Des ressources supplémentaires doivent être affectées au Fonds d’affectation spéciale pour la coopération Sud-Sud ainsi qu’au Fonds d’affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement. | UN | وينبغي تقديم المزيد من الموارد لصندوق التبرعات الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ولصندوق بيريز غيريرو الإستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | الصندوق الاستئماني لبيريز غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | الصندوق الاستئماني لبيريز غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صنــــدوق بيريـــــز – غيريــــرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية |
1987-1989 Membre du Comité d'experts du Fonds d'affectation spéciale Pérez Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | من 1987 إلى 1989 عضو لجنة خبراء صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريس - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
La délégation vénézuélienne, à cet égard, appuie la mise en oeuvre du programme d'action de Caracas sur la coopération économique entre pays en développement et se félicite des résultats obtenus grâce au Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement. | UN | وإن وفده يدعم تنفيذ عمل برنامج كراكاس عن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. ورحب بالنتائج المتحققة من خلال صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | الصندوق الاستئماني بيريز - غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Ils comptent aussi que le Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement recevra de nouvelles contributions qui permettront de poursuivre la mise en oeuvre du Programme d'action de Caracas. | UN | وتأمل أيضا في أن يتلقى صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية تبرعات جديدة تتيح له مواصلة تنفيذ برنامج عمل كاراكاس. |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريس - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Le Groupe spécial du PNUD pour la coopération économique et technique entre pays en développement et le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable ont fait savoir qu'ils étaient disposés à collaborer à la suite qui sera donnée à cette initiative. | UN | وأعربت وحدة اليونيدو الخاصة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وكذلك مجلس الأعمال التجارية العالمي من أجل التنمية المستدامة عن استعدادهما للاسهام في بسط نطاق المبادرة. |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريس - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيرايز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
au Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement pour 2006a | UN | حالة التبرعات لصالح صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية(أ) |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريس - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | الملاحظة ٢٨ - صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني في ما بين البلدان النامية |
Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement | UN | صندوق بيريز - غويريرو الاستئماني ﻷغراض التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Nous nous réjouissons des progrès accomplis grâce au Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement qui a permis de financer des projets de coopération Sud-Sud et engageons tous les membres du Groupe des 77 et le système des Nations Unies à contribuer à son élargissement. | UN | 13 - ونلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزه حتى الآن صندوق بيريز - غريرو الاستئماني للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية دعما لمشاريع التعاون بين بلدان الجنوب، ونهيب بجميع الأعضاء في مجموعة الـ 77 فضلا عن منظومة الأمم المتحدة أن تدعم توسيع عضوية هذا الصندوق الاستئماني. |