Ce travail est singulièrement important pour la Guinée équatoriale, qui cherche à surmonter le sous-développement et à atteindre des conditions de vie dignes pour son peuple. | UN | ولهذه المهمة أهمية بالغة لغينيا الاستوائية المنشغلة بالتغلب على التخلف وتحقيق مستويات معيشة كريمة لشعبها. |
Esquisse de premier programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لغينيا الاستوائية |
Esquisse de premier programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لغينيا الاستوائية |
Esquisse de premier programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لغينيا الاستوائية |
En ce qui concerne la lèpre et la tuberculose, en dépit des efforts déployés et des initiatives qui ont été lancées, ces maladies restent pour la Guinée équatoriale une préoccupation majeure. | UN | أما فيما يتعلق بالجذام والسل، فإن هذين المرضين ما زالا أحد الشواغل الرئيسية في غينيا الاستوائية على الرغم من العمل المضطلع به والمبادرات المنفذة في هذا الشأن. |
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Guinée équatoriale le 25 décembre 1987. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز التنفيذ بالنسبة لغينيا الاستوائية بتاريخ ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
3. Comme vous le savez, la Commission des droits de l'homme a confié à son Représentant spécial pour la Guinée équatoriale un double mandat. | UN | 3- وكما تعلمون، كلفت لجنة حقوق الإنسان ممثلها الخاص لغينيا الاستوائية بولاية مزدوجة. |
Du 1er au 3 juillet 2009, le Centre a participé à une retraite organisée au Cameroun à l'intention des équipes de pays pour la Guinée équatoriale. | UN | 53 - وفي الفترة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2009، شارك المركز في معتكف فريق الأمم المتحدة القطري لغينيا الاستوائية في الكاميرون. |
Esquisse de programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | البرنامج القطري لغينيا الاستوائية |
Esquisse de programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | مخطط البرنامج القطري لغينيا الاستوائية |
Le présent rapport, établi en application de la décision 93/27 C du Conseil d'administration, en date du 18 juin 1993, contient des renseignements sur l'exécution du programme de pays du FNUAP pour la Guinée équatoriale (1993-1997). | UN | استجابة لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢٧ جيم المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، يتضمن هذا التقرير معلومـات عن حالـة تنفيـذ البرنامج القطـري لصندوق اﻷمم المتحـدة للسكـان لغينيا الاستوائية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٣. |
16. Le Directeur exécutif recommande donc de poursuivre l'exécution du deuxième programme de pays pour la Guinée équatoriale, tel qu'il a été présenté au Conseil d'administration à sa quarantième session (document DP/FPA/CP/129). | UN | ١٦ - وبالتالي، توصي المديرة التنفيذية بمواصلة تنفيذ البرنامج القطري الثاني لغينيا الاستوائية كما قدم الى مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين في الوثيقة 921/PC/APF/PD. |
Pris acte du rapport intérimaire sur l'exécution du deuxième programme de pays du FNUAP pour la Guinée équatoriale (DP/1994/50); | UN | أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50) |
Pris acte du rapport intérimaire sur l'exécution du deuxième programme de pays du FNUAP pour la Guinée équatoriale (DP/1994/50); | UN | أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50) |
Pris acte du rapport intérimaire sur l'exécution du deuxième programme de pays du FNUAP pour la Guinée équatoriale (DP/1994/50); | UN | أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50) |
Premier cadre de coopération pour la Guinée équatoriale (DP/CCF/EQG/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لغينيا الاستوائية )1/GQE/FCC/PD(؛ |
Premier cadre de coopération pour la Guinée équatoriale (DP/CCF/EQG/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لغينيا الاستوائية (DP/CCF/EQG/1)؛ |
À cet égard, mon gouvernement a signé cinq accords avec le FNUAP sur des projets couvrant la période 1998-2002 dans le contexte de son programme d'assistance à des pays tiers pour la Guinée équatoriale. | UN | وفـــي هذا الصدد، وقعت حكومتي على خمسة اتفاقات مع صنـــدوق اﻷمم المتحدة للسكان بشـــأن مشاريع للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ في سياق البرنامج القطري الثالث لغينيا الاستوائية. |
Premier cadre de coopération pour la Guinée équatoriale (DP/CCF/EQG/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لغينيا الاستوائية )1/GQE/FCC/PD(؛ |
Au 30 avril 2008, l'autorité nationale désignée pour la Guinée équatoriale attendait la confirmation par le point de contact officiel dans ce pays, tandis que Djibouti n'avait pas encore communiqué au Secrétariat son autorité nationale désignée. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2008، كانت السلطة الوطنية المعيّنة لغينيا الاستوائية بانتظار إقرارها من طرف جهة الاتصال الرسمية في ذلك البلد، فيما لم تكن جيبوتي قد أبلغت الأمانة بعد بسلطتها الوطنية المعيّنة. |
Le Protocole facultatif se rapportant au Pacte est entré en vigueur pour la Guinée équatoriale le 25 décembre 1987. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في غينيا الاستوائية في 25 كانون الأول/ديسمبر 1987. |
La table ronde pour le Burkina Faso était axée sur la gestion économique et le document directif de base de ce pays; celle pour la Guinée équatoriale a été consacrée à la coordination de l'aide, l'appui au programme d'ajustement structurel et l'élaboration de politiques prospectives à long terme. | UN | وركز اجتماع المائدة المستديرة لبوركينا فاصو على اﻹدارة الاقتصادية والورقة اﻹطارية للسياسة العامة؛ وركز الاجتماع الخاص بغينيا الاستوائية على تنسيق المعونة، وتقديم الدعم الى برنامج التكيف الهيكلي، ووضع سياسات المنظور الطويل اﻷجل. |