Au Sud-Soudan, le Comité central pour l'amélioration des prisons à Djouba s'est réuni à six occasions. | UN | في جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات. |
Au Sud-Soudan, le Comité central pour l'amélioration des prisons à Djouba s'est réuni à six reprises. | UN | وفي جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات. |
:: Organisation de réunions mensuelles avec les comités pour l'amélioration des prisons au niveau national et des États fédérés aux fins de la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire et du plan stratégique quinquennal dans les cinq États du Darfour | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون التابعة للولايات بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون والخطة الاستراتيجية الخمسية في ولايات دارفور الخمس |
À Khartoum, le comité pour l'amélioration des prisons a continué de suivre les activités liées à la réforme de l'administration pénitentiaire. | UN | وواصلت لجنة تطوير السجون في الخرطوم رصد أنشطة إصلاح السجون. |
Des réunions ont été tenues avec le Comité pour l'amélioration des prisons aux fins de l'examen des différentes étapes du plan de développement des prisons et des stratégies de mise en œuvre ont été élaborées. | UN | عُقدت ثمانية اجتماعات مع لجنة تطوير السجون لمناقشة مختلف مراحل خطة تطوير السجون وتم وضع استراتيجيات للتنفيذ. |
:: Organisation de 4 réunions avec les comités pour l'amélioration des prisons, au niveau fédéral et à celui des États, sur la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire | UN | :: تنظيم 4 اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون في ولايات دارفور الخمس بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون |
Organisation de 12 réunions avec le Comité national pour l'amélioration des prisons portant sur la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire dans les trois États du Darfour, notamment sur l'élaboration et l'adoption d'un manuel d'orientation sur l'administration des prisons | UN | تنظيم 12 اجتماعا مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون بشأن تنفيذ الإصلاحات المدخَلة على نظام السجون في ولايات دارفور الثلاث، بما في ذلك إعداد واعتماد دليل توجيهي إداري بشأن السجون |
Des réunions avec le Comité national pour l'amélioration des prisons ont lieu à Nyala et Al-Fasher pour discuter de l'établissement d'un plan stratégique quinquennal devant être soumis au Comité pour validation, adoption et application. | UN | اجتماعان مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدا في نيالا والفاشر لمناقشة وضع خطة استراتيجية خمسية من أجل تقديمها إلى اللجنة للتصديق عليها واعتمادها وتنفيذها |
:: Organisation de 12 réunions avec le Comité national pour l'amélioration des prisons portant sur la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire dans les cinq États du Darfour, notamment sur l'élaboration et l'adoption d'un manuel d'orientation sur l'administration des prisons | UN | :: تنظيم 12 اجتماعاً مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون بشأن تنفيذ الإصلاحات المدخَلة على نظام السجون في ولايات دارفور الخمس، بما في ذلك إعداد واعتماد دليل توجيهي إداري بشأن السجون |
Conformément au mémorandum d'accord conclu entre le Gouvernement et la MINUAD, trois Comités pour l'amélioration des prisons ont été mis en place à El Geneina et Zalingei, en avril, et un à Nyala, en mai. | UN | 44 - ووفقا لمذكرة التفاهم المتبادلة بين الحكومة والعملية المختلطة، افتتحت ثلاث لجان لتطوير السجون في الجنينة وزالينغي في نيسان/أبريل وأخرى في نيالا في أيار/مايو. |
En novembre, la Mission a commencé à mettre en place un Comité pour l'amélioration des prisons à Juba, chargé de donner des orientations générales aux responsables des prisons concernant la réforme en cours au Sud-Soudan. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت البعثة في تشكيل لجنة لتطوير السجون في جوبا من أجل تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة لموظفي السجون بالنسبة للإصلاح في جنوب السودان. |
Le Comité national pour l'amélioration des prisons a examiné le projet de plan stratégique quinquennal d'amélioration des établissements pénitentiaires dans les cinq États du Darfour en février 2013. | UN | واستعرضت اللجنة الوطنية لتطوير السجون، في شباط/فبراير 2013، مشروعَ الخطة الاستراتيجية الخمسية لتطوير السجون في ولايات دارفور الخمس. |
Un projet de plan quinquennal concernant l'appareil pénitentiaire au Darfour a été mis au point et attend d'être validé et adopté par le Comité national pour l'amélioration des prisons; il sera soumis au Ministère de l'intérieur en vue du lancement et de l'application de la stratégie. | UN | وُضع مشروع الخطة الاستراتيجية الخمسية المتعلقة بنظام السجون في دارفور، ولا يزال المشروع قيد تصديق اللجنة الوطنية لتطوير السجون عليه واعتمادها له؛ وستحال الخطة إلى وزارة الداخلية من أجل إطلاق الاستراتيجية وتنفيذها |
3.2.2 Mise en œuvre par les autorités pénitentiaires de 20 % des activités du plan stratégique quinquennal concernant les prisons (notamment évaluation des infrastructures par le Comité national pour l'amélioration des prisons) | UN | 3-2-2 تنفيذ 20 في المائة من أنشطة الخطة الاستراتيجية الخمسية للسجون من قبل سلطات السجون الحكومية، بما في ذلك قيام اللجنة الوطنية لتطوير السجون بتقييم حالة البنية التحتية |
La version finale d'un plan stratégique quinquennal d'amélioration des établissements pénitentiaires du Darfour a été mise au point et doit être validée en vue de son adoption par le Comité national pour l'amélioration des prisons qui se compose de la Direction des prisons et de la réforme, de la MINUAD et du PNUD. | UN | 53 - ووُضعت الصيغة النهائية لمشروع الخطة الاستراتيجية الخمسية المتعلقة بسجون دارفور، وهي تنتظر التصديق عليها لتقرها اللجنة الوطنية لتطوير السجون المؤلفة من مديرية السجون والإصلاح، والعملية المختلطة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Outre les réunions du Comité pour l'amélioration des prisons, des réunions régulières ont rassemblé la Direction générale des prisons et de la réinsertion et la MINUS. | UN | عقدت اجتماعات دورية بين المديرية العامة لإدارة السجون وإعادة التأهيل وبعثة الأمم المتحدة في السودان، بالإضافة إلى اجتماعات عقدتها لجنة تطوير السجون. |
La MINUSS et d'autres partenaires ont assuré formation, encadrement et conseils à l'administration pénitentiaire en aidant tous les 10 États à se doter de comités pour l'amélioration des prisons. | UN | وقدم كل من البعثة وشركاء آخرين التدريب والتوجيه والمشورة لدائرة السجون الوطنية، وذلك من خلال لجان تطوير السجون الموجودة في جميع الولايات العشر. |
9 réunions, portant sur la réforme pénitentiaire, l'amélioration des infrastructures et les activités de renforcement des capacités des établissements pénitentiaires du nord du Soudan, ont été organisées à l'intention de la Direction générale des prisons et de la réforme, à Khartoum, avec l'aide du Comité pour l'amélioration des prisons. | UN | نظمت تسعة اجتماعات للإدارة العامة للسجون والإصلاح في الخرطوم من خلال لجنة تطوير السجون بشأن عمليات إصلاح السجون، وعمليات تحسين البنية الأساسية، وأنشطة بناء القدرات للإصلاحيات في شمال السودان. |
Des réunions ont été tenues avec le Comité pour l'amélioration des prisons, le Directeur de l'administration pénitentiaire et d'autres responsables de haut niveau sur l'élaboration de stratégies nationales de formation et le recrutement d'un personnel pénitentiaire permanent. | UN | عقدت اجتماعات مع لجنة تطوير السجون ومدير السجون وغيرهم من كبار المسؤولين بشأن وضع استراتيجيات وطنية للتدريب وتوظيف موظفي السجون الأساسيين. |