"pour la jeunesse d'ici à" - Traduction Français en Arabe

    • للشباب حتى
        
    Mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    C'est pourquoi l'Organisation des Nations Unies envisage d'adopter bientôt le programme d'action mondiale pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà. UN ومن الجدير بالذكر أن اﻷمم المتحدة ستنظر قريبا في اعتماد برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au au-delà UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    État d'avancement de la réalisation du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà, au 31 décembre 1996 26 UN حالة تنفيـذ برنامـج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    II. MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME D'ACTION MONDIAL pour la jeunesse d'ici à L'AN 2000 ET AU-DELÀ UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    L'objet de la Conférence mondiale vise à élargir le débat sur les questions relatives aux jeunes dans le cadre du système de l'ONU, en vue d'améliorer et d'appliquer le Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà. UN وهدف المؤتمر العالمي هو توسيع المناقشة حول المسائل المتعلقة بالشباب داخل إطار منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تحسين وتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٠٠٠٢ وما بعدها.
    1. Un projet de programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà figure à l'annexe du présent rapport. UN ١ - يتضمن مرفق هذا التقرير مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    D'autres initiatives ont également été prises pour célébrer comme il convient les idéaux de la tolérance, et des programmes d'action ont été mis au point conformément aux programmes des conférences internationales tenues sous les auspices des Nations Unies, de même qu'au Programme d'action pour la jeunesse d'ici à 2000. UN وواضح أن ثمة جهودا أخرى قد بذلت للاحتفال على الوجه اللائق بسنة التسامح فقد أعدت برامج عمل تتمشى مع برامج المؤتمرات الدولية المعقودة برعاية اﻷمم المتحدة ومع برنامج العمل للشباب حتى عام ٢٠٠٠.
    3. Décide de consacrer deux de ses séances plénières, lors de sa cinquantième session, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse et à l'adoption du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà; UN " ٣ - تقرر أن تكرس جلستين عامتين في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وأن تعتمد برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها؛
    8. Recommande que le Secrétaire général veille à ce que les organismes et organes des Nations Unies intéressés prévoient dans leurs programmes des mesures en faveur des jeunes, dans le contexte du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà. " UN " ٨ - توصي اﻷمين العام بأن يدرج عنصرا للشباب في برامج وكالات وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة ضمن إطار برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. "
    3. Décide de consacrer quatre séances plénières au maximum, lors de sa cinquantième session, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse et d'examiner, en vue de son adoption, le Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà; UN ٣ - تقرر أن تكرس ما يصل الى أربع جلسات عامة في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وأن تنظر في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، بغية اعتماده؛
    9. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les organismes et organes des Nations Unies intéressés prévoient dans leurs programmes des mesures en faveur des jeunes, dans le contexte du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà. UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام بأن يدرج عنصرا للشباب في برامج مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة في إطار برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    C'est ainsi qu'elle met activement en oeuvre le Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà en coopérant avec des organisations internationales et en participant à des conférences régionales et mondiales portant sur des thèmes intéressant directement ou indirectement ces groupes de population ou en organisant elle-même de telles conférences. UN وهكذا فإنها تنفذ بشكل نشط برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها بالتعاون مع المنظمات الدولية وبالمشاركة في المؤتمرات اﻹقليمية والعالمية المتعلقة بمواضيع تهم بصورة مباشرة أو غير مباشرة هذه الفئات من السكان أو بقيامها هي ذاتها بتنظيم مؤتمرات من ذلك القبيل.
    Mise en oeuvre du programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà (années impaires) UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية(
    Mise en oeuvre du programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà (années impaires) UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية(
    Rappelant sa résolution 50/81 du 14 décembre 1995 par laquelle elle a adopté le Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٨١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الذي اعتمدت بموجبه برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها،
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 20O0 et au-delà A/52/60-E/1997/6. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها)٢٧(؛
    " 3. Décide de consacrer quatre séances plénières au maximum, lors de sa cinquantième session, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse et d'examiner, en vue de son adoption, le programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà; UN " ٣ - تقرر أن تكرس ما يصل الى أربع جلسات عامة في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وأن تنظر في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، بغية اعتماده؛
    L'Ukraine attache une grande importance à la mise en place et à l'adoption du programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà qui servira de stratégie universelle pour trouver des solutions aux problèmes qui se posent aux jeunes. UN ٦٢ - وأردفت أن أوكرانيا تعلق أهمية كبرى على وضع واعتماد برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها، الذي سيكون بمثابة استراتيجية عالمية لحل المشاكل التي يعانيها الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus