:: Définissant pour l'ensemble du Secrétariat une méthode donnant au personnel de meilleures capacités pour transversaliser la problématique hommes-femmes; | UN | :: وضع نهج على نطاق الأمانة العامة لتطوير قدرات الموظفين على تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
ii) Accroissement du pourcentage de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés recrutés pour l'ensemble du Secrétariat | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يتم توظيفهم من دول تمثيلها أقل مما يجب على نطاق الأمانة العامة بأكملها |
iii) Accroissement de la proportion des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour l'ensemble du Secrétariat | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق الأمانة العامة بأكملها |
Le taux moyen d'exécution (IT/P) pour l'ensemble du Secrétariat s'est établi à 103 %. | UN | وقد بلغ المعدل المتوسط للتنفيذ على صعيد الأمانة العامة ككل |
iii) Accroissement de la proportion des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة ككل. |
La Division des achats a continué à renforcer le niveau de concurrence internationale en regroupant toutes les bases de données de ses fournisseurs en une seule pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | وواصلت شعبة المشتريات تعزيز مستوى المنافسة الدولية من خلال توحيد جميع قواعد بيانات البائعين في قاعدة بيانات واحدة للأمانة العامة بأسرها. |
:: Fin de la mission d'évaluation des risques pour l'ensemble du Secrétariat | UN | :: إنجاز تقييم المخاطر المؤسسية المنفذ على نطاق الأمانة العامة |
B. Évaluation des risques pour l'ensemble du Secrétariat | UN | باء - تقييم المخاطر على نطاق الأمانة العامة |
:: Fin de la mission d'évaluation des risques pour l'ensemble du Secrétariat | UN | :: إنجاز تقييم المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة |
Un tel système améliorerait aussi les conditions d'emploi et offrirait à l'Organisation un outil unique permettant une gestion centralisée des ressources humaines pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | وقال إن النظام سيحسن أيضا شروط الخدمة وينشئ أداة مركزية واحدة لإدارة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
Sa méthode consiste à analyser des indicateurs indirects de risque disponibles pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | وتستند منهجية تقييم المخاطر التي تطبقها الشعبة على تحليل مؤشرات الخطر غير المباشرة المتاحة على نطاق الأمانة العامة. |
Sa méthode consiste à analyser des indicateurs indirects de risque disponibles pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | وتستند منهجية تقييم المخاطر التي تطبقها الشعبة على تحليل مؤشرات الخطر غير المباشرة المتاحة على نطاق الأمانة العامة. |
Comme le Comité l'a noté, le Bureau de la gestion des ressources humaines est en train de définir une liste centralisée de consultants pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | وكما أشار المجلس، يعكف مكتب إدارة الموارد البشرية على إعداد قائمة مركزية بالخبراء الاستشاريين على نطاق الأمانة العامة. |
Examen pour l'ensemble du Secrétariat des prévisions de dépenses dans le domaine de l'informatique présentées au titre du budget ordinaire, des comptes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix | UN | تم استعراض مقترحات تمويل ميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الأمانة العامة من الميزانية العادية، ومن موارد خارجة عن الميزانية، ومن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
Le délai moyen pendant lequel un poste d'administrateur est resté vacant en 2008-2009 est estimé à 152 jours pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | ويُقدر متوسط الفترة التي ظلت أثناءها وظيفة من الفئة الفنية شاغرة خلال الفترة 2008-2009 بـ 152 يوما على صعيد الأمانة العامة. |
ii) Accroissement de la proportion de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés recrutés pour l'ensemble du Secrétariat | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل |
iii) Accroissement de la proportion des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour l'ensemble du Secrétariat | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة ككل |
Ce rapport récapitulera les risques jugés comme étant les plus graves par rapport au degré de risque fixé pour l'ensemble du Secrétariat; | UN | وينبغي أن يتكون هذا التقرير من مزيج من المخاطر التي يتم تقديرها، باعتبارها أشد المخاطر قياسا إلى العتبات المحددة للأمانة العامة بأسرها. |
L'indice de mobilité, pour l'ensemble du Secrétariat, était passé à 15,3 %. | UN | وارتفع المؤشر العام لتنقل الموظفين في الأمانة العامة بأسرها ليبلغ 15.3 في المائة. |
Pour des raisons historiques, le SIS est tenu à jour par le Département des affaires économiques et sociales, qui s'acquitte de cette tâche pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | فلأسباب تاريخية، تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مسؤولية النظام باعتباره خدمة مشتركة للأمانة العامة ككل. |
4. Le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | 4- يخضع تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة. |
Le Comité veut espérer que la stratégie démontrera que la Base constitue un outil disponible non seulement pour le Département de l'appui aux missions mais aussi pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | واللجنة على ثقة من أن هذه الاستراتيجية سوف تبرز دور القاعدة بوصفها أداة متاحة لا لإدارة الدعم الميداني فحسب، بل وعلى نطاق الأمانة العامة أيضا. |
19. Dans sa résolution 54/64 de décembre 1999, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de désigner parmi les hauts fonctionnaires du Secrétariat un Coordonnateur des questions de multilinguisme pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | 19- وفي القرار 54/64 الصادر في كانون الأول/ديسمبر 1999 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعيّن من بين الموظفين الرفيعي المستوى في الأمانة العامة منسّقاً للشؤون ذات الصلة بالتعددية اللغوية على جميع مستويات الأمانة. |
iii) Cours, séminaires et ateliers de formation : ateliers spécialisés à l'intention de groupes cibles; mise à jour et perfectionnement du contenu de la formation annuelle obligatoire pour l'ensemble du Secrétariat (4); | UN | ' 3` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات عمل تخصصية لفئات مستهدفة؛ واستكمال وتحسين محتويات التدريب السنوي الإلزامي للأمانة العامة في أنحاء العالم (4)؛ |