Le Conseil avait élaboré des lignes directrices pour l'administration publique et la promotion de l'égalité de traitement et l'intégration des personnes d'ascendance africaine. | UN | وكان المجلس قد وضع مبادئ توجيهية للإدارة العامة ولتعزيز المساواة في المعاملة وإدماج المنحدرين من أصل أفريقي. |
Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique | UN | المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة |
En 2010, il a continué à servir de facto de réseau et de portail mondiaux pour l'administration publique et la gouvernance. | UN | وفي عام 2010، واصلت الشبكة العمل بوصفها شبكة وبوابة عالمية فعلية للإدارة العامة والحوكمة. |
Le Médiateur du Parlement pour l'administration publique a été institué en 1962 et ses bureaux ont pour mandat de recevoir les plaintes de citoyens victimes d'une injustice commise par l'administration publique à l'un quelconque des trois niveaux de Gouvernement: administration centrale, comté ou commune. | UN | وقد أنشئ منصب أمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة في عام 1962، وتتمثل اختصاصاته في معالجة شكاوى المواطنين المتعلقة بالظلم المرتكب من الإدارة العامة على أي من المستويات الثلاثة التالية: الحكومة، أو المقاطعة، أو البلدية. |
Le Médiateur du Parlement pour l'administration publique, institué en 1962, a pour mandat de recevoir les plaintes de citoyens victimes d'une injustice commise par l'administration publique à l'un quelconque des trois niveaux de Gouvernement: administration centrale, comté ou commune. | UN | وقد أنشئ منصب أمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة في عام 1962، وتتمثل اختصاصاته في معالجة شكاوى المواطنين المتعلقة بالظلم المرتكب من الإدارة العامة على أي من المستويات الثلاثة التالية: الحكومة، أو المقاطعة، أو البلدية. |
Bien qu'un tel droit d'être informé soit encore très rarement reconnu par la jurisprudence internationale concernant les droits de l'homme, le développement rapide de la société moderne d'information et de communication entraîne progressivement une obligation légale de fournir des informations, notamment pour l'administration publique. | UN | وبالرغم من أن الحق في الحصول على معلومات لم يحظ باعتراف واسع حتى الآن في السوابق القضائية الدولية في مجال حقوق الإنسان، فإن سرعة تطور مجتمع المعلومات والاتصالات الحديث تؤدي تدريجياً إلى فرض واجبات قانونية بخصوص توفير المعلومات، خاصة من جانب الإدارة العامة(). |
Cette crise ne présente pas seulement des défis, mais aussi quelques possibilités pour l'administration publique en tant que moyen de parvenir à un développement durable, profitable à tous et équitable. | UN | ولا يقتصر الأمر على أن الأزمة المعنية تطرح تحديات بل هي تتيح أيضاً للإدارة العامة بعض الفرص التي تفيد كأداة لتحقيق التنمية المستدامة والشاملة للجميع والمنصفة. |
En 2009, il a continué à remplir de facto les fonctions d'un réseau et portail mondial pour l'administration publique et la gouvernance. | UN | وفي عام 2009، واصلت الشبكة العمل بوصفها شبكة وبوابة عالمية فعلية للإدارة العامة والحوكمة. |
Il en résultera un nouveau tableau d'effectifs pour l'administration publique du Timor oriental, qui comprendra 1 159 postes. | UN | وسيؤدي ذلك إلى ملاك مقترح منقح للموظفين يتألف من 159 1 وظيفة للإدارة العامة لتيمور الشرقية. |
Il existe toutefois un certain nombre de faits et d'incidences directes pour l'administration publique qui méritent d'être examinés. | UN | على أن هناك عددا من التطورات والآثار المباشرة بالنسبة للإدارة العامة التي تستحق أن تنظر فيها. |
L'Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique est une organisation d'États, de groupes et de personnes en Asie et dans le Pacifique. | UN | المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة منظمة من دول وجماعات وأفراد في آسيا والمحيط الهادئ. |
Il a aussi participé à plusieurs conférences internationales de l'Institut international des sciences administratives et de l'Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique. | UN | كما حضر عدة مؤتمرات دولية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية والمنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة. |
Créé en 2000, il est à la fois un réseau mondial et un portail pour l'administration publique. | UN | وتعمل الشبكة التي أُسست في عام 2000، كشبكة وبوابة عالميتين للإدارة العامة. |
Il est membre du Comité directeur du Conseil exécutif de l'Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique, Président de la Commission d'experts de l'Association indonésienne pour l'administration publique et membre de l'Association asiatique pour l'administration publique. | UN | وهو عضو في اللجنة التوجيهية بالمجلس التنفيذي للمنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة، ورئيس لجنة الخبراء بالرابطة الإندونيسية للإدارة العامة، وعضو بالرابطة الآسيوية للإدارة العامة. |
Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique | UN | 8 - المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة |
Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique | UN | 5 - المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة |
Dans les quatre cas, le projet avait notablement contribué à clarifier les règles et les procédures tant pour l'administration publique que pour les investisseurs locaux et étrangers. | UN | وقد ساهم مشروع القواعد التنظيمية الإلكترونية في جميع هذه البلدان مساهمة مهمة في توضيح القواعد والإجراءات للإدارة العامة والمستثمرين الأجانب والمحليين على حد سواء. |
135. Les fonctions du Médiateur du Parlement sont énoncées à l'article 75, alinéa l), de la Constitution, dans la loi no 8 du 22 juin 1962 relative au Médiateur du Parlement pour l'administration publique, et dans la Directive no 9862 du 19 février 1980 applicable au Médiateur du Parlement pour l'administration publique. | UN | 135- ووظائف أمين المظالم البرلماني محددة في الدستور، وفي المادة 1 من الفرع 75 من القانون رقم 8 الصادر في 22 حزيران/يونيه 1962 فيما يتعلق بأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة، وفي التعليمات رقم 9862 الصادرة في 19 شباط/فبراير 1980 لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة. |
Les fonctions du Médiateur du Parlement sont énoncées à l'article 75, alinéa l), de la Constitution, dans la loi no 8 du 22 juin 1962 relative au Médiateur du Parlement pour l'administration publique, et dans la Directive no 9862 du 19 février 1980 applicable au Médiateur du Parlement pour l'administration publique. | UN | 132- ووظائف أمين المظالم البرلماني محددة في الدستور، وفي المادة 1 من الفرع 75 من القانون رقم 8 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1962 فيما يتعلق بأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة()، وفي التعليمات رقم 9862 الصادرة في 19 شباط/فبراير 1980 لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة. |
Le Médiateur parlementaire pour l'administration publique est habilité à examiner toutes les questions en rapport avec l'administration publique, ainsi qu'à recueillir et instruire des plaintes et à s'autosaisir de toute question. | UN | ويتمتع أمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة(3) بسلطة النظر في جميع المسائل المتعلقة بالإدارة العامة ويجوز له تناول الشكاوى واتخاذ تدابير بمبادرة منه. |
Défis directs pour l'administration publique | UN | ثالثا - التحديات المباشرة التي تواجه الإدارة العامة |