Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquantième session et ordre du jour provisoire et documentation pour la cinquante et unième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الحادية والخمسين للجنة |
A. Choix du thème annuel pour la cinquante et unième session | UN | ألف - اختيار الموضوع السنوي للدورة الحادية والخمسين |
9. Un projet d'ordre du jour provisoire pour la cinquante et unième session du Conseil sera présenté par le secrétariat. | UN | 9- ستقدم الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للمجلس. |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante et unième session de la Commission du développement social | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين للمشاركة في الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية |
IV. Liste des documents distribués pour la cinquante et unième session de la Commission 30 | UN | الرابع- قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الحادية والخمسين للجنة |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquantième session et ordre du jour provisoire et documentation pour la cinquante et unième session de la Commission* | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الحادية والخمسين للجنة* |
56. Le président ouvre le débat sur le thème annuel pour la cinquante et unième session du Comité exécutif, rappelant la décision du Comité permanent en 1996 en vertu de laquelle le choix du thème annuel se ferait en deux étapes. | UN | 56- افتتح الرئيس المناقشات بشأن الموضوع السنوي للدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية، وأشار إلى قرار اللجنة الدائمة في عام 1996 الذي ينص على اختيار الموضوع السنوي على مرحلتين. |
3. Dans une lettre en date du 27 mai 1999, Mme Forero a informé le secrétariat qu'en raison d'engagements personnels, elle ne serait pas en mesure d'établir le document de travail pour la cinquante et unième session de la Sous—Commission. | UN | 3- وفي رسالة مؤرخة في 27 أيار/مايو 1999، أحاطت السيدة فوريرو الأمانة علماً بأنها لن تتمكن، بسبب التزامات خاصة بجدول أعمالها، من إعداد وثيقة العمل للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
CERD/C/325 Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9 de la Convention (document établi pour la cinquante et unième session du Comité) | UN | CERD/C/325 تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية للدورة الحادية والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquantième session et ordre du jour provisoire et documentation pour la cinquante et unième session de la Commission (E/2006/27 et Corr.1 et E/2006/SR.38) | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الحادية والخمسين للجنة E/2006/27) و Corr.1 و (E/2006/SR.38 |
À la même séance, le Comité a élu par acclamation les membres ci-après du Bureau pour la cinquante et unième session : Vice-Président : Chull-joo Park (République de Corée); et Rapporteur : Vladimir Pavlovich (Bélarus). | UN | 12 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة بالتزكية عضوي المكتب التاليين للدورة الحادية والخمسين: نائب الرئيس: تشول - جو بارك (جمهورية كوريا)؛ والمقرر: فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس). |
À la 2e séance, le 6 juin, le Comité a élu par acclamation les membres ci-après du Bureau pour la cinquante et unième session : Vice-Présidents : Felix A. Datuowei (Nigéria) et Isi Yanouka (Israël). | UN | 13 - وفي جلستها الثانية، انتخبت اللجنة، بالتزكية، عضوي المكتب التاليين للدورة الحادية والخمسين: نائبا الرئيس: فيليكس أ. داتووي (نيجيريا) وإيزي يانوكا (إسرائيل). |
38. Après un échange de politesses auquel ont pris part M. ACUÑA (Costa Rica) au nom de l'ensemble des membres de la Deuxième Commission, Mme RADUCHOWSKA-BROCHWICZ (Pologne) au nom du Groupe des États d'Europe orientale, et M. WINNICK (États-Unis d'Amérique), le PRÉSIDENT déclare que la Commission a achevé ses travaux pour la cinquante et unième session. | UN | ٣٨ - بعد تبادل كلمات المجاملة التي اشترك فيها كل من السيد أكونا )كوستاريكا( نيابة عن جميع أعضاء اللجنة، والسيدة رادوتشوسكا-بروتشويتز، نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، والسيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، أعلن الرئيس أن اللجنة قد اختتمت أعمالها للدورة الحادية والخمسين. |
947. Conformément au paragraphe 3 de la résolution 1894 (LVII) du Conseil économique et social, la Commission était saisie d'une note du Secrétaire général (E/CN.4/1994/L.1) contenant un projet d'ordre du jour provisoire pour la cinquante et unième session de la Commission, avec l'indication des documents devant être présentés pour chaque point de l'ordre du jour et des décisions en application desquelles ces documents seraient rédigés. | UN | ٩٤٧- ووفقا للفقرة ٣ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩٤ )د-٥٧( كان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام(E/CN.4/1994/L.1) تتضمن مشروعا لجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة وتحدد الوثائق التي ينبغي تقديمها في إطار كل بند والسند التشريعي ﻹعدادها. |
À ce propos, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que la pratique consistant à ne pas reproduire in extenso les déclarations faites au sein d'une grande commission soit maintenue pour la cinquante et unième session. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية أيضا بأن تواصل في الدورة الحادية والخمسين الممارسة المتمثلة في عدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها. |
À ce propos, le Bureau pourra aussi recommander à l'Assemblée que la pratique consistant à ne pas reproduire in extenso les déclarations faites au sein d'une grande commission soit maintenue pour la cinquante et unième session. | UN | وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تواصل في الدورة الحادية والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها. |
12. Le Bureau décide de prendre note du paragraphe 20 du mémoire du Secrétaire général et de recommander à cet égard à l'Assemblée générale que sa décision de ne pas reproduire in extenso des déclarations faites au sein d'une grande commission soit maintenue pour la cinquante et unième session. | UN | ١٢ - قرر المكتب أن يحيط علما بالفقرة ٢٠ من مذكرة اﻷمين العام، وقرر في هذا الصدد أن يوصي الجمعية العامة بأن تبقي في الدورة الحادية والخمسين على الممارسة التي تقضي بعدم إيراد النص الكامل للبيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية. |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante et unième session | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين للمشاركة في الدورة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante et unième session | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين للمشاركة في الدورة |
29. L'annexe IV contient la liste des documents publiés pour la cinquante et unième session de la Commission. | UN | ٩٢- ويتضمن المرفق الرابع قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الحادية والخمسين للجنة. |