Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظُم الإيكولوجيّة |
Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme convenues au cours de la présente réunion pourraient être énoncées dans cette résolution. | UN | وبذلك يُمكن للاجتماع العام الحالي أن يتحوَّل إلى الاجتماع العام الأول للمنبر. |
Ils ont également identifié les principales fonctions, les principes de fonctionnement et les principales dispositions institutionnelles pour la plateforme. | UN | وحدد الممثلون أيضاً الوظائف والمبادئ التشغيلية الأساسية للمنبر وترتيباته المؤسسية الرئيسية. |
Arrangements financiers et budgétaires pour la plateforme | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
Examen des modalités et des dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : questions juridiques concernant l'établissement et le | UN | النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Réunion plénière pour déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Examen des modalités et des dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : questions juridiques concernant l'établissement et le | UN | النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |
Cadre conceptuel pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | إطار مفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Procédures financières pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الإجراءات المالية للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Les contributions financières pour la plateforme doivent être versées au Fonds d'affectation spéciale et le secrétariat doit être informé de chaque contribution. | UN | ترسل المساهمات المالية للمنبر إلى الصندوق الاستئماني، وتُخطر الأمانة بكل مساهمة. |
Arrangements financiers et budgétaires pour la plateforme : budget initial | UN | الترتيبات المالية للمنبر وميزانيته: الميزانية الأولية للمنبر |
Ils ont également identifié les principales fonctions, les principes de fonctionnement et les principales dispositions institutionnelles pour la plateforme. | UN | وحدد الممثلون أيضاً الوظائف والمبادئ التشغيلية الأساسية للمنبر وترتيباته المؤسسية الرئيسية. |
Les modalités et arrangements institutionnels pour la plateforme, tels que déterminés par les représentants des gouvernements à la présente réunion plénière pourraient être précisés dans un tel instrument. | UN | ويمكن توصيف الطرائق والترتيبات المؤسساتية للمنبر في هذا الصك، كما يحددها ممثلو الحكومات في الاجتماع العام الحالي. |
Arrangements financiers et budgétaires pour la plateforme | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر |
L'ordre du jour dont étaient saisis les participants à la session revêtait une importance, et l'on se devait, à Panama, de parvenir à un accord sur les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme. | UN | وأشارت المتكلمة إلى أهمية جدول الأعمال المطروح أمام الدورة، وإلى أهمية التوصل في بنما إلى اتفاق بشأن الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء المنبر. |
Une politique en matière de graphisme ainsi que des normes de désignation seront mises au point pour la plateforme. | UN | 4- سيتم القيام باستحداث سياسة كاملة للمنبر لتصميم الرسوم التوضيحية علاوة على مستويات التوسيم من أجل المنبر. |
1.2 Conformément aux fonctions du secrétariat et aux termes des présents arrangements de collaboration, les organismes s'acquitteront conjointement des tâches de secrétariat pour la plateforme. | UN | 1-2 عملاً بالمهام الوظيفية للأمانة، وأحكام هذه الترتيبات التعاونية، ستباشر المنظمات سوياً مسؤوليات الأمانة لصالح المنبر. |