"pour la chasse" - Traduction Français en Arabe

    • للصيد
        
    • لأغراض الصيد
        
    • أجل الصيد
        
    • في الصيد
        
    • أجل صيد
        
    • طائر السمان
        
    • في المطاردة
        
    Bien que ces fusils soient généralement des armes à un seul canon utilisées exclusivement pour la chasse, elles peuvent avoir des effets meurtriers. UN وعلى الرغم من أن هذه البنادق ذات ماسورة واحدة عادة وتستخدم للصيد فقط، فإنها يمكن أن تكون فتاكة.
    Il a développé des techniques spéciales pour la chasse parmi les cactus. Open Subtitles لقد طوّر طرقًا جديدة للصيد بين نبات الصبار
    Il me faut deux volontaires pour la chasse. J'ai pensé à vous. Open Subtitles أحتـاج متطوعين إثنين للصيد و قد فكرت بكمـا.
    La loi définit les conditions de délivrance des permis d'armes à feu pour la chasse (art. 13), le sport (art. 17), une activité professionnelle (art. 14), une collection (art. 15). UN وتنص المادة 13 من قانون الأسلحة على جواز منح تراخيص الأسلحة النارية لأغراض الصيد أو الرياضة حسب ما هو معرّف في المادة 17، وللعمل حسب ما هو معرّف في المادة 14 وللعرض والجمع على النحو المعرف في المادة 15.
    On m'a dit que je serais demandée pour la chasse demain. Open Subtitles أخبروني بأنني سأحتاج إلى حصان من أجل الصيد غداً
    De vastes étendues de terres ont été attribuées par les pouvoirs publics locaux, avec l'aide du Gouvernement fédéral, à des groupes autochtones sédentaires ainsi qu'à des groupes semi-nomades pour la chasse et la cueillette. UN ومنحت السلطات العامة المحلية مساحات كبيرة من الأراضي، بمساعدة الحكومة الاتحادية، لفئات الشعوب الأصلية المستقرة، فضلا عن فئات الشعوب الأصلية شبه البدوية لاستخدامها في الصيد وجمع الثمار.
    le père du jeune garçon, celui qui portait la lance blanche et sifflait pour la chasse. Open Subtitles لقد كان والد الطفل والذي كان يملك السهم الأبيض وقرر أن يذهب بمفرده للصيد
    Il a un porte-fusils. Je m'en sers pour la chasse. Open Subtitles بها مثبت للمسدس، و أستخدمه للصيد غالباً.
    Il est possible d'importer ou d'exporter une arme pour la chasse, l'autodéfense ou le sport à titre personnel sur autorisation de l'organisme républicain chargé des affaires intérieures conformément aux dispositions prévues par la loi. UN وتجرى عمليات تصدير واستيراد أي وحدة منفردة من الأسلحة المخصصة للصيد والدفاع عن النفس والرياضة بعد الحصول على إذن من الهيئة الجمهورية للشؤون الداخلية وفقا للمتطلبات المنصوص عليها قانونا.
    Dans la jungle amazonienne, la présence de mines terrestres a entravé la réouverture des terres traditionnellement utilisées pour la chasse et la cueillette par les populations autochtones et a forcé ces populations à s'enfoncer plus avant dans la forêt pour trouver leurs moyens de subsistance. UN ففي غابة الأمازون، أعاق وجود الألغام إعادة الأراضي التي كان السكان الأصليون يستخدمونها عادة للصيد وجمع الثمار، وهو ما يرغمهم على التوغل أكثر في الغابة لكسب قوتهم.
    Parfait pour la chasse au petit jeu, tu ne trouves pas ? Open Subtitles إنها مثالية للصيد الصغير، ألا تقولين؟
    Bonne journée pour la chasse. Open Subtitles إنه يوم مناسب للصيد.
    Consultant-Expert pour la chasse et la protection de la flore. Comment trouvez-vous ça ? Open Subtitles المستشار الخاص للصيد وحماية النباتات
    C'est pour la chasse... et le trophée à la fin. Open Subtitles لذا انه فقط للصيد والفوز في النهاية
    Les voyageurs en provenance du Danemark, de la Finlande et de la Norvège ne sont pas tenus de présenter un permis d'importation lorsqu'ils amènent dans le pays des armes à feu pour la chasse ou la compétition, à condition de disposer d'un permis de port d'armes délivré dans leur propre pays et que les armes soient importées pour une période ne dépassant pas trois mois. UN ولا يلزم المسافرون القادمـون من الدانمرك، وفنلندا، والنرويج تقديم تصاريح استيراد عند دخولهم وبحوزتهم أسلحة نارية لأغراض الصيد أو المنافسات، شريطة حصولهم على رخصة سلاح صادرة عن بلدانهم وإدخال هذه الأسلحة لفترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر.
    S'agissant de l'importation d'armes à feu par des étrangers, le 5 février 2002, l'ATF a publié un règlement qui exige des étrangers non immigrants qui apportent des armes à feu et des munitions aux États-Unis pour la chasse ou à d'autres fins récréatives qu'ils obtiennent de l'ATF un permis d'importation. UN وفيما يتعلق باستيراد الأجانب للأسلحة النارية، أصدر مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات في 5 شباط/فبراير 2002 قاعدة تقتضي من الأجانب غير المهاجرين الذين يجلبون الأسلحة النارية والذخيرة إلى الولايات المتحدة لأغراض الصيد أو الرياضة أن يحصلوا من المكتب المذكور على ترخيص استيراد.
    Les autorités zimbabwéennes ont répondu que les minutions avaient été fournies pour la chasse et que le Zimbabwe n'avait pas fourni d'armes à la RDC depuis le retrait de ses troupes en 2002 et n'avait fourni aucun matériel militaire à l'Ouganda, au Rwanda ou au Burundi, bien que ces pays aient récupéré de l'équipement zimbabwéen au cours de la guerre de 1998-2003; UN وأجابت السلطات الزمبابوية بأن الذخيرة مخصصة لأغراض الصيد وأن زمبابوي لم تزود جمهورية الكونغو الديمقراطية بالأسلحة منذ أن انسحبت قواتها في عام 2002 ولم توفر أي عتاد عسكري لأوغندا أو رواندا أو بوروندي، وإن كانت تلك البلدان قد استولت على بعض المعدات الزمبابوية أثناء حرب 1998-2003؛
    Article 19. Les personnes naturelles qui souhaitent obtenir, à titre personnel, l'autorisation d'importer des armes, des munitions, des accessoires et des articles défensifs non meurtriers, pour la chasse, la protection personnelle ou le sport, devront fournir les documents suivantes : UN المادة 19: علي الأشخاص الطبيعيين الذين يرغبون، لأغراض الاستخدام الشخصي، في الحصول على رخصة استيراد الأسلحة واللوازم والذخيرة والعتاد الدفاعي غير الفتاك، من أجل الصيد أو الدفاع عن النفس أو الرياضة، أن يقدموا الوثائق التالية:
    Je dois choisir un cheval pour la chasse de demain. Open Subtitles سأحتاج إلى حصان من أجل الصيد غداً
    En tant que peuples autochtones, nous devons être solidaires pour protéger notre droit de conserver nos traditions en matière d'usage des plantes et des animaux pour la chasse et la cueillette. UN 71 - ويجب على الشعوب الأصلية أن تقف جنبا إلى جنب للمحافظة على حقوقنا في مواصلة استخداماتنا التقليدية للنباتات والحيوانات في الصيد وجمع الثمار.
    Paré pour la chasse aux cailles ! Aux cailles ? Open Subtitles كل شيء جاهز من أجل صيد طائر السمانة
    Paré pour la chasse aux cailles ! Open Subtitles كل شيءٍ جاهز من أجل صيد "طائر السمان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus