"pour la période de six" - Traduction Français en Arabe

    • لفترة الستة
        
    • لمدة ستة
        
    • لفترة ستة
        
    • خلال فترة الستة
        
    • لتغطية فترة الستة
        
    • عن فترة الستة
        
    1. Les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 sont basées sur les paramètres figurant à l'annexe IV du présent rapport. UN ١ - تستند تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على المعالم الرئيسية للتكاليف الواردة في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    Le montant corrigé des dépenses relatives au personnel contractuel international pour la période de six mois terminée le 30 juin 1996 s’établit donc à 13 258 700 dollars, soit 407 500 dollars de moins que le crédit ouvert, qui s’élevait à 13 666 200 dollars. UN ولذا فقد بلغت النفقات التي تمت تسويتها للموظفين التعاقديين الدوليين لفترة الستة أشهر المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ مبلغ ٧٠٠ ٢٥٨ ١٣ دولار، وهو أقل من مبلغ اﻟ ٢٠٠ ٦٦٦ ١٣ دولار ﺑ ٥٠٠ ٤٠٧ دولار.
    Les taux de change qu'il donne sont les moyennes pour la période de six mois allant de janvier à juin 2014. UN وتُعتَبَر أرقام أسعار الصرف هي متوسط الأسعار لفترة الستة أشهر ابتداءً من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2014.
    Les traitements des civils recrutés localement et les dépenses connexes pour la période de six mois s'élèvent au total à 3 230 200 dollars. UN ويبلغ إجمالي مرتبات المدنيين الموظفين محليا والتكاليف المتصلة بهم لمدة ستة أشهر ٢٠٠ ٢٣٠ ٣ دولار.
    Par sa résolution 927 (1994) du 15 juin 1994, il a prorogé le mandat de la Force pour la période de six mois et demi allant du 16 juin au 31 décembre 1994. UN وقد مدد ولايتها، بموجب قراره ٩٢٧ )١٩٩٤( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، لفترة ستة أشهر ونصف الشهر تبدأ في ١٦ حزيران/يونيه وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Un abattement de 50 % a par ailleurs été appliqué au titre des délais de recrutement aux 93 nouveaux postes approuvés pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 2001. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُبق عامل تأخير التوظيف بنسبة 50 في المائة على 93 وظيفة جديدة موافقا عليها لفترة الستة أشهر من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    L'objet du rapport était notamment de demander au Comité d'approuver le montant des engagements de dépenses à autoriser pour la période de six mois allant du 9 avril au 8 octobre 1992. UN وكان من بين أغراض التقرير طلب موافقة اللجنة الاستشارية على مستوى الالتزامات التي سيؤذن بها لفترة الستة أشهر من ٩ نيسان/أبريل إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    De ce fait, à la mi-mars 1993, le déficit du Compte spécial de la Force pour la période de six mois s'achevant le 15 juin 1993 est estimé à 204 millions de dollars. UN ونتيجة لهذا، يقدر العجز في الحساب الخاص للقوة اعتبارا من منتصف آذار/مارس ١٩٩٣ بالنسبة لفترة الستة أشهر المنتهية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بمبلغ ٢٠٤ ملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    9. pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994, le Gouvernement chypriote a versé une contribution volontaire d'un montant de 9 250 000 dollars. UN ٩ - وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص.
    Le montant nécessaire à cette fin est estimé à 31 278 000 dollars et figurera dans les prévisions de dépenses pour la période de six mois commençant au 31 octobre 1993. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة بهذا الخصوص ٠٠٠ ٢٧٨ ٣١ دولار، وستدرج في تقدير الميزانية لفترة الستة أشهر التالية لتاريخ ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    1. Sauf indication contraire, les prévisions de dépenses pour la période de six mois commençant le 1er octobre 1994 sont fondées sur les éléments indiqués dans l'annexe II. UN ١ - يستند تقدير التكاليف لفترة الستة أشهر التي تبدأ من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى بارامترات التكاليف الواردة في المرفق الثاني، مالم يذكر خلاف ذلك. اﻷفراد العسكريون
    Le montant nécessaire à cette fin est estimé à 31 278 000 dollars et figurera dans les prévisions de dépenses pour la période de six mois commençant au 31 octobre 1993. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة بهذا الخصوص ٠٠٠ ٢٧٨ ٣١ دولار، وستدرج في تقدير الميزانية لفترة الستة أشهر التالية لتاريخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Compte d’appui aux opérations de maintien de la paix : état récapitulatif, au 30 juin 1996, des recettes et des dépenses, des réserves et des soldes des fonds pour la période de six mois de l’exercice biennal 1996-1997 qui s’est terminée le 30 juin 1996 et état, au 30 juin 1996, de l’actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds UN حساب دعم عمليات حفظ السلام: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة الستة أشهر من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Notes relatives aux états financiers pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN ملاحظــات على البيانـات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ المرفق اﻷول -
    État des ouvertures de crédits, par programmes et par principaux objets de dépense, pour la période de six mois de l’exercice biennal 1996-1997 terminée le 30 juin 1996 UN حالة الاعتمادات حسب البرنامج وبند اﻹنفاق الرئيسي لفترة الستة أشهر المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    État des recettes et des dépenses, des réserves et des soldes des fonds pour la période de six mois de l’exercice biennal 1996-1997 terminée le 30 juin 1996 UN جدول اﻹيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة الستة أشهر المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Un montant de 5 900 dollars est prévu, pour la période de six mois, au titre des fournitures diverses. UN وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٩٠٠ ٥ دولار لمدة ستة أشهر.
    On prévoit à cette fin 165 000 dollars par mois (non compris les coûts de main-d'oeuvre) pour la période de six mois (990 000 dollars). UN ويدرج الاعتماد بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٦٥ دولار في الشهر )بما في ذلك تكاليف العمالة(، لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٩٩٠ دولار(.
    1. Les prévisions de dépenses révisées pour la période couverte par le mandat en cours (1er juin au 30 septembre 1994) ainsi que pour la période de six mois suivante ont été calculées sur la base des éléments ci-après. UN ١ - تم حساب تقديرات التكاليف المنقحة للاحتياجات في فترة الولاية الحالية من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وكذلك لفترة ستة أشهر تالية، استنادا إلى البارامترات الواردة أدناه.
    d) Fournitures (5 500 dollars) : correspond aux frais de fournitures pour la période de six mois; UN )د( اللوازم )٥٠٠ ٥ دولار(: للاحتياجات المطلوبة خلال فترة الستة أشهر؛
    2.139 Lors de la création de la Commission d'enquête internationale au Burundi, on a estimé, sur la base de son mandat, qu'il faudrait prévoir des ressources pour la période de six mois allant du 1er octobre 1995 au 31 mars 1996. UN ٢-١٣٩ عند إنشاء لجنة التحقيق الدولية في بوروندي، أشارت التقديرات بناء على ولايتها، الى أنه سيلزم رصد اعتمادات لتغطية فترة الستة أشهر من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Le montant brut des dépenses pour la période de six mois et demi allant du 16 juin au 31 décembre 1994, s'est élevé à 22 550 100 dollars (montant net : 22 166 800 dollars), ce qui laisse des économies d'un montant brut de 249 900 dollars (montant net : 190 900 dollars). UN وتصل النفقات عن فترة الستة أشهر ونصف الشهر الممتدة مـــن ١٦ حزيـــران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى مبلغ إجماليه ١٠٠ ٥٥٠ ٢٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٦٦ ٢٢ دولار(، مما يسفر عن وفورات اجماليها ٩٠٠ ٢٤٩ دولار )صافيها ٩٠٠ ١٩٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus