"pour la promotion de la santé" - Traduction Français en Arabe

    • لتعزيز الصحة
        
    • للنهوض بالصحة
        
    • لتحسين صحة
        
    • للنهوض بصحة
        
    • المعني بتعزيز الصحة
        
    • المتعلقة بالنهوض بالصحة
        
    • أجل تعزيز الصحة
        
    Le Programme d'action pour la promotion de la santé sexuelle et génétique accorde une attention toute particulière à la prévention et à la détection précoce de la violence sexuelle. UN ويولي برنامج العمل لتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية اهتماماً خاصاً بمنع العنف الجنسي والكشف عنه مبكراً.
    La stratégie et le plan d'action sont conformes aux directives du plan du secteur de la santé et de la Charte d'Ottawa pour la promotion de la santé. UN وتتمشى الاستراتيجية وخطة العمل مع اتجاه خطة القطاع وميثاق أوتاوا لتعزيز الصحة.
    Au Congo, plusieurs actions pour la promotion de la santé sont entreprises. UN وفي الكونغو، اتخذت عدة خطوات وإجراءات للنهوض بالصحة.
    En 2011, un représentant a siégé au conseil de l'Alliance des ONG pour la promotion de la santé. UN وفي عام 2011، عمل ممثل للهيئة عضوا في مجلس تحالف المنظمات غير الحكومية للنهوض بالصحة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصندوق الاستئماني لتحسين صحة الموظفين
    Fonds d’affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصنــدوق الاستئمانــي للنهوض بصحة الموظفين
    De 2000 à 2008, le CIAF a occupé le siège de vice-président du Comité d'ONG sur la condition de la femme, et présidé l'Alliance d'ONG pour la promotion de la santé de l'OMS. UN وفي الفترة من 2000 إلى 2008، اضطلعت اللجنة بدور نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وترأست تحالف المنظمات غير الحكومية المعني بتعزيز الصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Nous avons réussi quant à nous à créer la Fondation tongane pour la promotion de la santé. UN لقد نجحنا في إنشاء مؤسسة تونغا لتعزيز الصحة.
    Les directives pour la promotion de la santé sexuelle et génésique expliquent cette hausse du taux de mortalité par : UN 164- وفقا للخطوط العريضة لتعزيز الصحة الجنسية والتناسلية تتعلق هذه الزيادة في معدل الوفيات بما يلي:
    La Nouvelle-Zélande aborde la lutte contre le VIH selon une démarche de promotion de la santé fondée sur la Charte d'Ottawa pour la promotion de la santé. UN تستخدم نيوزيلندا، استجابةً لحالات الإصابة بالفيروس، نهجاً لتعزيز الصحة يقوم على أساس ميثاق أوتاوا لتعزيز الصحة.
    Le Ministère de la santé avait établi un programme de planification familiale national en 1992 et il avait lancé une Stratégie nationale pour la promotion de la santé en matière de reproduction afin d'informer la population sur les méthodes contraceptives modernes et sur la sexualité sans risque. UN فقد وضعت وزارة الصحة في عام 1998 برنامجا وطنيا لتنظيم الأسرة واستراتيجية وطنية لتعزيز الصحة الإنجابية بتعريف السكان بطرق منع الحمل الحديثة والممارسات الجنسية الصحية.
    Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge. UN وتحظى المرأة المستفيدة من البرامج الوطنية للنهوض بالصحة والوقاية من المراض المتوطنة والأمراض المعدية، ببرامج محددة للعناية بها.
    Le jeu pouvant aussi être téléchargé à partir du site Web de l'Institut national pour la promotion de la santé, il est impossible de déterminer le nombre exact d'étudiants qui l'ont visionné. UN ومن غير الممكن تحديد عدد الطلبة الذين شاهدوا الشاشة بالضبط، حيث أن المباراة يمكن إنزالها من موقع المعهد الوطني للنهوض بالصحة على الشبكة.
    L'avocat de M. Mumango se serait opposé, en vain, à la décision d'incarcérer son client arguant du fait qu'un conflit d'intérêt entre M. Mumango et l'un des membres de l'association des volontaires pour la promotion de la santé était à la base de l'accusation de détournement d'argent. UN واعترض محامي السيد مومانغو دون جدوى على قرار سجن موكله فدفع بأن تهمة الاختلاس وُجهت في الأساس بسبب تضارب في المصلحة بين السيد مومانغو وأحد أعضاء جمعية المتطوعين للنهوض بالصحة.
    Fonds d’affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصندوق الاستئماني لتحسين صحة الموظفين
    Fonds d'affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصندوق الاستئماني لتحسين صحة الموظفين
    Fonds d'affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصندوق الاستئماني لتحسين صحة الموظفين
    Fonds d’affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصنــدوق الاستئمانــي للنهوض بصحة الموظفين
    Fonds d'affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصندوق الاستئماني للنهوض بصحة الموظفين
    Fonds d'affectation spéciale pour la promotion de la santé du personnel UN الصندوق الاستئماني للنهوض بصحة الموظفين
    La FIAEM a représenté les étudiants en médecine à la cinquante-septième Assemblée mondiale de la santé (Genève, 17-21 mai 2004), et a rendu compte de sa contribution aux travaux de diverses instances de l'OMS telles que le Groupe spécial des ONG pour la promotion de la santé, le Groupe des ressources pour la santé et le Département de la prévention de la violence et des traumatismes. UN وفي جمعية الصحة العالمية الـ 57 المعقودة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2004 في جنيف، سويسرا، مثل الاتحاد طلاب الطب وأنشطتهم تجاه مختلف إدارات منظمة الصحة العالمية مثل الفريق المخصص للمنظمات غير الحكومية المعني بتعزيز الصحة وموارد الصحة أو إدارة منع العنف والإصابات.
    Une large place sera faite à la lutte contre la violence sexuelle dans le Plan d'action de 2007 pour la promotion de la santé sexuelle et procréative. UN وسيكون العنف الجنسي موضوعاً هاماً في خطة عمل عام 2007 المتعلقة بالنهوض بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Le Centre estonien de formation en matière d'hygiène et de santé est chargé de mettre au point et d'organiser à l'échelon national méthodes et formations pour la promotion de la santé dans le cadre de la mise en oeuvre de projets. UN والمركز الإستوني للتربية الصحية مسؤول عن التوجيهات المنهجية ذات الصلة بالمشاريع على الصعيد الوطني والتدريب من أجل تعزيز الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus