"pour la conservation de la nature" - Traduction Français en Arabe

    • لحفظ الطبيعة
        
    • لصون الطبيعة
        
    • للحفاظ على الطبيعة
        
    • لتطوير سياسات
        
    • لحفظ البيئة
        
    • لحفظ الطبيعية
        
    • للمحافظة على الطبيعة
        
    • لحماية الطبيعة
        
    • بشأن حفظ الطبيعة
        
    D'après l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), près de 17 000 espèces végétales et animales sont menacées d'extinction. UN وأشار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى أن حوالي 000 17 نوع من النباتات والحيوانات مهددة بالانقراض.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Directrice générale de l'Union internationale pour la conservation de la nature UN المديرة العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة
    Lancé en 2009, le projet sur les monts sous-marins est géré par l'Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles et financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN وأُطلق مشروع الجبال البحرية في عام 2009 ويُديره الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    L'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources a également une liste rouge des espèces menacées. UN ويحتفظ الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أيضا بقائمة حمراء للأنواع المعرضة للخطر.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et des ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Octroi à l’Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources naturelles du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale UN لا توجــد وثائــق مسبقة منح مركز المراقب في الجمعية العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    L’Assemblée mondiale de la jeunesse est membre de l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. UN والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Union internationale pour la conservation de la nature UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    L'organisation ciaprès était représentée par des observateurs: Union mondiale pour la conservation de la nature (UICN). UN وكانت المنظمة التالية ممثلة بوفد مراقب: الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    Le Conseil entend aussi des déclarations des représentants de la Banque mondiale et de l'observateur de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو البنك الدولي، والمراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    On note aussi des actions passant par de grandes ONG internationales telles que l'Union Internationale pour la conservation de la nature (UICN). UN ويلاحظ أيضاً التدابير التي تتخذ عن طريق منظمات غير حكومية دولية كبرى مثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
    Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) Séminaire CLD/UICN UN معتكف اتفاقية مكافحة التصحر والاتحاد الدولي لصون الطبيعة
    Catégorie spéciale : Association du transport aérien international, Conseil international des infirmières, Fédération internationale des conseils en propriété industrielle, International Multimodal Transport Association, Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. UN الفئة الخاصة: الاتحاد الدولي للنقل الجوي، المجلس الدولي للممرضات، الاتحاد الدولي لمحامي الملكية الفكرية، والاتحاد الدولي للنقل المتعدد الأشكال، والاتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Union Internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles (résolution 54/195 de l'Assemblée générale) UN المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة (قرار الجمعية العامة 57/31)
    Les observateurs de l'Organisation de la Conférence islamique et de l'Union pour la conservation de la nature et de ses resources font des declarations. UN وأدلى ببيان كل من مراقبي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الدولي لحفظ البيئة والموارد الطبيعية.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية والموارد الطبيعية
    Plusieurs stages de formation sur l'éducation environnementale ont également eu lieu et ont abouti à la création de clubs pour la conservation de la nature dans les écoles de Somalie, du Soudan et du Yémen. UN كما عقدت عدة دورات تدريبية في مجال التثقيف البيئي، أدت إلى إنشاء أندية للمحافظة على الطبيعة في المدارس في السودان والصومال واليمن.
    Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources - Union mondiale pour la nature UN الصندوق العالمي لحماية الطبيعة جمعية الشابات المسيحية العالمية
    C'est le cas de la Convention africaine pour la conservation de la nature et des ressources naturelles initialement adoptée à Alger en 1968, puis révisée à Maputo en 2003, par l'Assemblée de l'Union africaine. UN فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus