"pour la nouvelle-zélande" - Traduction Français en Arabe

    • في نيوزيلندا
        
    • بالنسبة لنيوزيلندا
        
    • وبالنسبة لنيوزيلندا
        
    • وترى نيوزيلندا
        
    • بالنسبة إلى نيوزيلندا
        
    • المتعلقة بنيوزيلندا
        
    • على نيوزيلندا
        
    • عن نيوزيلندا
        
    • الخاصة لنيوزيلندا
        
    Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Nouvelle-Zélande le 26 août 1989. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري في نيوزيلندا في ٦٢ آب/أغسطس ٩٨٩١.
    La sécurité et le développement de la région sont des sources de préoccupation constante pour la Nouvelle-Zélande. UN إن أمن وتنمية المنطقة هو شاغل رئيسي لنا في نيوزيلندا دائماً.
    Les négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles restent une priorité pour la Nouvelle-Zélande. UN وتظل المفاوضات بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية أولوية رئيسية بالنسبة لنيوزيلندا.
    Il note à ce sujet que les auteurs n'ont pas cité la moindre action du Gouvernement, après l'entrée en vigueur du Protocole facultatif pour la Nouvelle-Zélande, à l'appui de leur allégation selon laquelle les violations persistent. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ لم يشيرا إلى أي إجراء قامت به الحكومة بعد دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لنيوزيلندا تأييدا لادعائهما باستمرار الانتهاكات.
    pour la Nouvelle-Zélande et nos proches voisins dans le Pacifique Sud, la Conférence a constitué, à plusieurs égards, un événement exceptionnel. UN وبالنسبة لنيوزيلندا وجيراننا اﻷقربين في جنوب المحيط الهادئ كان المؤتمر من نواح عديدة يمثل قدوم عهد جديد.
    pour la Nouvelle-Zélande, l'avenir du développement durable repose essentiellement sur des capacités locales et nationales. UN وترى نيوزيلندا أن مستقبل التنمية المستدامة يكمن في اﻷيدي المحلية والوطنية بدرجة كبيرة.
    Dix ans après, le Programme d'action du Caire a gardé toute son importance pour la Nouvelle-Zélande. UN بعد مرور عشر سنوات، يظل برنامج عمل القاهرة مهما بالنسبة إلى نيوزيلندا مثلما كان مهما حينذاك.
    4.2 L'État partie affirme que la communication devrait être déclarée irrecevable ratione temporis car le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Nouvelle-Zélande le 26 août 1989 et les faits dont les auteurs se plaignent ont eu lieu en 1982. UN 4-2 وترى الدولة الطرف أنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول من حيث الزمان، لأن البروتوكول الاختياري أصبح نافذاً في نيوزيلندا في 26 آب/أغسطس 1989، بينما وقعت الأحداث موضوع شكوى أصحاب البلاغ في عام 1982.
    Tant l'Australie que la Nouvelle-Zélande restent confrontées au problème du déficit important de la balance courante (près de 5 % du produit intérieur brut pour l'Australie et plus de 7,5 % pour la Nouvelle-Zélande). UN 25 - ما برحت أستراليا ونيوزيلندا تواجهان مشكلة عجز كبير في الحسابات الجارية: حوالي 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في أستراليا وما يزيد عن 7.5 في المائة في نيوزيلندا.
    Les obligations découlant du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) pour la Nouvelle-Zélande ont été incorporées dans la loi de 1987 faisant de ce pays une zone exempte d'armes nucléaires et prévoyant diverses dispositions sur le désarmement et la maîtrise des armements. UN وتخضع التزامات نيوزيلندا بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لقانون عام 1987 بشأن إعلان نيوزيلندا منطقة خالية من الأسلحة النووية وبشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة في نيوزيلندا.
    Les obligations découlant du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) pour la Nouvelle-Zélande ont été incorporées dans la loi de 1987 faisant de ce pays une zone exempte d'armes nucléaires et prévoyant diverses dispositions sur le désarmement et la maîtrise des armements. UN وتخضع التزامات نيوزيلندا بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لقانون عام 1987 بشأن إعلان نيوزيلندا منطقة خالية من الأسلحة النووية وبشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة في نيوزيلندا.
    Les obligations découlant du Traité sur la non-prolifération (TNP) pour la Nouvelle-Zélande ont été incorporées dans la loi de 1987 faisant de ce pays une zone exempte d'armes nucléaires et prévoyant diverses dispositions sur le désarmement et le contrôle des armes. UN تخضع التزامات نيوزيلندا بموجب معاهدة عدم الانتشار لقانون عام 1987 بشأن إعلان نيوزيلندا منطقة خالية من الأسلحة النووية وبشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة في نيوزيلندا.
    44. pour la Nouvelle-Zélande en sa qualité de puissance administrante, ces conceptions du développement futur de Tokélaou signifient l'abandon du pouvoir exécutif et législatif qu'elle exerce à l'heure actuelle dans le territoire. UN ٤٤ - وقال إن تلك اﻷفكار بشأن الطريق المفضي إلى اﻷمام تعني بالنسبة لنيوزيلندا بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، نقل السلطات التنفيذية والتشريعية التي لديها.
    h/ Australie non comprise; EF 1992 pour la Nouvelle-Zélande. UN )ح( باستثناء استراليا؛ السنة المالية ٢٩٩١ بالنسبة لنيوزيلندا.
    j/ Australie non comprise; EF 1992 pour la Nouvelle-Zélande. UN )ي( باستثناء استراليا؛ السنة المالية ٢٩٩١ بالنسبة لنيوزيلندا.
    Canada). . Il explique qu'il a signé le Traité de paix avec le Japon en septembre 1951, que le Pacte est entré en vigueur pour la Nouvelle-Zélande le 28 mars 1979 et le Protocole facultatif le 26 août 1989. UN وفي هذا الصدد، توضح الدولة الطرف أنها وقعت معاهدة السلام مع اليابان في أيلول/سبتمبر ١٩٥١، وأن العهد دخل حيز النفاذ بالنسبة لنيوزيلندا في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٧٩، ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٨٩.
    24. pour la Nouvelle-Zélande, l'intégration des activités au sein des opérations de maintien de la paix, telle qu'elle s'est faite dans le cadre des opérations les plus récentes, est tout à fait adéquate. UN ٢٤ - وترى نيوزيلندا أن تكامل عمليات حفظ السلم، الذي كان سمة للعمليات اﻷخيرة، هو أمر ملائم تماما.
    Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Nouvelle-Zélande le 26 mai 1989. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى نيوزيلندا في 26 أيار/مايو 1989.
    En 2008, le coefficient de Gini pour la Nouvelle-Zélande était de 34 (contre 33 en 2007). UN وكانت علامة جيني المتعلقة بنيوزيلندا 34 في عام 2008 (33 في عام 2007).
    Mon gouvernement a commencé à examiner les incidences qu'auront pour la Nouvelle-Zélande les aspects pertinents du Programme d'action. UN لقد بدأت حكومتي النظر في اﻵثار التي ترتبها على نيوزيلندا اﻷوجه الوثيقة الصلة من برنامج العمل.
    Les informations sont bien plus rares en ce qui concerne l'Amérique du Nord et l'Australie tandis qu'elles sont absentes pour la Nouvelle-Zélande. UN أما فيما يتعلق بأمريكا الشمالية وأستراليا فالمعلومات محدودة أكثر بكثير، بينما لم تتوفر معلومات عن نيوزيلندا.
    Assurer une éducation et une information appropriée au niveau des communautés sur l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur et renforcer l'égalité des chances des femmes maories et originaires des Îles du Pacifique, figurent parmi les questions qui revêtent une importance particulière pour la Nouvelle-Zélande. UN وتشمل القضايا ذات اﻷهمية الخاصة لنيوزيلندا كفالة توفير التعليم واﻹعلام الملائمين على مستوى المجتمعات المحلية بشأن الصحة اﻹنجابية والجنسية، ومواصلة تدعيم فرص الانصاف المتاحة لنساء الماوري وجزر المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus