"pour l'exyougoslavie et le tribunal" - Traduction Français en Arabe

    • ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة
        
    Le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Saluant le travail accompli par le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal international pour le Rwanda, UN وإذ تسلّم بالعمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا،
    Dans le même sens, le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda ont reconnu dans leurs décisions que le viol et l'esclavage sexuel constituaient des crimes contre l'humanité et ont reconnu le crime de génocide. UN وفي نفس الاتجاه أقرت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أحكامهما بأن الاغتصاب والاستعباد الجنسي يشكلان جرائم ضد الإنسانية وجريمة إبادة جماعية.
    Relevant l'importance du travail accompli par le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal international pour le Rwanda dans la lutte contre l'impunité, UN وإذ تسلّم بأهمية العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا في مكافحة الإفلات من العقاب،
    Relevant l'importance du travail accompli par le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal international pour le Rwanda dans la lutte contre l'impunité, UN وإذ تسلّم بأهمية العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا في مكافحة الإفلات من العقاب،
    Relevant l'importance du travail accompli par le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal international pour le Rwanda dans la lutte contre l'impunité, UN وإذ تسلّم بأهمية العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا في مكافحة الإفلات من العقاب،
    Elle invite tous les États concernés à coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda, notamment en arrêtant les suspects et en les mettant à la disposition de ces tribunaux, afin de poursuivre ceux qui sont accusés du crime de génocide. UN وتدعو جميع الدول المعنية إلى التعاون تعاوناً تاماً مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وخاصة عن طريق القبض على المشتبه فيهم وتسليمهم، بغية تقديم المتهمين بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية إلى العدالة.
    27. Des tribunaux internationaux, notamment le Tribunal militaire de Nuremberg en 1946, le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda ont eux aussi rendu des jugements sur des aspects importants de la question. UN 27- وصدرت أيضاً أحكام تتعلق بجوانب رئيسية من هذه المسألة عن المحاكم الدولية، بما فيها محكمة نورمبرغ العسكرية، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Elle invite tous les États concernés à coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal international pour le Rwanda, notamment en arrêtant les suspects et en les mettant à la disposition de ces tribunaux, afin que soient poursuivies les personnes accusées du crime de génocide. UN وتدعو جميع الدول المعنية إلى التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، وعلى وجه الخصوص بإلقاء القبض على المشتبه فيهم وتسليمهم قصد محاكمة المتهمين بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية.
    19. Parmi les faits nouveaux, il convient de signaler les affaires importantes dont ont été saisis le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 19- وقد شملت التطورات قضايا هامة رُفعت أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    3. Rappelle que le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda ont reconnu dans leurs jugements que le viol et l'esclavage sexuel constituent des crimes contre l'humanité et le crime de génocide; UN 3- تشير إلى أن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا سلمتا في الأحكام الصادرة عنهما بأن الاغتصاب والاستعباد الجنسي يشكلان جريمتين من الجرائم ضد الإنسانية وجرائم الإبادة الجماعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus