"pour l'appui au programme" - Traduction Français en Arabe

    • أجل دعم برنامج
        
    • لدعم البرامج
        
    • لدعم البرنامج
        
    • لدعم برنامج تحسين
        
    • المخصصة للدعم البرنامجي
        
    • المخصصة لتكاليف الدعم البرنامجي
        
    • تحت بند دعم البرنامج
        
    • لتكاليف دعم البرامج
        
    • أجل دعم خطة
        
    • الاستئماني لبرنامج الأمم
        
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de développement durable et de réduction de la pauvreté en Éthiopie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج التنمية المستدامة والحد من الفقر في إثيوبيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de renforcement des capacités antimines au Burundi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج تعزيز قدرات بوروندي في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
    12.89 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 12.26. UN 12-89 ويرد توزيع الموارد المرصودة لدعم البرامج في الجدول 12-26 أدناه.
    16.133 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 16.32. UN 16-133 ويبين الجدول 16-32 أدناه توزيع الموارد المرصودة لدعم البرامج.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'appui au Programme national de lutte contre la pauvreté en Mongolie UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر في منغوليا
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de modernisation et de redynamisation des municipalités en Serbie-et-Monténégro UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم برنامج تحسين أداء البلديات وإنعاشها في صربيا والجبل الأسود
    vi) Dans les états financiers des fonds du Programme de lutte contre la drogue et du Programme de lutte contre le crime, les ressources sont divisées en ressources à des fins générales, ressources à des fins spéciales et ressources pour l'appui au Programme. UN ' 6` تُعرض البيانات المالية لصندوق برنامج المخدرات وصندوق منع الجريمة على نحو يبين الأموال المخصصة لأغراض عامة والأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme pour l'égalité des sexes au Swaziland UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج سوازيلند للقضايا الجنسانية
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de développement du secteur éducatif en Éthiopie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج تطوير قطاع التربية والتعليم في إثيوبيا
    Fonds d'affectation spéciale de l'Allemagne pour l'appui au Programme de lutte antimines en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل دعم برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au Programme cubain d'assainissement de la baie de La Havane UN الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم برنامج كوبا ' ' للصرف الصحي في خليج هافانا``
    24.102 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 24.26. UN 24-102 يرد توزيع الموارد لدعم البرامج في الجدول 24-26 أدناه.
    3.77 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 3.29. UN 3-77 ويرد توزيع الموارد لدعم البرامج في الجدول 3-29 أدناه.
    7.36 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 7.9 ci-après. UN 7-36 ويرد توزيع الموارد المطلوبة لدعم البرامج في الجدول 7-9.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'appui au Programme national de lutte contre la pauvreté en Mongolie UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر في منغوليا
    79. Besoins en ressources pour l'appui au programme: 1 P2, 6 G. UN 79- الاحتياجات من الموارد لدعم البرنامج: 1 ف-2؛ 6 خدمات عامة.
    Les dépenses d'appui au programme sont évaluées à 4,2 millions de dollars, dont 2,9 millions de dollars pour l'appui au Programme et 1,4 million de dollars pour l'appui administratif. UN ويبلغ تقدير تكلفة الدعم 4.2 ملايين دولار، تشمل 2.9 مليون دولار لدعم البرنامج و1.4 مليون دولار للدعـم الإداري.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au Programme de modernisation et de redynamisation des municipalités en Serbie-et-Monténégro UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم برنامج تحسين أداء البلديات وإنعاشها في صربيا والجبل الأسود
    Les ressources à des fins spéciales, les ressources pour l'appui au Programme et les ressources à des fins générales ne sont pas placées séparément car les investissements sont regroupés pour optimiser les rendements. UN ولا تُستثمر الأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي والأموال المخصصة لأغراض عامة بشكل منفصل، بل تستثمر معا لتحقيق أكبر قدر ممكن من العائدات.
    Les recettes pour l'appui au Programme proviennent du prélèvement de frais sur les activités financées par les contributions à des fins spéciales. UN أما الأموال المخصصة لتكاليف الدعم البرنامجي فهي موارد تُسترجع عن طريق فرض رسم على الأنشطة الممولة من المساهمات الموجهة إلى أغراض خاصة.
    Le Comité consultatif prend note que le montant global des ressources de 393,2 millions de dollars proposé pour 2012-2013 comprend 347,2 millions pour les activités de programme (88,3 %), 14,9 millions pour l'appui au Programme (3,2 %) et 31,0 millions pour la direction exécutive et l'administration (7,9 %). UN هذا، وتُلاحظ اللجنة الاستشارية أن إجمالي الموارد المالية البالغة 393.2 مليون دولار والمُقترحة للفترة 2012 - 2013 تتألف من 347.2 مليون دولار تحت بند أنشطة البرنامج (بنسبة 88.3 بالمائة)، و14.9 مليون دولار تحت بند دعم البرنامج (بنسبة 3.2 بالمائة)، و31 مليون دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة (بنسبة 7.9 بالمائة).
    E. Compte spécial pour l'appui au Programme 23 11 UN هاء - الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج 23 12
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de réformes au Nigéria UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم خطة الإصلاح في نيجيريا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au Programme d'aide à Semipalatinsk Fonds d'affectation spéciale du PNUD concernant la crise au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم الصندوق الاستئماني المشترك بين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus