Tous les États devraient avoir accès aux services spatiaux et savoir les utiliser pour la gestion des catastrophes et des situations d'urgence. | UN | وينبغي أن تحظى جميع الدول بإمكانية الحصول على الخدمات الفضائية وأن تكون قادرة على استخدامها في إدارة الكوارث والطوارئ. |
47. Le Groupe de travail sur la gestion des catastrophes a été établi pour faire la démonstration, à petite échelle, des cas de coopération internationale dans l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | أُنشئ الفريق العامل بهدف بيان التعاون الدولي عملياً، على نطاق محدود، باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
L'une des toutes nouvelles institutions créées est l'Office national pour la gestion des catastrophes, qui dirige l'action menée pour faire face aux inondations. | UN | والسلطة الوطنية لإدارة الكوارث هي إحدى المؤسسات التي أنشئت حديثاً، وتقود جهود الاستجابة للفيضانات. |
Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes. | UN | بينما تعالج خطة حكومة كمبوديا الفيضانات والأعاصير والجفاف ضمن إطار عمل وضعته اللجنة الوطنية لإدارة الكوارث. |
Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes | UN | دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية |
Commission I : Système d'information géographique, télédétection et géodésie pour la gestion des catastrophes | UN | اللجنة الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار من بعد والجيوديسيا من أجل إدارة الكوارث |
Atelier Organisation des Nations Unies/ Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث |
Elles aidaient également les gouvernements à surmonter les limites actuelles d'utilisation des informations spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | كما أنها تسهم في مساعدة الحكومات على التغلب على القيود الحالية المتعلقة باستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Atelier régional de formation sur l'utilisation de la télédétection et des systèmes d'information géographique pour la gestion des catastrophes | UN | النشاط التدريبي الإقليمي بشأن استخدام نظم الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في إدارة الكوارث |
Les récentes catastrophes naturelles ont démontré la nécessité d'un système mondial d'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | وقد أثبتت الكوارث الطبيعية الأخيرة ضرورة وجود نظام عالمي لاستخدام الفضاء الخارجي في إدارة الكوارث. |
Vu la faiblesse des moyens dont disposent les PMA pour faire face aux catastrophes d'origine climatique, il faudrait créer un fonds spécial pour la gestion des catastrophes. | UN | تسليما بأن لأقل البلدان نموا قدرة محدودة على الاستجابة للكوارث ذات الصلة بالمناخ، يجب إنشاء صندوق خاص لإدارة الكوارث. |
Commission technique I : Système d'information géographique et télédétection pour la gestion des catastrophes | UN | اللجنة الفنية الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد لإدارة الكوارث |
À cet égard, la Zambie a lancé en 2005 une politique nationale de gestion des catastrophes et a publié un manuel national d'opérations pour la gestion des catastrophes. | UN | وفي هذا الصدد، بدأت زامبيا، في عام 2005، سياسة وطنية لإدارة الكوارث ومرشدا وطنيا لعمليات إدارة الكوارث. |
Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes | UN | ثامنا- دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية تاسعا- |
Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes | UN | سادساً- دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية سابعاً- |
Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes | UN | سادساً- دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية سابعاً- |
Des représentants de gouvernements ont participé à cette formation, qui visait à évaluer l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | وشارك ممثلون لحكومات الولايات في الدورة التدريبـية التي استهدفت تقييم استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث. |
Commission I : Système d'information géographique (SIG), télédétection et géodésie pour la gestion des catastrophes | UN | اللجنة الأولى: نظام المعلومات الجغرافية، والاستشعار عن بعد، والجيوديسيا من أجل إدارة الكوارث |
Au total, 58 exposés ont été présentés lors de 15 séances thématiques couvrant tous les aspects de l'utilisation actuelle des technologies spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | وقدم ما مجموعه 58 عرضا في 15 جلسة مواضيعية، تناولت جميع جوانب الاستخدام الراهن لتكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث. |
La coopération régionale pour la gestion des catastrophes naturelles sera renforcée. | UN | وستجري تقوية التعاون الإقليمي في مجال إدارة الكوارث الطبيعية. |
D. Technologies spatiales pour la gestion des catastrophes | UN | دال - استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث |
Atelier régional de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes à l'intention des pays d'Europe | UN | في الأغراض السلمية حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث في أوروبا |
Atelier régional de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes à l'intention des pays d'Afrique | UN | في الأغراض السلمية حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث لأفريقيا |
Télécommunications et technologies de l'information et des communications pour la gestion des catastrophes | UN | تسخير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض إدارة الكوارث |
En outre, dans de nombreux pays en développement, les catastrophes se reproduisent régulièrement du fait, principalement, du manque de ressources financières pour mettre en œuvre des solutions à long terme pour la gestion des catastrophes. | UN | وفي كثير من البلدان النامية أيضا تتكرر الكوارث بانتظام وذلك بالدرجة الرئيسية من جراء الافتقار الى اﻷموال اللازمة لﻷخذ بحلول مستدامة في التصدي للكوارث . |
Il s'agissait d'élaborer une stratégie mondiale destinée à promouvoir l'exploitation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل هذه صوغ استراتيجية عالمية تهدف إلى ترويج استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبر الكوارث. |
4. Université de printemps sur les catastrophes naturelles et les solutions spatiales pour la gestion des catastrophes, consacrée aux crues, tenue à Santa Maria (Brésil) du 8 au 12 septembre | UN | 4- المدرسة الربيعية بشأن الكوارث الطبيعية والحلول الفضائية المتعلقة بإدارة الكوارث: الفيضانات، التي عُقدت في سانتا ماريا، البرازيل، من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر |
11. Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes. | UN | 11- دعم تدبر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية. |
Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes | UN | دعم تدبّر الكوارث المستند إلى النظم الفضائية |