"pour la facilitation du commerce et les" - Traduction Français en Arabe

    • لتيسير التجارة والأعمال
        
    • لتسهيل التجارة والأعمال
        
    Le groupe directeur a été supprimé en 2004 à la suite de la réorganisation du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU), UN نتيجة لإعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، أُلغي الفريق التوجيهي في سنة 2004
    Elles seront fondées sur les normes, recommandations et instruments élaborés par la Division du commerce et du bois de la CEE et le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques standard (CEFACT-ONU). UN وسيعتمد تنفيذ برنامج التعاون التقني على المعايير والتوصيات والأدوات المعدة من جانب شعبة التجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    Dans le domaine du commerce international, le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT) a approuvé une nouvelle recommandation concernant la facilitation des échanges et 19 recommandations nouvelles ou actualisées concernant les normes du commerce électronique. UN وفي قطاع التجارة، وافق مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية على توصية جديدة لتيسير التجارة وعلى 19 توصية جديدة أو مستكملة بشأن معايير التجارة الإلكترونية.
    41. La CEE gère le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques. UN 41- تدير اللجنة الاقتصادية لأوروبا مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    La Commission économique pour l'Europe abrite le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU). UN وتستضيف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مركز الأمم المتحدة لتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    Il a été dit que, si le temps et les ressources permettaient que le Groupe de travail reprenne ses travaux, il devrait examiner une recommandation en attente au Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU), qui soulevait des questions relevant des instruments de la CNUDCI. UN ورئي أنه يتعين معاودة عقد الفريق العامل، في حدود ما يسمح به الوقت والموارد، للنظر في توصية، لم يبت في شأنها في مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، كانت قد أثارت مسائل في إطار صكوك الأونسيترال.
    La mise en œuvre du programme de coopération technique s'appuiera sur les normes, recommandations et instruments élaborés par la Division du commerce et du bois de la CEE et le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques standard (CEFACT-ONU). UN سيجرى الاستفادة لدى تنفيذ برنامج التعاون التقني من المعايير والتوصيات والأدوات التي أعدتها شعبة التجارة والأخشاب التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    Les activités menées dans le domaine de la facilitation du commerce se poursuivront et viseront principalement à aider le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques à élaborer des normes. UN 54 - تتواصل الأنشطة المضطلع بها في مجال تيسير التجارة وتركز على دعم ما يقوم به مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من تحديد للمعايير.
    Les activités menées dans le domaine de la facilitation du commerce se poursuivront et viseront principalement à aider le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques à élaborer des normes. UN 54 - تتواصل الأنشطة المضطلع بها في مجال تيسير التجارة وتركز على دعم ما يقوم به مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من تحديد للمعايير.
    Les activités menées dans le domaine de la facilitation du commerce se poursuivront et viseront principalement à aider le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques à élaborer des normes. UN 54 - تتواصل الأنشطة المضطلع بها في مجال تيسير التجارة وتركز على دعم ما يقوم به مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من تطوير للمعايير.
    35. La CNUCED a pris une part active aux travaux du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques, qui a tenu ses dix-huitième et dix-neuvième sessions à Genève en avril et en septembre, respectivement. UN 35- وشارك الأونكتاد بنشاط في أعمال مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية الذي عقد منتدييه الثامن عشر والتاسع عشر في جنيف في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر على التوالي.
    La Communauté a engagé des activités de coopération avec le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques sur la révision des orientations en matière d'authentification des documents commerciaux par des moyens autres que la signature. UN وبدأ الكومنولث الإقليمي في مجال الاتصالات التعاون مع مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في تنقيح السياسات المتعلقة بالتصديق على الوثائق التجارية بطرق غير التوقيع().
    Dans le cadre de son Comité du commerce, la CEE poursuit par l'intermédiaire d'un groupe de travail, à savoir le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT ONU), ses travaux visant à faciliter les transactions nationales et internationales par la simplification et l'harmonisation des processus, des procédures et des flux d'informations. UN 41 - وتواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في إطار لجنتها المعنية بالتجارة، تنفيذ الأعمال الرامية إلى تيسير الصفقات الوطنية والدولية عن طريق تبسيط وتنسيق العمليات والإجراءات وتدفقات المعلومات من خلال طرف عامل، هو مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    Dans le domaine du commerce électronique, les États membres de la CEE ont adopté 28 normes et recommandations nouvelles ou modifiées dans le cadre du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT). UN في مجال الأعمال التجارية الإلكترونية، اعتمدت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا 28 من المعايير/التوصيات الجديدة أو المنقحة التي وضعها مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    i) L'application du principe du guichet unique pour les importations et les exportations conformément à la recommandation no 33 du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques; UN (ط) تنفيذ نظام النافذة الواحدة فيما يتعلق بالواردات/الصادرات، بموجب التوصية رقم 33 لمركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛
    Pendant la deuxième phase du Sommet mondial, le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACTONU) a approuvé les grandes lignes d'un plan d'action en direction du < < commerce sans papier > > . UN وأثناء المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، أقر مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية خارطة طريق للمضي قدماً " بالتجارة الغنية عن الورق " .
    45. En 2009, le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU), en collaboration avec le Comité du commerce de la CEE, a poursuivi les travaux visant à améliorer et à promouvoir la prochaine génération de normes et d'outils de commerce électronique. UN 45- وفي عام 2009، واصل مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية مع اللجنة المعنية بالتجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا العمل على تحسين وتطوير الجيل التالي من معايير وأدوات التجارة الإلكترونية.
    15. Dans le cadre de ses activités de renforcement des capacités en 2010, la CNUCED a participé au Partenariat mondial sur la facilitation et à différents groupes de travail du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU). UN 15- وأسهم الأونكتاد، في إطار أعمال بناء القدرات التي اضطلع بها في عام 2010، في الشراكة العالمية بشأن التيسير وفي الأفرقة العاملة التابعة لمركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    41. Le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU) a continué d'œuvrer, avec le Comité du commerce de la CEE, à la modernisation, l'amélioration sur le plan des TIC, des normes et des outils commerciaux. UN 41- وواصل مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية العمل مع اللجنة المعنية بالتجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، على تحسين الأدوات والمعايير التجارية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Aux dernières réunions du Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques standard et du Comité du commerce de la CEE, 80 % des États membres en situation de transition économique se sont déclarés satisfaits des services de coopération technique qu'ils avaient reçus et ont exprimé le souhait de bénéficier à l'avenir d'une coopération technique encore plus étroite. UN وخلال الاجتماعات الأخيرة لمركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية ولجنة التجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، أعرب 80 في المائة من الدول الأعضاء التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عن الارتياح لخدمات التعاون التقني المقدمة في مجال التجارة، بل طلبت تعاوناً تقنياً أنشط في المستقبل مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    117. Le Groupe de travail a aussi pris note des activités de coordination avec le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT) sur la révision de la recommandation 14 du CEFACT (Authentification des documents commerciaux) et les travaux consacrés à l'interopérabilité des guichets uniques. UN 117- وأحاط الفريق العامل أيضاً علماً بما يُضطَلع به من نشاط تنسيقي مع مركز الأمم المتحدة لتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية بشأن تنقيح التوصية 14 الصادرة عن ذلك المركز (التوثُّق من حصة المستندات التجارية) وأعمال تتعلق بقابلية النوافذ الوحيدة للتشغيل المتبادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus