"pour l'exercice clos" - Traduction Français en Arabe

    • للفترة المالية المنتهية
        
    • للسنة المنتهية
        
    • للفترة المنتهية
        
    • عن السنة المنتهية
        
    • لفترة السنتين المنتهية
        
    • عن الفترة المنتهية
        
    • عن الفترة المالية المنتهية
        
    • عن فترة السنتين المنتهية
        
    • فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية
        
    • خلال السنة المنتهية
        
    • خلال الفترة المنتهية
        
    • في فترة السنتين المنتهية
        
    • للسنة المالية المنتهية
        
    • في الفترة المنتهية
        
    • وفي السنة المنتهية
        
    des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2013 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013
    ii) Opérations de maintien de la paix, pour l'exercice clos le 30 juin 2014; UN ' 2` عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014؛
    Programme annuel: crédits ouverts et dépenses pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN جدول الاعتمادات في الميزانية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Contributions volontaires par donateurs et par fonds pour l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN التبرعات حسب الجهة المانحة وحسب الصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Montant total pour l'exercice clos le 30 juin 2013 UN المجموع للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2013
    État de la situation financière pour l'exercice clos le 31 décembre 2013, par secteur UN بيان الأداء المالي حسب القطاع عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    État récapitulatif des recettes nettes du fonds principal pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN موجز صافي إيرادات صندوق النقدية المشترك الرئيسي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR LE HAUTCOMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS pour l'exercice clos LE 31 DÉCEMBRE 2005 UN تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في 31 كانون
    iii) Fonds et programmes des Nations Unies, pour l'exercice clos le 31 décembre 2013; UN ' 3` صناديق الأمم المتحدة وبرامجها للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    par le Comité des commissaires aux comptes dans ses rapports sur les fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    pour l'exercice clos le 30 juin UN للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Tableau 3. Crédits ouverts et dépenses au titre du budget-programme annuel pour l'exercice clos le 31 décembre 2002 UN الجدول 3 جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Tableau 3. Crédits ouverts et dépenses au titre du budgetprogramme annuel pour l'exercice clos le 31 décembre 2002 29 UN الجدول 3- جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 33
    Tableau 4. Fonds disponibles au titre du Fonds pour les programmes supplémentaires pour l'exercice clos le 31 décembre 2003 33 UN الجدول 4 - جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 38
    pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2001 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Rapport du Comité pour l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/
    On se référera aux commentaires du HCR au paragraphe 425 ci-dessus en ce qui concerne la recommandation que lui avait faite le Comité au paragraphe 138 de son rapport pour l'exercice clos le 31 décembre 2011. UN ٤٢٨ - يرجى الرجوع إلى تعليقات المفوضية الواردة في الفقرة 425 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 138 من تقرير المجلس عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Après examen des budgets afférents aux 4 194 projets exécutés par le PNUD pour l'exercice clos le 31 décembre 2013, le Comité constate des lacunes dans les contrôles budgétaires appliqués à 787 de ces projets : UN ٢٢ - لدى استعراض ميزانيات 194 4 من المشاريع التي نفذها برنامج البيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لاحظ المجلس قصورا في مراقبة ميزانيات 787 مشروعا منها:
    LES RÉFUGIÉS pour l'exercice clos LE 31 DÉCEMBRE 2004 UN اللاجئين عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Nous avons examiné les états financiers joints, comprenant la vue d'ensemble, les états I à IV, les tableaux 1 à 8 et les notes explicatives fournies par le Programme des Nations Unies pour le développement pour l'exercice clos le 31 décembre 1997. La responsabilité des états financiers incombe au Directeur exécutif. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، شاملة النظرة العامة، والمرقمة من اﻷول إلى الرابع. وبفحص الجداول من ١ إلى ٨ وما يدعمها من ملاحظات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ والبيانات المالية هي من مسؤولية المدير التنفيذي.
    L'UNOPS a le plaisir de répondre au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2011. UN 16 - يسر المكتب أن يرد على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    24. Décide, compte tenu du montant de la contribution volontaire versée par le Gouvernement grec pour l'exercice clos le 30 juin 2009, qu'il sera reversé à ce gouvernement une part du montant des recettes diverses de l'exercice calculée au prorata, soit 111 812 dollars ; UN 24 - تقرر أن ترد إلى حكومة اليونان، مع الأخذ في الاعتبار التبرع المقدم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، الحصة التناسبية من الإيرادات الأخرى البالغة 812 111 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Le présent rapport rend compte des activités du Bureau de l'audit et des investigations pour l'exercice clos le 31 décembre 2012. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر2012.
    Prêts effectués à partir du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, pour l'exercice clos le 30 juin 2004 UN القروض المقدمة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004
    pour l'exercice clos le 31 décembre 1999 UN حالة الأموال في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Le montant des quotes-parts non acquittées pour l'exercice clos le 30 juin 2006 a diminué de 23,5 %, s'établissant à 1 milliard 270 millions de dollars (1 milliard 66 millions de dollars en 2004/05). UN 25 - بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، 1.27 بليون دولار، أي انخفضت بنسبة 23.5 في المائة، من 1.66 بليون دولار خلال فترة 2004/2005.
    Les balances des comptes des missions pour l'exercice clos le 30 juin 2014 ont également été revues au cours de la période d'audit, parfois même encore en septembre 2014. UN وإضافة إلى ذلك، تم تنقيح موازين المراجعة للبعثات في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 خلال فترة مراجعة الحسابات، وأحيانا في فترة متأخرة، في أيلول/سبتمبر 2014.
    pour l'exercice clos le 31 mars 2010, le rendement du portefeuille de la Caisse a été inférieur au nouvel indice de référence 60/31 (32,2 % contre 33,7 %). UN وفي السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، قصُر أداء الصندوق عن أداء المؤشر المرجعي، حيث حقق عائدا نسبته 32.2 في المائة مقابل 33.7 في المائة من المؤشر القياسي الجديد 60/31.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus