"pour la création d'une cour" - Traduction Français en Arabe

    • ﻹنشاء محكمة
        
    • المعنية بإنشاء محكمة
        
    • لإنشاء المحكمة
        
    • أجل إنشاء محكمة
        
    • أجل المحكمة
        
    • لانشاء محكمة
        
    • المعني بإنشاء محكمة
        
    • من أجل محكمة
        
    • إلى إنشاء محكمة
        
    RAPPORT DU COMITÉ PRÉPARATOIRE pour la création d'une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN تقرير اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية
    La CIJ a aussi, depuis 1995, participé activement aux réunions du Comité ad hoc pour la création d'une cour pénale internationale. UN وشاركت اللجنة أيضا بنشاط، منذ عام ٥٩٩١، وفي اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Un rapport sur les travaux de la réunion extraordinaire a été ensuite transmis au Président du Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale. UN وبعد ذلك أحيل تقرير عن وقائع الاجتماع الخاص إلى رئيس اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Représentante de l'Ouganda au Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale. UN مثّلت أوغندا لدى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Rapport de la Commission préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Décembre 1997 Membre du Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale (New York) UN كانون الأول/ديسمبر 1997: عضو في اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية (نيويورك).
    A cet égard, la Coalition d'ONG pour la création d'une cour pénale internationale joue actuellement un rôle important, et les efforts qu'elle déploie devraient contribuer à obtenir les ratifications nécessaires pour que la Cour devienne opérationnelle. UN وفي هذا الخصوص، سلّم بأهمية الدور المستمر الذي يضطلع به ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية، والذي ستكون.لجهوده أهمية في تأمين عدد التصديقات اللازم كي تباشر المحكمة أعمالها.
    RAPPORT DU COMITÉ PRÉPARATOIRE pour la création d'une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN تقرير اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية
    RAPPORT DU COMITÉ PRÉPARATOIRE pour la création d'une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN تقرير اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية
    L'Union européenne estime que le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie constitue un précédent important pour la création d'une cour criminelle internationale. UN ويــرى الاتحــاد اﻷوروبي أن المحكمــة الدوليــة ليوغوسلافيا السابقة تشكل سابقة هامة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Les membres des Chambres ont aussi été invités à prendre la parole devant le Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale. UN ودعي أعضاء الدوائر أيضا إلى التحدث أمام اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
    Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale. Établissement des études et documents nécessaires avant et pendant les sessions et des projets de rapport de la Commission; fourniture d'une assistance au Rapporteur; UN ' ٢ ' اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية، الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها، مشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale. Établissement des études et documents nécessaires avant et pendant les sessions et des projets de rapport de la Commission; fourniture d'une assistance au Rapporteur; UN ' ٢ ' اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية، الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها، مشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    De même que pour le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, le Tribunal criminel international pour le Rwanda constitue un précédent important pour la création d'une cour criminelle internationale. UN والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، شأنها شأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، تشكل سابقة هامة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    31. Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale, troisième session [résolution 51/207 de l'Assemblée générale] UN اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية، الدورة الثالثة ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٧[
    Hommage aux participants au Comité préparatoire pour la création d'une cour pénale internationale et à son Président UN اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Rapport du Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La Commission des églises/COE a participé aux réunions du Comité préparatoire sur la création d'une cour pénale internationale, et en tant qu'ONG est un membre actif de la coalition pour la création d'une cour pénale internationale. UN وحضرت اللجنة اجتماعات اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، وهي كذلك، بوصفها منظمة غير حكومية، عضو نشط في الائتلاف من أجل محكمة جنائية دولية.
    Se félicitant des progrès réalisés par le Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale (CCI) dans la rédaction d'un projet de texte de synthèse d'une convention portant création d'une cour criminelle internationale, UN إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a créé la Commission préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale (résolution 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية (القرار 50/46).
    En 1998, cinq membres du personnel du Lawyers'Committee, de même que son Président et Directeur exécutif, ont participé à la Conférence sur la création de la Cour pénale internationale, au cours de laquelle le Lawyers'Committee a fait pression pour la création d'une cour indépendante, efficace et équitable. UN واشترك خمسة من موظفي اللجنة، باﻹضافة إلى رئيسها ومديرها التنفيذي، في مؤتمر عام ١٩٩٨ المعني بإنشاء المحكمة، الذي ضغطت فيه اللجنة بنشاط من أجل إنشاء محكمة مستقلة كفؤة نزيهة.
    Le World Federalist Movement a dirigé la Coalition pour la création d'une cour pénale internationale, qui a suivi les travaux de la Cour pénale internationale, y compris les affaires en préparation et les élections, et a continué de faire campagne en faveur de sa ratification universelle. UN أشرفت الحركة الاتحادية العالمية على الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية الذي يرصد المحكمة الجنائية الدولية، بما في ذلك القضايا الجارية والانتخابات وواصلت حملتها العالمية للتصديق على المحكمة الجنائية الدولية.
    COMITÉ AD HOC pour la création d'une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN اللجنة المخصصة لانشاء محكمة جنائية دولية
    RAPPORT DU COMITÉ PRÉPARATOIRE pour la création d'une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN تقرير اللجنة التحضيرية المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La FMAC milite depuis des années pour la création d'une cour pénale internationale. UN ومنذ سنوات عديدة، والاتحاد العالمي لقدماء المحاربين يدعو إلى إنشاء محكمة جنائية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus