"pour la production de statistiques" - Traduction Français en Arabe

    • لإنتاج الإحصاءات
        
    • لإعداد الإحصاءات
        
    • لإعداد إحصاءات
        
    Ils permettent notamment de prévenir assez tôt quand des changements apportés aux procédures administratives risquent de retentir sur la qualité des données utilisées pour la production de statistiques. UN ويمكن على وجه الخصوص أن تكفل إعطاء إنذار مبكر بحدوث تغييرات في الإجراءات الإدارية قد تؤثر في نوعية البيانات المستخدمة لإنتاج الإحصاءات.
    :: Lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes UN * مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    Une conclusion importante a été que les sources de données privées ne convenaient pas pour la production de statistiques des échanges de services sortant des filiales étrangères (FATS sortant). UN وثمة استنتاج هام هو أن مصادر البيانات تعتبر غير كافية لإنتاج الإحصاءات التجارية لفروع الشركات الأجنبية في الخدمات في الخارج.
    Lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes UN المبادئ التوجيهية لإعداد الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    L'effectif de la population limite la capacité administrative et les ressources financières requises pour la production de statistiques détaillées et la mise en œuvre d'un suivi effectif et de mécanismes de responsabilisation pour l'application d'une stratégie d'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité. UN ويحد حجم السكان من القدرات الإدارية والموارد المالية المتاحة لإعداد إحصاءات تفصيلية، وتنفيذ آليات الرصد والمساءلة الفعالة لتطبيق استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Ces travaux sont étroitement liés à l'élaboration de lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes entreprise par la Commission de statistique de l'ONU. UN وهذا العمل وثيق الصلة بعملية تطوير مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، التي تضطلع بها اللجنة الإحصائية.
    B. Lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes UN باء - المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    B. Lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes UN باء - المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    Les principales conclusions ont trait à la finalisation de l'ensemble d'indicateurs statistiques clefs pour mesurer la violence à l'égard des femmes au moyen d'enquêtes statistiques et au développement de directives pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes. UN وتتعلق الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع بإنجاز مجموعة المؤشرات الإحصائية الجوهرية لقياس العنف ضد المرأة باستخدام الاستقصاءات الإحصائية وصوغ مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    La Commission est invitée à prendre acte des nouvelles lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes et de la nouvelle initiative Faits et données concernant l'égalité des sexes, mise en œuvre conjointement par la Division de statistique et l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. UN واللجنة مدعوة للإحاطة علما بالصيغة الجديدة للمبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، والمبادرة الجديدة المتعلقة بالأدلة والبيانات المتصلة بالمساواة بين الجنسين التي تنفذها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالاشتراك مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Le guide sur les lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes et les enquêtes statistiques est prêt et sera publié en 2013. UN 17 - أُنجز الدليل العملي المعنون " المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة: الاستقصاءات الإحصائية " وسيُنشر في عام 2013.
    La Division de statistique et le Groupe consultatif examinent la liste pour vérifier qu'elle est conforme aux lignes directrices de l'ONU pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes et qu'elle tient compte des modifications apportées à la classification par catégorie proposées par le Groupe consultatif. UN وتعكف شعبة الإحصاءات والفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة على استعراض القائمة المذكورة بهدف كفالة اتساقها مع مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وتيسير تنقيح مستويات تصنيف المؤشرات الذي اقترحه الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة.
    a) Approuver la Classification internationale des infractions à des fins statistiques comme norme internationale pour la production de statistiques sur la criminalité et la justice pénale; UN (أ) إقرار التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية بوصفه التصنيف الدولي الموحد لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية؛
    Le rapport : i) fait la synthèse des résultats de l'examen mondial des programmes nationaux de statistiques ventilées par sexe; ii) présente de nouvelles directives pour la production de statistiques sur la violence sexiste et les travaux futurs en matière de statistiques ventilées par sexe; et iii) rend compte des principaux résultats du quatrième Forum mondial sur les statistiques ventilées par sexe. UN ويقوم التقرير بما يلي: ' 1` يلخص نتائج الاستعراض العالمي لبرامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان؛ و ' 2` يقدم المبادئ التوجيهية الجديدة لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة وغيرها من الأعمال المنهجية المقبلة في ما يتعلق بالإحصاءات الجنسانية؛ و ' 3` يبرز النتائج الرئيسية للمنتدى العالمي الرابع المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    Le projet de lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes a été examiné à une réunion consultative tenue du 8 au 11 novembre 2011 dans les locaux de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à Beyrouth. UN 21 - استعرض مشروع المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة ونوقش خلال اجتماع تشاوري عقد في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    b) Meilleure connaissance des directives, normes et nomenclatures internationales pour la production de statistiques officielles comparables et fiables UN (ب) تحسين المعرفة بالمبادئ التوجيهية والمعايير والتسميات الدولية اللازمة لإنتاج الإحصاءات الرسمية القابلة للمقارنة والموثوق بها؛
    Les instituts nationaux de statistique présentent des avantages comparatifs importants pour la production de statistiques officielles de la gouvernance. UN 11 - وتتيح المكاتب الإحصائية الوطنية مزايا نسبية هامة لإعداد الإحصاءات الرسمية المتعلقة بالحوكمة.
    Son manuel pour la production de statistiques sur l'économie de l'information sert de support pour des cours de formation régionaux, qui sont souvent organisés en collaboration entre institutions membres du Partenariat. UN فدليل الأونكتاد لإعداد الإحصاءات المتعلقة باقتصاد المعلومات يوفر أساساً لدورات التدريب الإقليمية التي غالباً ما تتعاون في تقديمها الوكالات الأعضاء في الشراكة.
    Le manuel intitulé < < Guidelines for producing statistics on violence against women > > (lignes directrices pour la production de statistiques sur la violence à l'égard des femmes) a été terminé et sera publié en 2013. UN 31 - وتم إعداد الصيغة النهائية للدليل المعنون " مبادئ توجيهية لإعداد الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة: استقصاءات إحصائية " ومن المزمع نشره في عام 2013.
    La première phase des travaux du Groupe consiste à définir les indicateurs de la violence à l'égard des femmes, y compris les indicateurs de base, et à établir des directives internationales pour la production de statistiques en la matière. UN 10 - تتألّف المرحلة الأولى من عمل الفريق من تحديد المجموعة الأساسية ومجموعة إضافية من المؤشرات الإحصائية المتعلقة بالعنف ضد المرأة وإعداد المنشور الدولي المعنون المبادئ التوجيهية لإعداد إحصاءات العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus