Par exemple, le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle est géré par une entité existante, le Secrétariat de Bâle. | UN | فمثلاً يُدار الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل عن طريق كيان قائم، هو أمانة بازل. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
Mécanisme indépendant reposant sur des contributions volontaires: le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle | UN | 4-1 آلية قائمة بذاتها تدفع لها مساهمات طوعية: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle (BDTF) | UN | باء - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
E.-U.) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle pour l'exercice biennal 2007-2008 ou l'exercice triennal 2007-2009 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل البرنامج والميزانية المقترحان لعامي 2007-2008 أو للأعوام 2007-2009 |
A. Fonds d'affectation spécial pour la coopération technique de la Convention de Bâle | UN | ألف- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
Il pourrait être administré et exploité économiquement par le secrétariat de l'instrument lui-même, comme c'est le cas pour le Programme de démarrage rapide et le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle. | UN | ويمكن إدارة الصندوق وتشغيله بشكل اقتصادي من قِبَل أمانة صك الزئبق نفسه، كما هو الحال في برنامج البداية السريعة والصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل. |
1. Veiller à ce que des ressources suffisantes soient fournies au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bale pour financer la réalisation des activités prioritaires du Plan stratégique. | UN | 1 - ضمان توفير الموارد الكافية في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وذلك من أجل دعم مجالا التركيز ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية. |
1. Veiller à ce que le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention dispose de ressources suffisantes pour appuyer les domaines d'intervention prioritaires du Plan stratégique. | UN | 1 - ضمان توفير الموارد الكافية في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لدعم مجالات التركيز ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية. |
Les Parties ci-après ont fourni des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle aux fins de financement du Plan stratégique : Allemagne, Australie, Chine, Danemark, Finlande, Japon, Liechtenstein, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède et Suisse. | UN | وتلقى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل دعماً للخطة الاستراتيجية من الأطراف التالية: أستراليا والصين والدانمرك وفنلندا وألمانيا واليابان وليختنشتاين ولكسمبورغ وهولندا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة. |
Comme on l'a vu plus haut, le Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Rotterdam est, comme le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle, un mécanisme financier indépendant alimenté par des contributions volontaires. | UN | 44 - وكما سلف ذكره، فإن الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لاتفاقية روتردام هو مثله مثل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل هو آلية مالية طوعية قائمة بذاتها. |
Le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle a été créé pour aider les pays en développement et les autres pays nécessitant une assistance technique aux fins de mise en œuvre de la Convention de Bâle. | UN | 11 - أنشئ الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل من أجل دعم البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى مساعدة تقنية لتنفيذ اتفاقية بازل. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle Projet de budget - programme pour l'exercice biennal 2007 - 2008 ou l'exercice triennal 2007 - 2009 | UN | برنامج عمل وميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل للعامين 2007 - 2008 أو الفترة المالية 2007-2009(7) |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle : tableau récapitulatif des coûts et besoins par activité pour l'exercice biennal 2007 - 2008 Activités | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل: جدول مختصر للتكاليف والاحتياجات الإجمالية حسب نوع النشاط عن فترة العامين 2007 - 2008 |
a) Le Fonds d'affectation spécial pour la coopération technique de la Convention de Bâle; | UN | (أ) الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل؛ |
33. Le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle est un fonds volontaire destiné à aider les pays en développement et autres pays ayant besoin d'une assistance technique à appliquer la Convention de Bâle. | UN | 33 - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل صندوق طوعي يستهدف منه أن يساعد البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدة تقنية أثناء تنفيذها لاتفاقية بازل. |
36. Pour le court terme, elle recommandait une réorientation du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle afin d'améliorer son < < pouvoir stratégique de mobilisation des ressources > > : | UN | 36 - وتوصي الدراسة، بالنسبة للأجل القصير، بإعادة توجيه عمل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لتعزيز " قدرته على تدبير الموارد الاستراتيجية " : |
Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera un accroissement de 200 000 dollars des fonds fournis par le fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle alimenté par des contributions volontaires au titre de l'activité 14. Ateliers supplémentaires | UN | 62- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح فإنه سيعني زيادة في ميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل قدرها 000,200 دولار في إطار النشاط 14. |
Pour donner suite aux mandats ci-dessus, le Secrétariat a nommé un coordonateur pour les questions de mobilisation conjointe des ressources destinées au fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle ainsi qu'aux fonds d'affectation spéciale des Conventions de Rotterdam et de Stockholm. | UN | 7 - واستجابةً للولايات أعلاه، أنشأت الأمانة مركز تنسيق مشترك لتعبئة الموارد ووضعت استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وكذلك للصناديق الاستئمانية الخاصة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم. |
1. Le tableau budgétaire du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle a été révisé pour tenir compte des informations récemment reçues au sujet des activités et projets prévus dans les plans d'activité des 11 Centres régionaux de la Convention de Bâle pour 2005 et 2006. | UN | خضع جدول ميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل للتنقيح بحيث يشمل الأنشطة الواردة مؤخراً والمشروعات المدرجة في خطط العمل من أحد عشر مركزاً إقليمياً تابعاً لاتفاقية بازل عن السنوات 2005 - 2006. |