UN وفي عام 2010، وافق مجلس وزراء منظمة التعاون الاقتصادي على إنشاء مجموعة من الهيئات والمؤسسات المنتسبة للمنظمة لتيسير تنفيذ هذا البرنامج.
    pour faciliter l'exécution de ce projet, une équipe spéciale interministérielle rassemblant des représentants des six entités ci-après a été créée en octobre 2007 : UN وسعيا لتيسير تنفيذ هذا المشروع، أنشئت فرقة عمل مشتركة بين الوزارات في تشرين الأول/أكتوبر 2007. وتتألف هذه الهيئة من ست وكالات حكومية كالتالي:
    Proposition de projet de décision sur des modalités et procédures simplifiées pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et sur les mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    pour faciliter l'exécution de ces activités 57 UN والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه(3) 53
    Proposition de projet de décision sur des modalités et procédures simplifiées pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et sur les mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    6. Prie les États Membres appartenant à la région africaine, où des projets sont en cours d'exécution, de mobiliser les parties intéressées au niveau national et de n'épargner aucun effort pour faciliter l'exécution de ces projets; UN 6 - يطلب إلى الدول الأعضاء في المنطقة الأفريقية التي يجري فيها تنفيذ مشاريع أن تحشد قدرات أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، وأن تبذل قصارى جهدها لتيسير تنفيذ تلك المشاريع؛
    Elle a prié le SBSTA de recommander pour adoption par la Conférence des Parties à sa dixième session un projet de décision sur les modalités et procédures simplifiées à appliquer à l'égard des activités de projet de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, et sur les mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces projets. UN وطلب المؤتمر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر يتعلق بالطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وبتدابير لتيسير تنفيذ هذه المشاريع، كي يعتمدها المؤتمر في دورته العاشرة.
    6/CMP.1 Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités UN 6/م أإ-1 الطرائق والإجراءات المبسَطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    Modalités et procédures simplifiées pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement aux fins du protocole de Kyoto et mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités UN 14/م أ-10 الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    6/CMP.1 Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.1) UN الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.1) 6/م أإ-1
    Comme vous le savez, l'ONU a créé la Commission mixte pour faciliter l'exécution de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice le 10 octobre 2002 concernant le litige frontalier entre le Cameroun et le Nigéria. UN وكما تعلمون، أنشأت الأمم المتحدة اللجنة المشتركة من أجل تيسير تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا.
    En outre, il doit mettre en œuvre les dispositions de la décision 14/CP.10 et de son annexe sur les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et sur les mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités. UN وفضلاً عن ذلك، تقع على عاتق المجلس مسؤولية تنفيذ أحكام المقرر 14/م أ-10 والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات المبسَّطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير الرامية إلى تيسير تنفيذها.
    39. Le SBSTA a examiné le document FCCC/SBSTA/2004/INF.12 dans lequel était proposé un projet de décision sur des modalités et procédures simplifiées pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre ainsi que sur les mesures à prendre pour faciliter l'exécution de ces activités. UN 39- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/INF.12 التي تتضمن اقتراح مشروع مقرر بشأن صيغ وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus