Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de développement durable et de réduction de la pauvreté en Éthiopie | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج التنمية المستدامة والحد من الفقر في إثيوبيا |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de renforcement des capacités antimines au Burundi | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج تعزيز قدرات بوروندي في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام |
12.89 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 12.26. | UN | 12-89 ويرد توزيع الموارد المرصودة لدعم البرامج في الجدول 12-26 أدناه. |
16.133 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 16.32. | UN | 16-133 ويبين الجدول 16-32 أدناه توزيع الموارد المرصودة لدعم البرامج. |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'appui au Programme national de lutte contre la pauvreté en Mongolie | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر في منغوليا |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de modernisation et de redynamisation des municipalités en Serbie-et-Monténégro | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم برنامج تحسين أداء البلديات وإنعاشها في صربيا والجبل الأسود |
vi) Dans les états financiers des fonds du Programme de lutte contre la drogue et du Programme de lutte contre le crime, les ressources sont divisées en ressources à des fins générales, ressources à des fins spéciales et ressources pour l'appui au Programme. | UN | ' 6` تُعرض البيانات المالية لصندوق برنامج المخدرات وصندوق منع الجريمة على نحو يبين الأموال المخصصة لأغراض عامة والأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي. |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme pour l'égalité des sexes au Swaziland | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج سوازيلند للقضايا الجنسانية |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de développement du secteur éducatif en Éthiopie | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم برنامج تطوير قطاع التربية والتعليم في إثيوبيا |
Fonds d'affectation spéciale de l'Allemagne pour l'appui au Programme de lutte antimines en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل دعم برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au Programme cubain d'assainissement de la baie de La Havane | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم برنامج كوبا ' ' للصرف الصحي في خليج هافانا`` |
24.102 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 24.26. | UN | 24-102 يرد توزيع الموارد لدعم البرامج في الجدول 24-26 أدناه. |
3.77 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 3.29. | UN | 3-77 ويرد توزيع الموارد لدعم البرامج في الجدول 3-29 أدناه. |
7.36 La répartition des ressources pour l'appui au Programme est indiquée dans le tableau 7.9 ci-après. | UN | 7-36 ويرد توزيع الموارد المطلوبة لدعم البرامج في الجدول 7-9. |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède pour l'appui au Programme national de lutte contre la pauvreté en Mongolie | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر في منغوليا |
79. Besoins en ressources pour l'appui au programme: 1 P2, 6 G. | UN | 79- الاحتياجات من الموارد لدعم البرنامج: 1 ف-2؛ 6 خدمات عامة. |
Les dépenses d'appui au programme sont évaluées à 4,2 millions de dollars, dont 2,9 millions de dollars pour l'appui au Programme et 1,4 million de dollars pour l'appui administratif. | UN | ويبلغ تقدير تكلفة الدعم 4.2 ملايين دولار، تشمل 2.9 مليون دولار لدعم البرنامج و1.4 مليون دولار للدعـم الإداري. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au Programme de modernisation et de redynamisation des municipalités en Serbie-et-Monténégro | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم برنامج تحسين أداء البلديات وإنعاشها في صربيا والجبل الأسود |
Les ressources à des fins spéciales, les ressources pour l'appui au Programme et les ressources à des fins générales ne sont pas placées séparément car les investissements sont regroupés pour optimiser les rendements. | UN | ولا تُستثمر الأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي والأموال المخصصة لأغراض عامة بشكل منفصل، بل تستثمر معا لتحقيق أكبر قدر ممكن من العائدات. |
Les recettes pour l'appui au Programme proviennent du prélèvement de frais sur les activités financées par les contributions à des fins spéciales. | UN | أما الأموال المخصصة لتكاليف الدعم البرنامجي فهي موارد تُسترجع عن طريق فرض رسم على الأنشطة الممولة من المساهمات الموجهة إلى أغراض خاصة. |
Le Comité consultatif prend note que le montant global des ressources de 393,2 millions de dollars proposé pour 2012-2013 comprend 347,2 millions pour les activités de programme (88,3 %), 14,9 millions pour l'appui au Programme (3,2 %) et 31,0 millions pour la direction exécutive et l'administration (7,9 %). | UN | هذا، وتُلاحظ اللجنة الاستشارية أن إجمالي الموارد المالية البالغة 393.2 مليون دولار والمُقترحة للفترة 2012 - 2013 تتألف من 347.2 مليون دولار تحت بند أنشطة البرنامج (بنسبة 88.3 بالمائة)، و14.9 مليون دولار تحت بند دعم البرنامج (بنسبة 3.2 بالمائة)، و31 مليون دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة (بنسبة 7.9 بالمائة). |
E. Compte spécial pour l'appui au Programme 23 11 | UN | هاء - الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج 23 12 |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au Programme de réformes au Nigéria | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم خطة الإصلاح في نيجيريا |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au Programme d'aide à Semipalatinsk Fonds d'affectation spéciale du PNUD concernant la crise au Kosovo | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم الصندوق الاستئماني المشترك بين |