"pour l'entretien et la réparation" - Traduction Français en Arabe

    • لصيانة وإصلاح
        
    • لصيانة واصلاح
        
    On compte que l'ensemble du matériel utilisé pour l'entretien et la réparation de la piste sera fourni par le Gouvernement chypriote et n'entraînera pas de frais pour la Force. UN ومن المتوقع أن تقدم حكومة قبرص جميع المواد التي تستخدم لصيانة وإصلاح الطريق دون تحميل القوة أية تكاليف.
    Il est également essentiel de tenir des stocks suffisants de pièces de rechange pour l'entretien et la réparation des véhicules de façon à ce qu'ils soient tous opérationnels. UN وفضلا عن ذلك لا يزال من الضروري الحفاظ على المخزونات الكافية من قطع الغيار اللازمة لصيانة وإصلاح المركبات لضمان تلبية كامل احتياجات البعثة في مجال النقل.
    Des contrats sont actuellement conclus avec des entreprises privées à Nairobi pour l'entretien et la réparation du parc de véhicules. UN ويجري حاليا تحديد ترتيبات تجارية لصيانة وإصلاح أسطول المركبات في نيروبي.
    Il englobe également les achats de matériel et de services nécessaires pour l'entretien et la réparation des bâtiments du CIV, le fonctionnement des services de restauration et l'appui au projet de désamiantage. UN وهو مسؤول أيضاً عن اقتناء المعدات والخدمات اللازمة لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وعن عمليات خدمات المطاعم في هذا المركز وعن توفير المتطلبات اللازمة لدعم مشروع إزالة الأسبستوس في المركز.
    La Force a fait appel à des entreprises locales pour l'entretien et la réparation des chemins de patrouille au cours de la période à l'examen, et l'on s'attend à ce que le montant prévu soit intégralement utilisé. UN تستخدم القوة المقاولين المحليين لصيانة واصلاح دروب الداوريات في فترة الولاية هذه؛ ومن المتوقع أن تدعو الحاجة الى اعتماد المبلغ بالكامل.
    Le titulaire fera le nécessaire pour l'entretien et la réparation du parc de véhicules du Bureau, assurera l'utilisation optimale des stocks et établira le calendrier de rotation des véhicules. UN وسيتخذ شاغل الوظيفة الترتيبات اللازمة لصيانة وإصلاح أسطول المركبات، واستخدام المخزون الاستخدام الأمثل، وجدولة تناوب المركبات.
    Contrats et commandes d'un montant d'environ 10 millions d'euros pour l'entretien et la réparation des bâtiments du CIV et pour l'exécution du projet de désamiantage; UN ● عقود وطلبيات شراء تُقدّر قيمتها بنحو 10 ملايين يورو لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وتنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس؛
    57. Le montant prévu permettra d'acheter des pièces de rechange pour l'entretien et la réparation du matériel suivant : équipement de bureau (500 dollars), matériel informatique (1 000 dollars), équipements divers (1 000 dollars). UN ٥٧ - رصد اعتماد من أجل اقتناء قطع الغيار لصيانة وإصلاح معدات متنوعة كما يلي: معدات المكاتب )٥٠٠ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٠ ١ دولار( ومعدات أخرى )٠٠٠ ١ دولار(.
    d) 30 100 dollars, montant inchangé en valeur constante, pour l'entretien et la réparation des machines à écrire et à calculer et des imprimantes rapides. UN )د( ١٠٠ ٣٠ دولار، الذي أبقي على مستوى اﻷساس، لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة، واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    d) 30 100 dollars, montant inchangé en valeur constante, pour l'entretien et la réparation des machines à écrire et à calculer et des imprimantes rapides. UN )د( ١٠٠ ٣٠ دولار، الذي أبقي على مستوى اﻷساس، لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة، واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    d) 31 800 dollars pour l'entretien et la réparation des imprimantes rapides, des machines à écrire et des calculatrices. UN )د( ٠٠٨ ١٣ دولار لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    d) 31 800 dollars pour l'entretien et la réparation des imprimantes rapides, des machines à écrire et des calculatrices. UN )د( ٠٠٨ ١٣ دولار لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    Il englobe également les achats de matériel, de services et de travaux nécessaires pour l'entretien et la réparation des bâtiments du Centre international de Vienne (CIV), le fonctionnement des services de restauration et les travaux en cours, tels que le désamiantage du complexe du CIV. UN وهو مسؤول أيضاً عن اقتناء المعدات والخدمات والأشغال اللازمة لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وعن عمليات خدمات المطاعم في هذا المركز، وكذلك للأعمال الجارية مثل مشروع إزالة الأسبستوس من مجمع المركز.
    Il englobe également les achats de matériel, de services et de travaux nécessaires pour l'entretien et la réparation des bâtiments du Centre international de Vienne (CIV), le fonctionnement des services de restauration et les travaux en cours, tels que le désamiantage du complexe du CIV. UN وهو مسؤول أيضاً عن اقتناء المعدات والخدمات والأشغال اللازمة لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وعن عمليات خدمات المطاعم في هذا المركز، وكذلك للأعمال الجارية مثل مشروع إزالة الأسبستوس من مجمع المركز.
    Il englobe également les achats de matériel, de services et de travaux nécessaires pour l'entretien et la réparation des bâtiments du Centre international de Vienne (CIV), le fonctionnement des services de restauration et les travaux en cours, tels que le désamiantage du complexe du CIV. UN وهو مسؤول أيضاً عن اقتناء المعدات والخدمات والأشغال اللازمة لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي ولعمليات خدمات المطاعم في هذا المركز، وكذلك الأشغال الجارية مثل مشروع إزالة الأسبستوس من مجمَّع المركز.
    Les dépenses prévues (66 100 dollars) comprennent 36 000 dollars pour l'entretien et la réparation du matériel informatique et 5 200 dollars pour l'achat de matériel destiné aux titulaires des deux postes demandés, ces coûts étant calculés aux taux standard. UN 675 - يشمل المبلغ المقترح، البالغ 100 66 دولار، اعتمادا بمبلغ 000 36 دولار لصيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات ومبلغ 200 5 دولار لاقتناء المعدات المتعلقة بالوظيفتين المقترحتين، على أساس التكاليف القياسية.
    La variation de 1 938 900 dollars résulte de l'augmentation des achats de matériel informatique liée au renforcement proposé des effectifs du personnel civil, ainsi que des besoins en pièces de rechange et fournitures pour l'entretien et la réparation du matériel et des réseaux existants. UN 118- تتمثل العوامل الرئيسية المسهمة في الفرق، تحت هذه الفئة، البالغة قيمته 900 938 1 دولار إلى الاحتياجات الإضافية لشراء معدات لتكنولوجيا المعلومات من أجل دعم الإضافة المقترحة من الموظفين المدنيين وزيادة الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم لصيانة وإصلاح معدات وشبكة تكنولوجيا المعلومات الحالية.
    c) Informatique (31 400 dollars) : réduction du volume des achats de matériel et recours aux ressources internes pour l'entretien et la réparation du matériel; le solde inutilisé a été en partie contrebalancé par des dépenses supplémentaires résultant de l'achat de logiciels pour la mise en place du site Web de la Force. UN (ج) تكنولوجيا المعلومات (400 31 دولار): انخفاض المشتريات من المعدات فضلا عن استخدام موارد محلية لصيانة وإصلاح المعدات، ويقابل ذلك جزئيا احتياجات إضافية من مجموعات البرمجيات توطئة لاستحداث موقع للقوة على الشبكة العالمية.
    d) 28 400 dollars pour l'entretien et la réparation des machines à écrire et à calculer. UN )د( ٤٠٠ ٢٨ دولار لصيانة واصلاح اﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    d) 28 400 dollars pour l'entretien et la réparation des machines à écrire et à calculer. UN )د( ٤٠٠ ٢٨ دولار لصيانة واصلاح اﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus