"pour la gestion des catastrophes" - Traduction Français en Arabe

    • في إدارة الكوارث
        
    • لإدارة الكوارث
        
    • دعم إدارة الكوارث
        
    • أجل إدارة الكوارث
        
    • في تدبّر الكوارث
        
    • في مجال إدارة الكوارث
        
    • في ادارة الكوارث
        
    • لادارة الكوارث
        
    • لتدبّر الكوارث
        
    • لأغراض إدارة الكوارث
        
    • في التصدي للكوارث
        
    • في تدبر الكوارث
        
    • المتعلقة بإدارة الكوارث
        
    • دعم تدبر الكوارث
        
    • دعم تدبّر الكوارث
        
    Tous les États devraient avoir accès aux services spatiaux et savoir les utiliser pour la gestion des catastrophes et des situations d'urgence. UN وينبغي أن تحظى جميع الدول بإمكانية الحصول على الخدمات الفضائية وأن تكون قادرة على استخدامها في إدارة الكوارث والطوارئ.
    47. Le Groupe de travail sur la gestion des catastrophes a été établi pour faire la démonstration, à petite échelle, des cas de coopération internationale dans l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. UN أُنشئ الفريق العامل بهدف بيان التعاون الدولي عملياً، على نطاق محدود، باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    L'une des toutes nouvelles institutions créées est l'Office national pour la gestion des catastrophes, qui dirige l'action menée pour faire face aux inondations. UN والسلطة الوطنية لإدارة الكوارث هي إحدى المؤسسات التي أنشئت حديثاً، وتقود جهود الاستجابة للفيضانات.
    Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes. UN بينما تعالج خطة حكومة كمبوديا الفيضانات والأعاصير والجفاف ضمن إطار عمل وضعته اللجنة الوطنية لإدارة الكوارث.
    Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes UN دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية
    Commission I : Système d'information géographique, télédétection et géodésie pour la gestion des catastrophes UN اللجنة الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار من بعد والجيوديسيا من أجل إدارة الكوارث
    Atelier Organisation des Nations Unies/ Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Elles aidaient également les gouvernements à surmonter les limites actuelles d'utilisation des informations spatiales pour la gestion des catastrophes. UN كما أنها تسهم في مساعدة الحكومات على التغلب على القيود الحالية المتعلقة باستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث.
    Atelier régional de formation sur l'utilisation de la télédétection et des systèmes d'information géographique pour la gestion des catastrophes UN النشاط التدريبي الإقليمي بشأن استخدام نظم الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في إدارة الكوارث
    Les récentes catastrophes naturelles ont démontré la nécessité d'un système mondial d'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. UN وقد أثبتت الكوارث الطبيعية الأخيرة ضرورة وجود نظام عالمي لاستخدام الفضاء الخارجي في إدارة الكوارث.
    Vu la faiblesse des moyens dont disposent les PMA pour faire face aux catastrophes d'origine climatique, il faudrait créer un fonds spécial pour la gestion des catastrophes. UN تسليما بأن لأقل البلدان نموا قدرة محدودة على الاستجابة للكوارث ذات الصلة بالمناخ، يجب إنشاء صندوق خاص لإدارة الكوارث.
    Commission technique I : Système d'information géographique et télédétection pour la gestion des catastrophes UN اللجنة الفنية الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد لإدارة الكوارث
    À cet égard, la Zambie a lancé en 2005 une politique nationale de gestion des catastrophes et a publié un manuel national d'opérations pour la gestion des catastrophes. UN وفي هذا الصدد، بدأت زامبيا، في عام 2005، سياسة وطنية لإدارة الكوارث ومرشدا وطنيا لعمليات إدارة الكوارث.
    Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes UN ثامنا- دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية تاسعا-
    Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes UN سادساً- دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية سابعاً-
    Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes UN سادساً- دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية سابعاً-
    Des représentants de gouvernements ont participé à cette formation, qui visait à évaluer l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. UN وشارك ممثلون لحكومات الولايات في الدورة التدريبـية التي استهدفت تقييم استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث.
    Commission I : Système d'information géographique (SIG), télédétection et géodésie pour la gestion des catastrophes UN اللجنة الأولى: نظام المعلومات الجغرافية، والاستشعار عن بعد، والجيوديسيا من أجل إدارة الكوارث
    Au total, 58 exposés ont été présentés lors de 15 séances thématiques couvrant tous les aspects de l'utilisation actuelle des technologies spatiales pour la gestion des catastrophes. UN وقدم ما مجموعه 58 عرضا في 15 جلسة مواضيعية، تناولت جميع جوانب الاستخدام الراهن لتكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث.
    La coopération régionale pour la gestion des catastrophes naturelles sera renforcée. UN وستجري تقوية التعاون الإقليمي في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    D. Technologies spatiales pour la gestion des catastrophes UN دال - استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث
    Atelier régional de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes à l'intention des pays d'Europe UN في الأغراض السلمية حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث في أوروبا
    Atelier régional de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes à l'intention des pays d'Afrique UN في الأغراض السلمية حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث لأفريقيا
    Télécommunications et technologies de l'information et des communications pour la gestion des catastrophes UN تسخير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض إدارة الكوارث
    En outre, dans de nombreux pays en développement, les catastrophes se reproduisent régulièrement du fait, principalement, du manque de ressources financières pour mettre en œuvre des solutions à long terme pour la gestion des catastrophes. UN وفي كثير من البلدان النامية أيضا تتكرر الكوارث بانتظام وذلك بالدرجة الرئيسية من جراء الافتقار الى اﻷموال اللازمة لﻷخذ بحلول مستدامة في التصدي للكوارث .
    Il s'agissait d'élaborer une stratégie mondiale destinée à promouvoir l'exploitation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. UN وكان الهدف من حلقة العمل هذه صوغ استراتيجية عالمية تهدف إلى ترويج استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبر الكوارث.
    4. Université de printemps sur les catastrophes naturelles et les solutions spatiales pour la gestion des catastrophes, consacrée aux crues, tenue à Santa Maria (Brésil) du 8 au 12 septembre UN 4- المدرسة الربيعية بشأن الكوارث الطبيعية والحلول الفضائية المتعلقة بإدارة الكوارث: الفيضانات، التي عُقدت في سانتا ماريا، البرازيل، من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر
    11. Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes. UN 11- دعم تدبر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية.
    Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes UN دعم تدبّر الكوارث المستند إلى النظم الفضائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus