"pour hélicoptères" - Traduction Français en Arabe

    • طائرات الهليكوبتر
        
    • الطائرات العمودية
        
    • لطائرات الهليكوبتر
        
    • الهليكوبتر دون
        
    • للطائرات الهليكوبتر
        
    • لطائرات هليكوبتر
        
    • الهليوكبتر
        
    :: Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères UN :: صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    Entretien de 7 aérodromes, de 8 terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية
    Aires d'atterrissage pour hélicoptères ont été dotées de moyens de vérification d'urgence afin de faciliter le travail de la MINUSS UN تم توفير مهابط الطائرات العمودية المدعومة بالتحقق في حالات الطوارئ لتيسير عمليات البعثة
    :: Mise en place de neuf aérodromes et de six aires d'atterrissage pour hélicoptères qui permettent les opérations de nuit à vue UN :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Cet appui porte sur les routes, les ponts, les infrastructures locales, les ponceaux, les aérodromes et les aires d'atterrissage pour hélicoptères, entre autres. UN ويشمل الدعم الطرق والجسور والهياكل الأساسية المحلية والقنوات والمطارات ومهابط الهليكوبتر دون أن يقتصر على ذلك
    Il a ensuite redécollé et fait route vers la carrière de Visca, à 17 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, que les Musulmans de Bosnie utilisent comme une base pour hélicoptères. UN وعندئذ، أقلعت الطائرة الهليكوبتر وطارت إلى محجر فيسكا، على مسافة ٧١ كيلومترا جنوب غربي توزلا، والذي يستخدمه البوسنيون المسلمون كقاعدة للطائرات الهليكوبتر.
    Un premier vol, effectué en juillet 2000, a permis de transporter des pièces de rechange pour hélicoptères militaires du Kirghizistan au Libéria. UN وفي الرحلة الجوية الأولى التي تمت في تموز/يوليه 2000، شُحنت قطع غيار لطائرات هليكوبتر عسكرية من قيرغيزستان إلى ليبريا.
    Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    :: Entretien et remise en état de 3 aérodromes et de 34 aires d'atterrissage pour hélicoptères sur 34 sites UN :: صيانة وتصليح 3 من مرافق المطارات و 34 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر في 34 مكانا
    Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    Les crédits ouverts au titre du carburant pour hélicoptères à la rubrique Hélicoptères sont restés inutilisés, le montant du carburant acheté ayant été comptabilisé à la rubrique Carburants et lubrifiants (avions). UN وقد ظل الاعتماد المخصص لوقود طائرات الهليكوبتر تحت بند عمليات الهليكوبتر غير مستخدم بسبب استيعاب هذه التكلفة ضمن بند الميزانية المتعلق بوقود الطائرات الثابتة الجناحين.
    Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية
    :: Entretien et remise en état de 7 aérodromes, 8 terminaux et 20 aires d'atterrissage pour hélicoptères sur 27 sites UN :: صيانة وتصليح 7 مهابط للطائرات، و 8 محطات جوية و 20 موقعاً لهبوط الطائرات العمودية في 27 موقعاً
    Les projets concernent la remise en état de sections de routes conduisant aux camps, la réparation d'un pont et la rénovation, avec pose de clôtures, de terrains d'aviation pour hélicoptères. UN وتشمل المشاريع التي ينبغي إكمالها ما يلي: إصلاح أجزاء من الطريق المؤدي إلى المخيمات، وإصلاح جسر وتركيب سياجات وتحسين مستوى مدارج الطائرات العمودية.
    Mise en place de 9 aérodromes et de 6 aires d'atterrissage pour hélicoptères permettant les opérations de nuit à vue. UN إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Pièces de rechange pour hélicoptères UN قطع غيار لطائرات الهليكوبتر ٢٤٥,٥ ٦
    Cet appui porte sur les routes, les ponts, les infrastructures locales, les ponceaux, les aérodromes et les aires d'atterrissage pour hélicoptères, entre autres. UN ويشمل الدعم الطرق والجسور والهياكل الأساسية المحلية والقنوات والمطارات ومهابط الهليكوبتر دون أن يقتصر على ذلك
    L'aire de stationnement des aéronefs à Bunia a été agrandie et une autre plate-forme pour hélicoptères capable d'accueillir des hélicoptères de transport lourd a été construite pour accroître la capacité de l'aérodrome. UN ووسعت منطقة وقوف الطائرات وتم بناء مهبط إضافي للطائرات الهليكوبتر يتحمل الهليكوبترات الثقيلة وذلك لزيادة طاقة المطار الاستيعابية.
    L'une de ces cargaisons au moins comprenait des pièces détachées et des pales de rotor pour hélicoptères militaires, le destinataire de l'envoi étant la société Pecos. UN وقد تضمنت إحداها على الأقل قطع غيار لطائرات هليكوبتر دوار لطائرات هليكوبتر عسكرية، ومرة أخرى كانت شركة بيكوس هي الطرف المستلم.
    Plate-forme pour hélicoptères à l'aéroport de Sarajevo UN مهبط الهليوكبتر بمطار سراييفو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus