"pour la cour pénale" - Traduction Français en Arabe

    • للمحكمة الجنائية
        
    • أجل المحكمة الجنائية
        
    • المعنية بالمحكمة الجنائية
        
    • لإنشاء محكمة جنائية
        
    • أجل إنشاء محكمة جنائية
        
    L'année 2010 a été une année importante pour la Cour pénale internationale. UN لقد كان عام 2010 عاما هاما بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية.
    L'année 2010 marque un tournant pour la Cour pénale internationale et pour la justice dans le monde. UN يشكل عام 2010 نقطة تحول بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية وللعدالة في العالم.
    83. Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale [résolution 56/85 de l'Assemblée générale] UN اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية [قرار الجمعية العامة 56/85] يتحدد فيما بعد
    Vice-Présidente de la Coalition béninoise pour la Cour pénale internationale (CPI) UN نائبة رئيسة التحالف البنيني من أجل المحكمة الجنائية الدولية
    L'organisation est un membre fondateur de la Coalition pour la Cour pénale internationale du Nigéria et siège à son conseil d'administration. UN وهو عضو مؤسس لفرع نيجيريا للتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية، وعضو في مجلسه التنفيذي.
    Reconnaissance du rôle de coordination et de facilitation de la Coalition des organisations non gouvernementales pour la Cour pénale internationale UN الاعتراف بالدور التنسيقي والتيسيري الذي يؤديه تحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية
    Par conséquent, les organisations non gouvernementales éligibles pour accréditation peuvent soumettre directement, ou par l'intermédiaire de la Coalition pour la Cour pénale internationale, une demande écrite avec les noms de leurs représentants qui participeront aux reprises de session de l'Assemblée. UN وبناء على ذلك، يمكن للمنظمات غير الحكومية التي تتوفر لديها شروط الاعتماد أن تقدم مباشرة أو عن طريق التحالف المناصر لإنشاء محكمة جنائية دولية، طلبا خطيا بأسماء ممثليها الذين سيحضرون الدورتين المستأنفتين للجمعية.
    De 1995 à 2002, il a participé activement, à titre d'expert, à la plupart des sessions de la Commission préparatoire et en tant que membre de la Coalition des organisations non gouvernementales pour la Cour pénale internationale, à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de Rome. UN وفي الفترة ما بين عامي 1995 و 2002، شارك بهمة كخبير في معظم دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر روما الدبلوماسي للمفوضين، وذلك ضمن ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale UN اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale UN اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale UN اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale UN اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale UN اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدوليـة
    Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale UN اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدوليـة
    Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    Officier de liaison pour l'Afrique, Conseiller en matière de situations à la Coalition pour la Cour pénale internationale UN مستشار التحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية، المعني بتنسيق الاتصال والحالات
    Elle soutient la Cour pénale internationale et les différentes organisations qui appuient ses travaux, comme la Coalition pour la Cour pénale internationale. UN ونحن نساند المحكمة الجنائية الدولية ومختلف المنظمات الداعمة لها، من قبيل الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.
    Reconnaissance du rôle de coordination et de facilitation de la Coalition des organisations non gouvernementales pour la Cour pénale internationale UN الاعتراف بالدور التنسيقي والتيسيري الذي يؤديه تحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية
    Se félicitant de l'engagement pris par l'État hôte de permettre la création et le fonctionnement de la Coalition des organisations non gouvernementales pour la Cour pénale internationale sur son territoire, UN وإذ ترحب بتعهد الدولة المضيفة بإتاحة السبل لإنشاء تحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية في الدولة المضيفة وبتمكينه من ممارسة عمله فيها،
    Par conséquent, les organisations non gouvernementales éligibles pour accréditation peuvent soumettre directement, ou par l'intermédiaire de la Coalition pour la Cour pénale internationale, une demande écrite avec les noms de leurs représentants qui participeront aux reprises de session de l'Assemblée. UN وبناء على ذلك، يمكن للمنظمات غير الحكومية التي تتوفر لديها شروط الاعتماد أن تقدم مباشرة أو عن طريق التحالف المناصر لإنشاء محكمة جنائية دولية، طلبا خطيا بأسماء ممثليها الذين سيحضرون الدورتين المستأنفتين للجمعية.
    À ce propos, la délégation norvégienne remercie les organisations non gouvernementales et les autres acteurs de la société civile, comme la Coalition pour la Cour pénale internationale, qui ont fait mieux connaître et mieux comprendre les activités et les objectifs de la Cour. UN وأثنى في هذا السياق على المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية من المجتمع المدني، بالإضافة إلى الائتلاف من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية، للمساعدة في نشر وتعزيز فهم موضوعي لدور المحكمة وأهدافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus