"pour l'examen de cette" - Traduction Français en Arabe

    • للنظر في هذا
        
    • لأغراض النظر في هذا
        
    • لأغراض نظره في هذا
        
    • لنظره في
        
    • أجل النظر في
        
    • أجل نظرها في هذا
        
    • وللنظر في هذا
        
    • للنظر في هذه
        
    • لأغراض نظرها في هذا
        
    • ولأغراض النظر في هذا
        
    • لغرض نظرها في
        
    • أجل نظره في هذا
        
    • أجل نظرها في هذه
        
    • كي تنظر في هذا
        
    • لنظرها في هذا
        
    pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - كان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    12. pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants: UN 12- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du document suivant: UN 3- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية:
    56. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie de la documentation ciaprès: UN 56- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    Cette enquête sur les points de vue des États Membres faciliterait le travail du Comité sur ce point de l'ordre du jour et lui permettrait de mettre au point un programme de travail pratique et spécifique pour l'examen de cette question. UN وسيؤدي استطلاع آراء الدول اﻷعضاء الى تيسير عمل اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، وتمكينها من وضع برنامج عمل محدد وعملي للنظر في هذا الموضوع.
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 12 - كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 12 - كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    20. pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant: UN 20- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    22. pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant: UN 22- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند الوثائق التالية:
    65. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie de la documentation suivante: UN 65- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    472. pour l'examen de cette question, le Comité était saisi des documents ciaprès: UN 473- وللنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية:
    Ma délégation considère qu'il est pertinent d'adopter une perspective très large pour l'examen de cette question. UN ويعتقد وفدي أنه ينبغي إتباع نهج واسع النطاق للنظر في هذه القضية.
    121. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie de la documentation suivante: UN 121- عرضت على اللجنة، لأغراض نظرها في هذا البند، الوثيقة التالية:
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولأغراض النظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لغرض نظرها في البند الوثيقتين التاليتين:
    9. pour l'examen de cette question à sa 2ème séance plénière, le 8 juillet, la Conférence des Parties était saisie d'un document d'information sur l'état de la ratification de la Convention (FCCC/CP/1996/Inf.1). UN ٩- كان أمام مؤتمر اﻷطراف، من أجل نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، وثيقة معلومات عن حالة التصديق على الاتفاقية (FCCC/CP/1996/Inf.1).
    Des informations à jour sur le niveau de liquidités du fonds pour le plan-cadre d'équipement et de la réserve opérationnelle ainsi que sur l'état des contributions et des dépenses devraient être communiquées à l'Assemblée générale pour l'examen de cette question. UN 32 - ويتعين تقديم معلومات مستكملة إلى الجمعية العامة عن حالة الأموال النقدية لصندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر واحتياطي رأس المال المتداول وعن حالة التبرعات والنفقات من أجل نظرها في هذه المسألة.
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، كي تنظر في هذا البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants: UN وكان معروضا على اللجنة لنظرها في هذا البند الوثائق التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus