75 %des Parties ayant fourni des informations ont indiqué qu'elles avaient élaboré des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C de la Convention. | UN | أشار خمسة وسبعون في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها قد طورت استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية. |
Chaque Partie s'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par du mercure et des composés du mercure. | UN | على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالزئبق ومركَبات الزئبق. |
e) Élaboration de stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par la substance chimique; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمادة الكيميائية؛ وإذا تم الاضطلاع بإصلاح هذه المواقع، يجب أن يتم ذلك بصورة سليمة بيئياً. |
Élaboration de stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم؛ وإذا تم الاضطلاع بإصلاح هذه المواقع، يجب أن يتم ذلك بصورة سليمة بيئياً. |
La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants renvoie, dans son article 6, à la nécessité d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés et au fait que si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | 4 - وتشير اتفاقية استكهولم بشأن الملوثة العضوية الثابتة في المادة 6 منها إلى الحاجة إلى وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة ولإجراء المعالجة النهائية بطريقة سليمة بيئياً. |
En outre, il avait également été mené des cyberopérations spéciales pour identifier les sites de pornographie mettant en scène des enfants et leurs usagers ; ces opérations, qui visaient à faciliter l'arrestation des délinquants, portaient aussi bien sur la pornographie en général que sur la délinquance informatique. | UN | وفضلا عن ذلك، توجد أيضا عمليات خاصة في مجال الفضاء الحاسوبي لتحديد المواقع التي تعرض مواد إباحية عن الأطفال والتعرف على مستخدمي هذه المواقع، من أجل النظر في إلقاء القبض عليهم، وتشمل عمليات تتصدى لجرائم نشر المواد الإباحية عموما وكذلك للجرائم القائمة على التكنولوجيا الراقية. |
Conformément à l'article 6.1 e) de la Convention, les Parties devraient s'efforcer d'élaborer des stratégies pour identifier les sites et remettre en état les sites contaminées d'une manière écologiquement rationnelle. | UN | ووفقاً للمادة 6-1 (ه) من الاتفاقية، ينبغي للأطراف أن تسعى لوضع استراتيجيات لتحديد المواقع ومعالجة المواقع الملوثة بطريقة سليمة بيئياً. |
Conformément à l'article 6 e) de la Convention, les Parties devraient élaborer des stratégies pour identifier les sites et remettre en état les sites contaminées d'une manière écologiquement rationnelle. | UN | ووفقا للمادة 6 (ه) من الاتفاقية، ينبغي للأطراف أن يضعوا استراتيجيات لتحديد المواقع ومعالجة المواقع الملوثة بطريقة سليمة بيئياً. |
21. Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 e) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? | UN | 21 - هل قام بلدكم بوضع استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 e) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? | UN | 21 - هل قام بلدكم بوضع استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (هـ) السعي إلى وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ اضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
< < e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ اضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
autre (veuillez préciser ci-après) Votre pays a-t-il, en application du sous-alinéa 1 e) de l'article 6, élaboré des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des PCB? | UN | 10 - إعمالاً للمادة 6، الفقرة 1 (ﻫ)، هل وضع بلدكم استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع التي تلوثت بالمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور؟ |
e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des POP et les décontaminer de manière écologiquement rationnelle. | UN | (ﻫ) العمل على تطوير استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة، وتنفيذ التدابير العلاجية بصورة سليمة بيئياً. |
22. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 e) de l'article 6, élaboré des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C de la Convention ? | UN | 22 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة 1 (ﻫ) من المادة 6، بوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، من الاتفاقية؟ |
23. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 e) de l'article 6, élaboré des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C de la Convention ? | UN | 23 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة 1 (ﻫ) من المادة 6، بوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، من الاتفاقية؟ |
< < e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ اضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
< < e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ إضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
Nombre de Parties ayant élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C, conformément à l'article 6 1) e) | UN | عدد الأطراف التي طورت استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف، باء أو جيم بموجب المادة 6 (1) (ﻫ) |