"pour la gouvernance et" - Traduction Français en Arabe

    • لشؤون الحكم وتحقيق
        
    • لأغراض الحوكمة
        
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار
    Les fonctions du Bureau des politiques et de la planification ne sont pas voisines de celles du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation, et ne font pas double emploi avec elles. UN إن وظيفة قسم تخطيط السياسات لا تتوازى مع وظائف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، ولا تزدوج معها.
    Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation en Sierra Leone, qui est également coordonnateur résident, est un bon exemple de cette nécessaire intégration opérationnelle. UN ويشكل نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار في سيراليون، الذي هو أيضا المنسق المقيم، مثالا جيدا على ضرورة التكامل التشغيلي.
    3. Répartition de l'aide entre les secteurs : une forte hausse pour l'infrastructure, des hausses moins marquées pour la gouvernance et l'agriculture UN 3 - التوزيع القطاعي: زيادة بالغة من أجل الهياكل الأساسية وزيادة أقل لأغراض الحوكمة والزراعة
    Le Comité a été informé que le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation est le représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui occupe actuellement un poste de la classe D-2. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار هو الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووظيفته الحالية برتبة مد - 2.
    À ce sujet, le Comité recommande de bien examiner l'organigramme du bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation et de rationaliser les fonctions qui concernent la planification des politiques, les droits de l'homme et l'action antimines, afin d'éviter les doubles emplois. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة بإجراء استعراض للترتيب الهيكلي لمهام مكتب نائب الممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار ولمهام تخطيط السياسات وحقوق الإنسان والأعمال المتعلقة بالألغام بغية تحقيق الاتساق وتفادي الازدواج فيما بينها.
    6. Le Comité fait observer que certaines des fonctions de planification des politiques exercées par le Bureau des politiques et de la planification peuvent être très voisines de celles du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation, ou même faire double emploi avec elles. UN 6 - تشير اللجنة إلى أن بعض وظائف تخطيط السياسات في مكتب السياسات والتخطيط قد يتوازى، بل وقد يشكل ازدواجا، مع وظائف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    a) Redéploiement d'un poste P-5 au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation. UN (أ) نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    Le Représentant spécial serait épaulé par un Représentant spécial adjoint principal pour la gouvernance et la stabilisation ayant rang de sous-secrétaire général et un Représentant spécial adjoint, coordonnateur résident et coordonnateur pour les questions humanitaires (D-2). UN وسيعاونه نائب رئيسي للممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، برتبة أمين عام مساعد، ونائب للممثل الخاص، يتولى منصب المنسق المقيم المسؤول عن تنسيق المساعدة الإنسانية (مد-2).
    Dans l'exercice de ses responsabilités, le Représentant spécial est épaulé par un représentant spécial adjoint principal pour la gouvernance et la stabilisation et un représentant spécial adjoint, coordonnateur résident et coordonnateur pour les affaires humanitaires, tous deux ayant rang de sous-secrétaire général. UN 11 - ويعاون الممثل الخاص، لدى اضطلاعه بمسؤولياته، نائب رئيسي للممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، ونائب للممثل الخاص يتولى منصب المنسق المقيم ومنسق المساعدة الإنسانية، وكلاهما برتبة أمين عام مساعد.
    a) Services organiques - Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation; Bureau du chef de la police (anciennement Groupe de la police civile); UN (أ) المجال الفني - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة؛ مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار؛ مفوضية الشرطة (وحدة الشرطة المدنية سابقا).
    i) Nouveaux bureaux proposés. Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion; Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation; Bureau des politiques et de la planification; Bureau du chef de la police (anciennement Groupe de la police civile). UN `1 ' المكاتب الجديدة المقترحة - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة؛ ومكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار؛ ومكتب السياسات والتخطيط؛ ومفوضية الشرطة (وحدة الشرطة المدنية سابقا).
    Dans l'exercice de ses fonctions, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation serait appuyé par cinq fonctionnaires recrutés sur le plan international (trois fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et deux agents des services généraux) et deux agents locaux, comme suit : UN وسيكون نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار مدعوما في ممارسة مهامه بخمسة موظفين دوليين (ثلاث وظائف من الفئة الفنية، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة)، واثنين من الموظفين المحليين، على النحو التالي:
    Le Comité souligne que pour que la coordination envisagée dans le rapport du Conseil de sécurité (S/2000/992) fonctionne bien et soit efficace, tous les acteurs présents en Sierra Leone doivent être disposés à accepter le rôle de coordination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation. UN 37 - وتشدد اللجنة على أنه لكي يتحقق على الوجه السليم التنسيق المشــار إليـــه في تقرير بعثة مجلس الأمن (S/2000/992) ويكون فعالا، يجب أن تكون جميع الأطراف الفاعلة في سيراليون مستعدة لقبول الدور التنسيقي الذي يضطلع به نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    Le Comité fait observer que certaines des fonctions de planification des politiques exercées par le Bureau des politiques et de la planification [voir A/55/805, par. 27 g)] peuvent être très voisines de celles du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation, ou même faire double emploi avec elles. UN 40 - وتشير اللجنة إلى أن الاضطلاع ببعض مهام تخطيط السياسات في مكتب السياسات والتخطيط (انظر A/55/805، الفقرة 27 (ز)) قد يتوازى، بل وقد يشكل ازدواجا، مع مهام مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    Le Comité ne voit aucune raison de transférer au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation les fonctions de gestion restantes, estimant qu'elles devraient être confiées à la Division de l'administration. Par conséquent, le poste P-5 de l'ancien Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion devrait être supprimé; UN ولا ترى اللجنة سببا لنقل وظائف الإدارة المتبقية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار وترى ضرورة أن توكل هذه الوظائف من جديد إذا اقتضى الأمر لموظفي شعبة الإدارة وتبعا لذلك ينبغي إلغاء الوظيفة من الرتبة ف - 5 التي كانت مدرجة في المكتب السابق لنائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة.
    Par conséquent, le poste du représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion du Chef de l'administration de la Mission avait été déclassé de sous-secrétaire général à D-2 (voir A/57/772/Add.3, par. 23); le seul poste de sous-secrétaire général de la Mission est ainsi celui du représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation. UN وتبعا لذلك فقد تم خفض مستوى وظيفة الأمين العام المساعد التي كان يشغلها نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة من رتبة الأمين العام المساعد إلى الرتبة مد - 2 ليشغلها كبير الموظفين الإداريين (A/57/772/Add.3) ولذلك فإن الوظيفة الوحيدة المتبقية من رتبة الأمين العام المساعد للبعثة هي وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    Le Groupe de la pratique de la gouvernance de la Banque mondiale réalise le programme Communication pour la gouvernance et les obligations redditionnelles (CommGAP) en vue de renforcer le rôle de la communication dans la réforme de la gouvernance. UN 75 - وينفذ فريق ممارسة الحوكمة التابع للبنك الدولي برنامج الاتصال لأغراض الحوكمة والمساءلة الرامي إلى تعزيز دور الاتصالات في إصلاح الحوكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus