:: Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | :: صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
Entretien de 7 aérodromes, de 8 terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
Aires d'atterrissage pour hélicoptères ont été dotées de moyens de vérification d'urgence afin de faciliter le travail de la MINUSS | UN | تم توفير مهابط الطائرات العمودية المدعومة بالتحقق في حالات الطوارئ لتيسير عمليات البعثة |
:: Mise en place de neuf aérodromes et de six aires d'atterrissage pour hélicoptères qui permettent les opérations de nuit à vue | UN | :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري |
Cet appui porte sur les routes, les ponts, les infrastructures locales, les ponceaux, les aérodromes et les aires d'atterrissage pour hélicoptères, entre autres. | UN | ويشمل الدعم الطرق والجسور والهياكل الأساسية المحلية والقنوات والمطارات ومهابط الهليكوبتر دون أن يقتصر على ذلك |
Il a ensuite redécollé et fait route vers la carrière de Visca, à 17 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, que les Musulmans de Bosnie utilisent comme une base pour hélicoptères. | UN | وعندئذ، أقلعت الطائرة الهليكوبتر وطارت إلى محجر فيسكا، على مسافة ٧١ كيلومترا جنوب غربي توزلا، والذي يستخدمه البوسنيون المسلمون كقاعدة للطائرات الهليكوبتر. |
Un premier vol, effectué en juillet 2000, a permis de transporter des pièces de rechange pour hélicoptères militaires du Kirghizistan au Libéria. | UN | وفي الرحلة الجوية الأولى التي تمت في تموز/يوليه 2000، شُحنت قطع غيار لطائرات هليكوبتر عسكرية من قيرغيزستان إلى ليبريا. |
Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
:: Entretien et remise en état de 3 aérodromes et de 34 aires d'atterrissage pour hélicoptères sur 34 sites | UN | :: صيانة وتصليح 3 من مرافق المطارات و 34 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر في 34 مكانا |
Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
Les crédits ouverts au titre du carburant pour hélicoptères à la rubrique Hélicoptères sont restés inutilisés, le montant du carburant acheté ayant été comptabilisé à la rubrique Carburants et lubrifiants (avions). | UN | وقد ظل الاعتماد المخصص لوقود طائرات الهليكوبتر تحت بند عمليات الهليكوبتر غير مستخدم بسبب استيعاب هذه التكلفة ضمن بند الميزانية المتعلق بوقود الطائرات الثابتة الجناحين. |
Entretien de 7 aérodromes, de 8 installations de terminaux et de 35 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | صيانة 7 مطارات و 8 مرافق مطارات و 35 موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
:: Entretien et remise en état de 7 aérodromes, 8 terminaux et 20 aires d'atterrissage pour hélicoptères sur 27 sites | UN | :: صيانة وتصليح 7 مهابط للطائرات، و 8 محطات جوية و 20 موقعاً لهبوط الطائرات العمودية في 27 موقعاً |
Les projets concernent la remise en état de sections de routes conduisant aux camps, la réparation d'un pont et la rénovation, avec pose de clôtures, de terrains d'aviation pour hélicoptères. | UN | وتشمل المشاريع التي ينبغي إكمالها ما يلي: إصلاح أجزاء من الطريق المؤدي إلى المخيمات، وإصلاح جسر وتركيب سياجات وتحسين مستوى مدارج الطائرات العمودية. |
Mise en place de 9 aérodromes et de 6 aires d'atterrissage pour hélicoptères permettant les opérations de nuit à vue. | UN | إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري |
Pièces de rechange pour hélicoptères | UN | قطع غيار لطائرات الهليكوبتر ٢٤٥,٥ ٦ |
Cet appui porte sur les routes, les ponts, les infrastructures locales, les ponceaux, les aérodromes et les aires d'atterrissage pour hélicoptères, entre autres. | UN | ويشمل الدعم الطرق والجسور والهياكل الأساسية المحلية والقنوات والمطارات ومهابط الهليكوبتر دون أن يقتصر على ذلك |
L'aire de stationnement des aéronefs à Bunia a été agrandie et une autre plate-forme pour hélicoptères capable d'accueillir des hélicoptères de transport lourd a été construite pour accroître la capacité de l'aérodrome. | UN | ووسعت منطقة وقوف الطائرات وتم بناء مهبط إضافي للطائرات الهليكوبتر يتحمل الهليكوبترات الثقيلة وذلك لزيادة طاقة المطار الاستيعابية. |
L'une de ces cargaisons au moins comprenait des pièces détachées et des pales de rotor pour hélicoptères militaires, le destinataire de l'envoi étant la société Pecos. | UN | وقد تضمنت إحداها على الأقل قطع غيار لطائرات هليكوبتر دوار لطائرات هليكوبتر عسكرية، ومرة أخرى كانت شركة بيكوس هي الطرف المستلم. |
Plate-forme pour hélicoptères à l'aéroport de Sarajevo | UN | مهبط الهليوكبتر بمطار سراييفو |