"pour la protection des droits des personnes" - Traduction Français en Arabe

    • تكفل حماية حقوق الذين
        
    • التي تكفل حقوق الذين
        
    • تكفل حماية حقوق الأشخاص
        
    • التي تكفل حماية حقوق أولئك
        
    • لحماية حقوق الأشخاص
        
    • التي تكفل حقوق الأشخاص
        
    • التي تكفل حماية الذين
        
    • تكفل حماية حقوق المحكوم
        
    Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN ضمانات تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام
    Peine capitale et application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين
    Rapport du Secrétaire général sur la peine capitale et la mise en œuvre des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Trente-quatre autres pays avaient fourni des informations sur la peine de mort en répondant en 1988 à l'enquête de l'ONU sur l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de ce châtiment. UN وهناك 34 بلدا آخر قدمت معلومات عن وضعية عقوبة الاعدام لديها عندما ردت في سنة 1988 على استبيان دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن تنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الاعدام.
    1989/64 Application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Il tient aussi à appeler de nouveau l'attention du gouvernement sur le paragraphe 6 des Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort. UN كذلك فإنه يرغب أيضا في تذكير الحكومة بالفقرة ٦ من الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام.
    Elle procède actuellement au renforcement du cadre juridique et pratique pour la protection des droits des personnes handicapées. UN وتعمل كرواتيا على زيادة تعزيز الإطار القانوني والعملي لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Rapport du Secrétaire général sur la peine capitale et l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Note du Secrétariat sur la peine capitale et la mise en œuvre des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN مذكرة من الأمانة عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Peine capitale et mise en œuvre des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Peine capitale et mise en œuvre des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Rapport du Secrétaire général sur la peine capitale et sur les garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Rapport du Secrétaire général sur la peine capitale et sur les garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Rapport du Secrétaire général sur la peine capitale et sur les garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Peine capitale et application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Peine capitale et application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Peine capitale et application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Peine capitale et application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الاعدام
    Il fait apparaître une tendance encourageante vers l'abolition et la restriction du recours à la peine capitale dans la plupart des pays, mais indique qu'il reste beaucoup à faire quant à l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort dans les pays qui maintiennent cette pratique. UN ويتضح من التقرير وجود اتجاه مشجّع نحو إلغاء عقوبة الإعدام وتقييد تطبيقها في معظم البلدان، ولكنه يشير إلى أنه ما زال يتعيّن بذل جهود كبيرة في مجال تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام في البلدان التي لا تزال تبقي على هذه العقوبة.
    1989/64 Application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN ١٩٨٩/٦٤ تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام
    L'État du Qatar est fier de l'élection de l'une de ces ressortissantes comme membre du Comité international pour la protection des droits des personnes handicapées. UN وتفتخر الدولة بانتخاب مواطنة قطرية في عضوية اللجنة الدولية لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    V. APPLICATION DES GARANTIES pour la protection des droits des personnes PASSIBLES DE LA PEINE UN خامساً- تنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبـة الإعدام،
    La Rapporteuse spéciale souhaite rappeler qu'aux termes du paragraphe 9 des Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, < < lorsque la peine capitale est appliquée, elle est exécutée de manière à causer le minimum de souffrances possibles > > . UN وتود المقررة الخاصة أن تستعيد إلى الأذهان أن الفقرة 9 من الضمانات التي تكفل حماية الذين يواجهون عقوبة الإعدام تنص على أن " حين تحدث عقوبة الإعدام، تنفَّذ بحيث لا تسفر إلا عن الحد الأدنى الممكن من المعاناة " .
    c) Garder présentes à l'esprit les garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, énoncées dans les garanties adoptées par le Conseil économique et social; UN (ج) مراعاة الضمانات التي تكفل حماية حقوق المحكوم عليهم بالإعدام وضمانات الأمم المتحدة التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus