"pour la prévention et l'" - Traduction Français en Arabe

    • لمنع نشوء الأحياء
        
    • في سبيل منع
        
    Fonds ou mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des taudis UN صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Fonds ou mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des taudis UN صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Fonds ou Mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles UN صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Fonds ou Mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles UN صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Rappelant notre attachement et notre volonté politique de renforcer la coopération régionale et internationale en vue de continuer à lutter pour la prévention et l'élimination du terrorisme et de la criminalité transnationale organisée; UN وإذ تجدد التزامها وإرادتها السياسية لتعزيز التعاون الإقليمي والدولي بهدف مواصلة الكفاح في سبيل منع الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واجتثاثهما؛
    Fonds ou Mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles UN صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Fonds ou Mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles UN صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Fonds ou Mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles UN صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Résolution 21/8 Fonds ou Mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles UN القرار 21/8: صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Résolution 21/8 : Fonds ou Mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles UN القرار 21/8: صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    A sa vingt et unième session, le Conseil d'administration d'ONU-Habitat a adopté une résolution sur l'établissement d'un Fonds africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles. UN 48 - اعتمد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الحادية والعشرين قراراً بشأن إنشاء صندوق أفريقي لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة.
    La résolution 21/8 sur le Fonds ou mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles revêt une grande importance car l'Afrique est la région qui connaît l'urbanisation la plus rapide au monde et la résolution offre la possibilité de s'attaquer à ses conséquences sociales, économiques et environnementales. UN 11 - وقالت إن القرار 21/8 بشأن صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة له أهمية خاصة من حيث أن أفريقيا أسرع أقاليم العالم في السير نحو التوسع الحضري والقرار يوفر فرصة لمعالجة العواقب الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لهذا التوسع الحضري السريع.
    2. Invite le secrétariat exécutif de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain, en consultation avec les membres de la Conférence, à mener une étude comparative de faisabilité sur la création d'un Fonds africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles, pour examen par la Conférence en 2008; UN 2 - يدعو الأمانة التنفيذية للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، بالتشاور مع أعضاء المؤتمر، لإعداد دراسة جدوى مقارنة بشأن إنشاء صندوق أفريقي لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وترقية الأحياء الفقيرة القائمة، وذلك لكي ينظر فيها المؤتمر في عام 2008؛
    2. Invite le secrétariat exécutif de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain, en consultation avec les membres de la Conférence, à mener une étude comparative de faisabilité sur la création d'un Fonds africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles, pour examen par la Conférence en 2008; UN 2 - يدعو الأمانة التنفيذية للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، بالتشاور مع أعضاء المؤتمر، لإعداد دراسة جدوى مقارنة بشأن إنشاء صندوق أفريقي لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وترقية الأحياء الفقيرة القائمة، وذلك لكي ينظر فيها المؤتمر في عام 2008؛
    Il a exprimé son soutien aux résolutions présentées par les Etats membres d'Afrique y compris, notamment, la résolution sur le Fonds ou mécanisme de financement africain pour la prévention et l'amélioration des bidonvilles et celle sur les mesures d'encouragement durables en faveur d'un partenariat public-privé pour amener le secteur privé à investir largement dans le logement destiné aux groupes à faible revenu. UN وأعرب عن تأييده للقرارات المقدمة من الدول الأفريقية الأعضاء، ولا سيما القرار المتعلق بالصندوق الأفريقي/الآلية المالية الأفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة والقرار المتعلق بمبادرات الشراكة المستدامة بين القطاعين العام والخاص لاجتذاب استثمارات كبيرة من القطاع الخاص في إسكان ذوي الدخل المنخفض.
    Elle considère qu'il est important que les mesures énoncées dans cette déclaration soient dûment mises en oeuvre, aux niveaux national et international, et affirme son intérêt pour que les efforts de renforcement de la lutte pour la prévention et l'élimination du terrorisme international se poursuivent pour atteindre la qualité et la consistance d'une véritable stratégie de sécurité collective. UN وهي تعلق أهمية على تنفيذ التدابير المحددة في هذا اﻹعلان حسبما ينبغي، على الصعيدين الوطني والدولي، وتؤكد اهتمامها بأن تستمر الجهود الرامية الى تعزيز الكفاح في سبيل منع اﻹرهاب الدولي والقضاء عليه لتبلغ مقام واتساق استراتيجية حقيقية لﻷمن الجماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus